mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
105 lines
4.1 KiB
Tcl
105 lines
4.1 KiB
Tcl
<TeXmacs|1.0.4.5>
|
|
|
|
<style|tmdoc>
|
|
|
|
<\body>
|
|
<tmdoc-title|Konversion von <TeXmacs> nach <LaTeX>>
|
|
|
|
Die häufigste Aufgabe ist es, einen Artikel von <TeXmacs> nach <LaTeX> zu
|
|
konvertieren, um ihn an eine Zeitschrift zur Veröffentlichung zu schicken.
|
|
Aus einer <TeXmacs>-Datei, die sie (in den Puffer) geladen haben, können
|
|
Sie mit dem Menü-Befehl <menu|File|Export|Latex> eine <TeX>-Datei machen.
|
|
Ihnen wird \ Ihnen ein Name vorgeschlagen, den Sie belassen oder ändern
|
|
können. Am besten wenden Sie dann versuchsweise <LaTeX> auf die neue Datei
|
|
an, um zu sehen, ob Sie ein ansprechendes Resultat erhalten. Wenn das
|
|
gelingt, dann sollten Sie zusammen mit der <TeX>-Datei auch den die
|
|
Stil-Datei <verbatim|TeXmacs.sty> weitergeben. Sie finden diese Stil-Datei
|
|
in einem Unterverzeichnis ihres <TeXmacs>-Verzeichnisses
|
|
(<verbatim|misc/latex>).
|
|
|
|
Oft hat die Zeitschrift, bei der Sie einreichen wollen, ihren eigenen
|
|
<LaTeX>-Stil, z.B. <verbatim|journal.sty>. In diesem Fall sollten Sie die
|
|
Datei\
|
|
|
|
<\verbatim>
|
|
\ \ \ \ styles/article.ts
|
|
</verbatim>
|
|
|
|
, die sich in Unterverzeichnis ihres <TeXmacs>-Verzeichnisses befindet nach\
|
|
|
|
<\verbatim>
|
|
\ \ \ \ ~/.TeXmacs/styles/journal.ts
|
|
</verbatim>
|
|
|
|
kopieren und als Ihren Basis-Stil im Menü <menu|Document|Style|Other>
|
|
definieren. Dann können Sie <verbatim|journal.ts> so anpassen, dass das
|
|
Layout so gut wie möglich dem vorgeschriebenen Layout entspricht. In
|
|
manchen Fällen muss man auÿerdem auch <verbatim|TeXmacs.sty> kopieren und
|
|
die Kopie anpassen, um Kompatibilität mit dem Stil <verbatim|journal.sty>
|
|
zu erreichen.
|
|
|
|
Wenn Ihr erster Versuch der Konvertierung nicht zu einem Ergebnis kam,
|
|
werden Sie oft finden, dass nur ein kleiner Teil des Dokuments falsch
|
|
konvertiert wurde. Das kann mehrere Gründe haben, wichtigsten sind die
|
|
folgenden:
|
|
|
|
<\itemize>
|
|
<item>Ihr Text benutzte einige <TeXmacs>-spezifische Optionen, die in
|
|
<LaTeX> nicht existieren. \
|
|
|
|
<item>Sie benutzten <TeXmacs>-Optionen, die noch nicht in dem
|
|
Konversions-Algorithmus implementiert sind.
|
|
|
|
<item>Sie fanden einen Bug im Konversions-Algorithmus.
|
|
</itemize>
|
|
|
|
Dies wird im folgenden Abschnitt etwas genauer behandelt. Zunächst jedoch
|
|
soll ein Weg aufgezeigt werden, um geringfügige Darstellungs-Probleme zu
|
|
korrigieren:
|
|
|
|
Eine naive Strategie zur Problem-Korrektur besteht darin, die <LaTeX>-Datei
|
|
zu korrigieren und dann die korrigierte Datei an die Zeitschrift zu senden.
|
|
Das hat aber den Nachteil, das man man diese Korrekturen jedes mal machen
|
|
muss, wenn man nach Änderungen erneut exportiert. Eine bessere Strategie
|
|
besteht darin die Menübefehle <menu|Format|Specific|Latex> und
|
|
<menu|Format|Specific|Texmacs> zu benutzen, um Text zuschreiben, der nur in
|
|
jeweils einer Version (entweder <TeXmacs> oder <LaTeX>) sichtbar ist.
|
|
|
|
Nehmen wie einmal beispielhaft an, dass das Wort
|
|
\Rfrühkonstantinopolitanisch\R in <TeXmacs> korrekt getrennt wird aber
|
|
nicht in der <LaTeX>-Version. Dann können sie so vorgehen:
|
|
|
|
<\enumerate>
|
|
<item>\Rfrühkonstantinopolitanisch\R auswählen.
|
|
|
|
<item>Auf <menu|Format|Specific|Texmacs> klicken, um es
|
|
<TeXmacs>-spezifisch zu machen.
|
|
|
|
<item>Auf <menu|Format|Specific|Latex> klicken.
|
|
|
|
<item>Dann <verbatim|früh\\-kon\\-stan\\-ti\\-no\\-po\\-li\\-ta\\-nisch>
|
|
mit der korrekten Trennung ein.\
|
|
|
|
<item>Drücken Sie <shortcut|(kbd-return)>, um den <LaTeX>-spezifischen Text zu
|
|
aktivieren.
|
|
</enumerate>
|
|
|
|
In ähnlicher Weise können Sie <LaTeX>-spezifische Zeilen- und
|
|
Seitenumbrüche, vertikalen Leerraum, Stil-Parameter usw. einfügen.
|
|
|
|
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
|
|
|
|
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
|
|
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
|
|
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
|
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
|
|
Documentation License".>
|
|
</body>
|
|
|
|
<\initial>
|
|
<\collection>
|
|
<associate|language|german>
|
|
<associate|preamble|false>
|
|
</collection>
|
|
</initial> |