1
0
Fork 0

Use 'explain' tag instead of 'item*' whenever appropriate

This commit is contained in:
Joris van der Hoeven 2013-10-10 12:56:20 +00:00
parent 866b999746
commit eb2df6c4cb
60 changed files with 3444 additions and 8339 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.7.14>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
@ -9,28 +9,40 @@
the following useful macros for common annotations. You should use them
whenever appropriate.
<\description>
<item*|<markup|markup>>This macro is used in order to indicate a macro or
a function like <markup|section>.
<\explain|<markup|markup>>
This macro is used in order to indicate a macro or a function like
<markup|section>.
</explain>
<item*|<markup|src-arg>>This macro should be used in order to indicate
macro arguments such as <src-arg|body>.
<\explain|<markup|src-arg>>
This macro should be used in order to indicate macro arguments such as
<src-arg|body>.
</explain>
<item*|<markup|src-var>>This macro is used for the indication of
environment variables such as <src-var|font-size>.
<\explain|<markup|src-var>>
This macro is used for the indication of environment variables such as
<src-var|font-size>.
</explain>
<item*|<markup|src-length>>This macro is used in order to indicate a
length such as <src-length|12em>.
<\explain|<markup|src-length>>
This macro is used in order to indicate a length such as
<src-length|12em>.
</explain>
<item*|<markup|tmstyle>>This macro indicates the name of a <TeXmacs>
style file or package like <tmstyle|article>.
<\explain|<markup|tmstyle>>
This macro indicates the name of a <TeXmacs> style file or package like
<tmstyle|article>.
</explain>
<item*|<markup|tmpackage>>This macro indicates the name of a <TeXmacs>
package like <tmpackage|std-markup>.
<\explain|<markup|tmpackage>>
This macro indicates the name of a <TeXmacs> package like
<tmpackage|std-markup>.
</explain>
<item*|<markup|tmdtd>>This macro indicates the name of a <TeXmacs>
<abbr|d.t.d.> like <tmdtd|number-env>.
</description>
<\explain|<markup|tmdtd>>
This macro indicates the name of a <TeXmacs> <abbr|d.t.d.> like
<tmdtd|number-env>.
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2011|Joris van der Hoeven>

View File

@ -9,20 +9,26 @@
graphical user interface elements, such as keyboard shortcuts, menus or
icons.
<\description>
<item*|<markup|shortcut>>This macro is used to indicate a keyboard
shortcut for a <scheme> command. For instance, the shortcut for
<scm|(new-buffer)> is <shortcut|(new-buffer)>.
<\explain|<markup|shortcut>>
This macro is used to indicate a keyboard shortcut for a <scheme>
command. For instance, the shortcut for <scm|(new-buffer)> is
<shortcut|(new-buffer)>.
</explain>
<item*|<markup|key>>This unary macro is used for explicit keyboard input.
For instance, when giving <rigid|<verbatim|A C-b return>> as argument,
the result is <key|A C-b return>.
<\explain|<markup|key>>
This unary macro is used for explicit keyboard input. For instance, when
giving <rigid|<verbatim|A C-b return>> as argument, the result is <key|A
C-b return>.
</explain>
<item*|<markup|menu>>This function with an arbitrary number of arguments
indicates a menu like <menu|File> or <menu|Document|Language>. Menu
entries are automatically translated by this function.
<\explain|<markup|menu>>
This function with an arbitrary number of arguments indicates a menu like
<menu|File> or <menu|Document|Language>. Menu entries are automatically
translated by this function.
</explain>
<item*|<markup|submenu>>Consider the following sentence:
<\explain|<markup|submenu>>
Consider the following sentence:
<\quote-env>
``You may use the <submenu|File|Load> and <submenu|File|Save> entries
@ -35,26 +41,33 @@
invisible argument is still taken into account when building the index
(for instance). In a similar way, we provide <markup|subsubmenu> and
<markup|subsubsubmenu> tags.
</explain>
<item*|<markup|icon>>Can be used in order to specify one of the <TeXmacs>
icons, such as <icon|tm_open.xpm> and <icon|tm_save.xpm>. The macro takes
one argument with the file name of the icon (the full path is not
needed).
<\explain|<markup|icon>>
Can be used in order to specify one of the <TeXmacs> icons, such as
<icon|tm_open.xpm> and <icon|tm_save.xpm>. The macro takes one argument
with the file name of the icon (the full path is not needed).
</explain>
<item*|<markup|screenshot>>Similar to the <markup|icon> tag, but for
screenshots.
<\explain|<markup|screenshot>>
Similar to the <markup|icon> tag, but for screenshots.
</explain>
<item*|<markup|cursor>>This macro can be used to indicate a cursor
position, as in <math|a<rsup|2>+b<rsup|2<cursor>>=c<rsup|2>>.
<\explain|<markup|cursor>>
This macro can be used to indicate a cursor position, as in
<math|a<rsup|2>+b<rsup|2<cursor>>=c<rsup|2>>.
</explain>
<item*|<markup|small-focus>, <markup|small-envbox>>This macro can be used
for indicating the visual aids around the current focus and the further
outer context (<abbr|e.g.> <math|<small-envbox|a+<frac|b|<small-focus|c>>>>),
in the case of inline elements.
<\explain|<markup|small-focus>, <markup|small-envbox>>
This macro can be used for indicating the visual aids around the current
focus and the further outer context (<abbr|e.g.>
<math|<small-envbox|a+<frac|b|<small-focus|c>>>>), in the case of inline
elements.
</explain>
<item*|<markup|big-focus>, <markup|big-envbox>>Block versions of
<markup|small-focus> and <markup|small-envbox>.
</description>
<\explain|<markup|big-focus>, <markup|big-envbox>>
Block versions of <markup|small-focus> and <markup|small-envbox>.
</explain>
Notice that the contents of none of the above tags should be translated
into foreign languages. Indeed, for menu tags, the translations are done

View File

@ -7,10 +7,9 @@
Some other potentially useful macros are the following:
<\description>
<item*|<markup|tm-fragment>>For indicating some <TeXmacs> document
fragment. This macro is especially useful for <TeXmacs> source code, as
in
<\explain|<markup|tm-fragment>>
For indicating some <TeXmacs> document fragment. This macro is especially
useful for <TeXmacs> source code, as in
<\tm-fragment>
<inactive*|<assign|red-text|<macro|body|<with|color|red|<arg|body>>>>>
@ -19,11 +18,12 @@
In this example, we used the keyboard shortcut <shortcut|(make-mod-active
'inactive*)> in order to disactivate the source code inside an active
outer document.
</explain>
<item*|<markup|descriptive-table>>For descriptive tables; such tables can
be used to document lists of keyboard shortcuts, different types of
markup, <abbr|etc.>
</description>
<\explain|<markup|descriptive-table>>
For descriptive tables; such tables can be used to document lists of
keyboard shortcuts, different types of markup, <abbr|etc.>
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2011|Joris van der Hoeven>

View File

@ -1,57 +1,75 @@
<TeXmacs|1.0.4.5>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<tmdoc-title|Den tmdoc Stil benutzen>
Neben den Makros über die <hyper-link|Urheberrechtsinformationen|copyright.de.tm>
und den <hyper-link|Leit-Makros|traversal.de.tm>, die bereits dokumentiert
Neben den Makros über die <hlink|Urheberrechtsinformationen|copyright.de.tm>
und den <hlink|Leit-Makros|traversal.de.tm>, die bereits dokumentiert
wurden, kommt der <tmstyle|tmdoc> Stil noch mit einigen anderen Makros, die
sie benutzen sollten, wann immer es angebracht erscheint:
<\description>
<item*|<markup|key>>Dieses Makro wird benutzt, um Keyboard-Eingaben zu
kennzeichnen, wie <shortcut|(save-buffer)>.
<\explain|<markup|key>>
Dieses Makro wird benutzt, um Keyboard-Eingaben zu kennzeichnen, wie
<shortcut|(save-buffer)>.
</explain>
<item*|<markup|menu>>Dieses Makro kennzeichnet ein Hauptmenü, wie
<menu|Datei>.
<\explain|<markup|menu>>
Dieses Makro kennzeichnet ein Hauptmenü, wie <menu|Datei>.
</explain>
<item*|<markup|submenu>>Dieses Makro kennzeichnet ein Untermenü oder
einen Menü-Eintrag, wie <menu|Dokument|Sprache>.
<\explain|<markup|submenu>>
Dieses Makro kennzeichnet ein Untermenü oder einen Menü-Eintrag, wie
<menu|Dokument|Sprache>.
</explain>
<item*|<markup|subsubmenu>>Dieses Makro kennzeichnet ein Unteruntermenü
oder ein Untermenü-Eintrag, wie <menu|Insert|Farbe|Weiÿ>.
<\explain|<markup|subsubmenu>>
Dieses Makro kennzeichnet ein Unteruntermenü oder ein Untermenü-Eintrag,
wie <menu|Insert|Farbe|Weiÿ>.
</explain>
<item*|<markup|tmstyle>>Dieses Makro kennzeichnet den Namen einer
<TeXmacs> Stil-Datei oder eines Paketes, wie <tmstyle|article>.
<\explain|<markup|tmstyle>>
Dieses Makro kennzeichnet den Namen einer <TeXmacs> Stil-Datei oder eines
Paketes, wie <tmstyle|article>.
</explain>
<item*|<markup|markup>>Dieses Makro wird benutzt um ein Makro oder eine
Funktion zu kennzeichnen, wie <markup|section>.
</description>
<\explain|<markup|markup>>
Dieses Makro wird benutzt um ein Makro oder eine Funktion zu
kennzeichnen, wie <markup|section>.
</explain>
Die folgenden Makros und Funktionen werden für Links und Indizierungen
benutzt, auch wenn sie in der Zukunft noch verbessert werden sollten:
<\description>
<item*|<markup|simple-link>>Dieses Makro nimmt eine URL
<with|mode|math|x> als Argument entgegen und ist dann ein Hyperlink mit
Namen und Ziel <with|mode|math|x>.
<\explain|<markup|simple-link>>
Dieses Makro nimmt eine URL <math|x> als Argument entgegen und ist dann
ein Hyperlink mit Namen und Ziel <math|x>.
</explain>
<item*|<markup|hyper-link>>Dieses Makro ist ein normaler Hyperlink.
<\explain|<markup|hyper-link>>
Dieses Makro ist ein normaler Hyperlink.
</explain>
<item*|<markup|concept-link>>Dieses Makro nimmt ein Konzept als Argument.
Später könnte dann ein entsprechender Hyperlink automatisch erstellt
werden von dieser und anderer Dokumentation.
<\explain|<markup|concept-link>>
Dieses Makro nimmt ein Konzept als Argument. Später könnte dann ein
entsprechender Hyperlink automatisch erstellt werden von dieser und
anderer Dokumentation.
</explain>
<item*|<markup|only-index>>Eine einfache Zeichenkette indizieren.
<\explain|<markup|only-index>>
Eine einfache Zeichenkette indizieren.
</explain>
<item*|<markup|def-index>>Definition eines neuen Konzeptes; der Text wird
kursiv angezeigt und indiziert.
<\explain|<markup|def-index>>
Definition eines neuen Konzeptes; der Text wird kursiv angezeigt und
indiziert.
</explain>
<item*|<markup|re-index>>Wiederauftauchen eines schon definierten
Konzepts; der Text wird in Romanisch angezeigt und indiziert.
</description>
<\explain|<markup|re-index>>
Wiederauftauchen eines schon definierten Konzepts; der Text wird in
Romanisch angezeigt und indiziert.
</explain>
Der <tmstyle|tmdoc> Stil leitet sich aus dem <tmstyle|Brief> Stil ab und
sollte Makros wie <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>,

View File

@ -1,44 +1,51 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Usar el estilo tmdoc>
<tmdoc-title|Usar el estilo tmdoc>
Además de los macros de <apply|hyper-link|información de
copyright|copyright.es.tm> y <apply|hyper-link|macros
transversales|traversal.es.tm>, los cuales han sido docuementados antes, el
estilo <tmstyle|tmdoc> viene con cierto número de otros macros y funciones,
las cuales usted debe usar cuando sea apropiado:
Además de los macros de <hlink|información de copyright|copyright.es.tm> y
<hlink|macros transversales|traversal.es.tm>, los cuales han sido
docuementados antes, el estilo <tmstyle|tmdoc> viene con cierto número de
otros macros y funciones, las cuales usted debe usar cuando sea apropiado:
<\description>
<expand|item*|<markup|key>>Este macro es usado para indicar una entrada
de teclado como <shortcut|(save-buffer)>. Los macros especializados
<markup|kbd-gen>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>,
<markup|kbd-symb>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>,
<markup|kbd-exec> y <markup|kbd-table> son usados para entradas de
teclado correspondientes a tipos específicos de acción o modos. Por
ejemplo, <markup|kbd-math> corresponde a atajos de teclado para
operaciones matemáticas, tales como <key|math f>, el cual inicia
una fracción.
<\explain|<markup|key>>
Este macro es usado para indicar una entrada de teclado como
<shortcut|(save-buffer)>. Los macros especializados <markup|kbd-gen>,
<markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-symb>,
<markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-exec>
y <markup|kbd-table> son usados para entradas de teclado correspondientes
a tipos específicos de acción o modos. Por ejemplo, <markup|kbd-math>
corresponde a atajos de teclado para operaciones matemáticas, tales como
<key|math f>, el cual inicia una fracción.
</explain>
<expand|item*|<markup|menu>>Esta función con un número arbitrario de
argumentos indica un menú como <apply|menu|File> o
<apply|menu|Document|Language>. Las entradas de menu con automáticamente
traducidas por esta función.
<\explain|<markup|menu>>
Esta función con un número arbitrario de argumentos indica un menú como
<menu|File> o <menu|Document|Language>. Las entradas de menu con
automáticamente traducidas por esta función.
</explain>
<expand|item*|<markup|markup>>Esta macro es usado a fin de indicar un
macro o una función como <markup|section>.
<\explain|<markup|markup>>
Esta macro es usado a fin de indicar un macro o una función como
<markup|section>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmstyle>>Este macro indica el nombre de un archivo
estilo <TeXmacs> o un paquete como <tmstyle|article>.
<\explain|<markup|tmstyle>>
Este macro indica el nombre de un archivo estilo <TeXmacs> o un paquete
como <tmstyle|article>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmpackage>>Este macro indica el nombre de un
paquete <TeXmacs> como <tmpackage|std-markup>.
<\explain|<markup|tmpackage>>
Este macro indica el nombre de un paquete <TeXmacs> como
<tmpackage|std-markup>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmdtd>>Este macro indica de un <abbr|d.t.d.> de
<TeXmacs> like <tmdtd|number-env>.
</description>
<\explain|<markup|tmdtd>>
Este macro indica de un <abbr|d.t.d.> de <TeXmacs> like
<tmdtd|number-env>.
</explain>
Note que los contenidos de ninguna de las etiquetas de arriba deben ser
traducidos a lenguajes extrangeros. De hecho, para etiquetas de menú, las
@ -50,268 +57,93 @@
Los siguientes macros y funciones son usadas para propósitos de enlace e
indexación, aunque ellos deben ser mejorados en el futuro:
<\description>
<expand|item*|<markup|simple-link>>Este macro toma una URL
<with|mode|math|x> como argumento y es un hiperenlace con un nombre y
destinación <with|mode|math|x>.
<\explain|<markup|simple-link>>
Este macro toma una URL <math|x> como argumento y es un hiperenlace con
un nombre y destinación <math|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hyper-link>>Este macro is un hiperenlace usual.
<\explain|<markup|hyper-link>>
Este macro is un hiperenlace usual.
</explain>
<expand|item*|<markup|concept-link>>Este macro toma un concepto como
argumento. Después un hiperenlace apropriado podría ser creado
automaticamente desde esta y la otra documentación.
<\explain|<markup|concept-link>>
Este macro toma un concepto como argumento. Después un hiperenlace
apropriado podría ser creado automaticamente desde esta y la otra
documentación.
</explain>
<expand|item*|<markup|only-index>>Indexa una cadena simple.
<\explain|<markup|only-index>>
Indexa una cadena simple.
</explain>
<expand|item*|<markup|def-index>>Definición de un nuevo concepto; el
texto es impreso en itálica e indexado.
<\explain|<markup|def-index>>
Definición de un nuevo concepto; el texto es impreso en itálica e
indexado.
</explain>
<expand|item*|<markup|re-index>>Reaparición de un concepto ya definido;
el texto es impreso en romano y puesto en el índice.
</description>
<\explain|<markup|re-index>>
Reaparición de un concepto ya definido; el texto es impreso en romano y
puesto en el índice.
</explain>
Las siguientes etiquetas son también frecuentemente usadas:
<\description>
<expand|item*|<markup|icon>>Enlace a un icono en un directorio central
como <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>.
<\explain|<markup|icon>>
Enlace a un icono en un directorio central como
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>.
</explain>
<expand|item*|<markup|screenshot>>Enlace a una captura de pantalla. Las
capturas de pantalla actuales son almacenadas en un directorio central
como <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>.
<\explain|<markup|screenshot>>
Enlace a una captura de pantalla. Las capturas de pantalla actuales son
almacenadas en un directorio central como
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme>>El lenguage <value|scheme>.
<\explain|<markup|scheme>>
El lenguage <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|framed-fragment>>Para mostrar un pedazo de código
en un marco agradable.
<\explain|<markup|framed-fragment>>
Para mostrar un pedazo de código en un marco agradable.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-fragment>>Para código <value|scheme>
multi-párrafo.
<\explain|<markup|scheme-fragment>>
Para código <scheme> multi-párrafo.
</explain>
<expand|item*|<markup|tm-fragment>>Para un pedazos de etiquetas de código
<TeXmacs> en formato <value|scheme>.
<\explain|<markup|tm-fragment>>
Para un pedazos de etiquetas de código <TeXmacs> en formato <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|descriptive-table>>Para tablas descriptivas; tales
tablas pueden ser usadas para documentar listas de atajos de teclado,
diferentes tipos de etiquetas, etc.
</description>
<\explain|<markup|descriptive-table>>
Para tablas descriptivas; tales tablas pueden ser usadas para documentar
listas de atajos de teclado, diferentes tipos de etiquetas, etc.
</explain>
El estilo <tmstyle|tmdoc> herededa de el estilo <tmstyle|generic> y usted
debe usar macros como <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>,
<abbr|etc.> para este estilo donde sea apropiado.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir
Luna Cárdenas>
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|key>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-gen>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-text>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-symb>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-big>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-large>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-ia>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-exec>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-table>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|menu>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Fichero>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Idioma>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|markup>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmstyle>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|article>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmpackage>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|std-markup>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmdtd>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|number-env>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|simple-link>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hyper-link>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|concept-link>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|only-index>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|def-index>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|re-index>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|icon>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|screenshot>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|framed-fragment>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-code>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tm-fragment>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|descriptive-table>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|generic>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-41>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,49 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Utilisation du style tmdoc>
<tmdoc-title|Utilisation du style tmdoc>
En plus des macros <apply|hyper-link|droits d'auteur|copyright.fr.tm> et
<apply|hyper-link|navigation|traversal.fr.tm>, qui ont déjà été expliquées,
le style <tmstyle|tmdoc> contient un certain nombre d'autres macros et
fonctions que vous pouvez utiliser si nécessaire :
En plus des macros <hlink|droits d'auteur|copyright.fr.tm> et
<hlink|navigation|traversal.fr.tm>, qui ont déjà été expliquées, le style
<tmstyle|tmdoc> contient un certain nombre d'autres macros et fonctions que
vous pouvez utiliser si nécessaire :
<\description>
<expand|item*|<markup|key>>Cette macro est utilisée pour signaler des
saisies clavier, telle <shortcut|(save-buffer)>. Les macros spécifiques
<markup|kbd-gen>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>,
<markup|kbd-symb>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>,
<markup|kbd-exec> \ et <markup|kbd-table> sont utilisées pour les saisies
clavier correspondant à un type spécifique d'action ou de mode. Par
exemple, la macro <markup|kbd-math> correspond aux raccourcis clavier
pour les opérations mathématiques, tel <key|math f>, qui débute
une fraction.
<\explain|<markup|key>>
Cette macro est utilisée pour signaler des saisies clavier, telle
<shortcut|(save-buffer)>. Les macros spécifiques <markup|kbd-gen>,
<markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-symb>,
<markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-exec>
\ et <markup|kbd-table> sont utilisées pour les saisies clavier
correspondant à un type spécifique d'action ou de mode. Par exemple, la
macro <markup|kbd-math> correspond aux raccourcis clavier pour les
opérations mathématiques, tel <key|math f>, qui débute une fraction.
</explain>
<expand|item*|<markup|menu>>Cette fonction, composée d'un nombre
arbitraire d'arguments, fait référence à un menu, tel <apply|menu|File>
ou <apply|menu|Document|Language>. Les articles de menu sont
automatiquement traduits par cette fonction.
<\explain|<markup|menu>>
Cette fonction, composée d'un nombre arbitraire d'arguments, fait
référence à un menu, tel <menu|File> ou <menu|Document|Language>. Les
articles de menu sont automatiquement traduits par cette fonction.
</explain>
<expand|item*|<markup|markup>>Cette macro est utilisée pour signaler une
macro ou une fonction, telle <markup|section>.
<\explain|<markup|markup>>
Cette macro est utilisée pour signaler une macro ou une fonction, telle
<markup|section>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmstyle>>Cette macro indique le nom d'un fichier de
style <TeXmacs> ou un module, tel <tmstyle|article>.
<\explain|<markup|tmstyle>>
Cette macro indique le nom d'un fichier de style <TeXmacs> ou un module,
tel <tmstyle|article>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmpackage>>Cette macro indique le nom d'un package,
tel <tmstyle|std-markup>.
<\explain|<markup|tmpackage>>
Cette macro indique le nom d'un package, tel <tmstyle|std-markup>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmdtd>>Cette macro indique le nom d'un d.t.d.
<TeXmacs>, tel <tmdtd|number-env>.
</description>
<\explain|<markup|tmdtd>>
Cette macro indique le nom d'un d.t.d. <TeXmacs>, tel <tmdtd|number-env>.
</explain>
Attention, aucune des marques ci-dessus ne doit être traduite. En effet,
les marques de menus sont automatiquement traduites, de façon à assurer la
@ -49,254 +55,84 @@
Les macros et fonctions suivantes sont utilisées pour les liens et les
index ; elles seront améliorées plus tard :
<\description>
<expand|item*|<markup|simple-link>>Cette macro a pour argument
<with|mode|math|x> une URL et génère un hyperlien de nom et destination
<with|mode|math|x>.
<\explain|<markup|simple-link>>
Cette macro a pour argument <math|x> une URL et génère un hyperlien de
nom et destination <math|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hyper-link>>Cette macro correspond à un hyperlien.
<\explain|<markup|hyper-link>>
Cette macro correspond à un hyperlien.
</explain>
<expand|item*|<markup|concept-link>>Cette macro a pour argument un
concept. Plus tard, un hyperlien pourra être créé automatiquement à
partir du concept et du reste de la documentation.
<\explain|<markup|concept-link>>
Cette macro a pour argument un concept. Plus tard, un hyperlien pourra
être créé automatiquement à partir du concept et du reste de la
documentation.
</explain>
<expand|item*|<markup|only-index>>Indexe une chaîne de caractères.
<\explain|<markup|only-index>>
Indexe une chaîne de caractères.
</explain>
<expand|item*|<markup|def-index>>Définit un nouveau concept ; le texte
est imprimé en italique et indexé.
<\explain|<markup|def-index>>
Définit un nouveau concept ; le texte est imprimé en italique et indexé.
</explain>
<expand|item*|<markup|re-index>>Réutilise un concept déjà défini ; le
texte est imprimé en roman et mis dans l'index.
</description>
<\explain|<markup|re-index>>
Réutilise un concept déjà défini ; le texte est imprimé en roman et mis
dans l'index.
</explain>
Les marques suivantes sont aussi assez fréquemment utilisées :
<\description>
<expand|item*|<markup|icon>>Lien vers une icône située dans un répertoire
central, tel \ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>.
<\explain|<markup|icon>>
Lien vers une icône située dans un répertoire central, tel
\ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>.
</explain>
<expand|item*|<markup|screenshot>>Lien vers une capture d'écran. Les
captures d'écran sont stockées dans une répertoire central, tel
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>.
<\explain|<markup|screenshot>>
Lien vers une capture d'écran. Les captures d'écran sont stockées dans
une répertoire central, tel <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme>>Le language <value|scheme>.
<\explain|<markup|scheme>>
Le language <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|framed-fragment>>Pour afficher un fragment de code
dans un cadre approprié.
<\explain|<markup|framed-fragment>>
Pour afficher un fragment de code dans un cadre approprié.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-fragment>>Pour du code <value|scheme> sur
plusieurs paragraphes.
<\explain|<markup|scheme-fragment>>
Pour du code <scheme> sur plusieurs paragraphes.
</explain>
<expand|item*|<markup|tm-fragment>>Pour marquer du code <TeXmacs> en
format <value|scheme>.
<\explain|<markup|tm-fragment>>
Pour marquer du code <TeXmacs> en format <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|descriptive-table>>Pour les tables de description ;
on peut utiliser ces tables pour documenter des listes de raccourcis
clavier, différents types de marquage, etc...
</description>
<\explain|<markup|descriptive-table>>
Pour les tables de description ; on peut utiliser ces tables pour
documenter des listes de raccourcis clavier, différents types de
marquage, etc...
</explain>
The style <tmstyle|tmdoc> hérite du style <tmstyle|generic>. Vous devez
utiliser les macros <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>,
<abbr|etc.> contenues dans ce style quand le cas se présente.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|key>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-gen>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-text>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-symb>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-big>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-large>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-ia>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-exec>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-table>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|menu>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Fichier>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Document>|<with|font
family|<quote|ss>|Langue>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|markup>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmstyle>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|article>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmpackage>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|std-markup>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmdtd>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|number-env>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|simple-link>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hyper-link>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|concept-link>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|only-index>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|def-index>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|re-index>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|icon>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|screenshot>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|framed-fragment>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-code>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tm-fragment>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|descriptive-table>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|generic>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-41>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,44 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Usare lo stile tmdoc>
<tmdoc-title|Usare lo stile tmdoc>
Oltre alle macro relative alle <apply|hyper-link|informazioni sul
copyright|copyright.it.tm> e agli <apply|hyper-link|spostamenti|traversal.it.tm>
Oltre alle macro relative alle <hlink|informazioni sul
copyright|copyright.it.tm> e agli <hlink|spostamenti|traversal.it.tm>
all'interno della documentazione di cui abbiamo parlato in precedenza, lo
stile <tmstyle|tmdoc> offre un certo numero di macro e di funzioni che, se
necessario, possono essere di volta in volta attivate:
<\description>
<expand|item*|<markup|key>>questa macro viene utilizzata per indicare
comandi da tastiera come <shortcut|(save-buffer)>. Le macro specializzate
<markup|kbd-gen>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>,
<markup|kbd-symb>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>,
<markup|kbd-exec> e <markup|kbd-table> vengono utilizzate per comandi da
tastiera corrispondenti ad uno specifico tipo di azione o di modalità. Ad
esempio, <markup|kbd-math> corrisponde al comando da tastiera per
l'inserimento di espressioni matematiche come <key|math f> che
indica l'inizio di una frazione.
<\explain|<markup|key>>
questa macro viene utilizzata per indicare comandi da tastiera come
<shortcut|(save-buffer)>. Le macro specializzate <markup|kbd-gen>,
<markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-symb>,
<markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-exec>
e <markup|kbd-table> vengono utilizzate per comandi da tastiera
corrispondenti ad uno specifico tipo di azione o di modalità. Ad esempio,
<markup|kbd-math> corrisponde al comando da tastiera per l'inserimento di
espressioni matematiche come <key|math f> che indica l'inizio di una
frazione.
</explain>
<expand|item*|<markup|menu>>questa funzione, che si riferisce ad un
arbitrario numero di argomenti, permette di scrivere dei menu come
<apply|menu|File> o <apply|menu|Document|Language>. La funzione esegue
automaticamente la traduzione delle voci del menu che vengono inserite.
<\explain|<markup|menu>>
questa funzione, che si riferisce ad un arbitrario numero di argomenti,
permette di scrivere dei menu come <menu|File> o
<menu|Document|Language>. La funzione esegue automaticamente la
traduzione delle voci del menu che vengono inserite.
</explain>
<expand|item*|<markup|markup>>questa macro viene utilizzata per indicare
macro o funzioni come <markup|section>.
<\explain|<markup|markup>>
questa macro viene utilizzata per indicare macro o funzioni come
<markup|section>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmstyle>>questa macro indica il nome di un file di
stile di <TeXmacs> come <tmstyle|article>.
<\explain|<markup|tmstyle>>
questa macro indica il nome di un file di stile di <TeXmacs> come
<tmstyle|article>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmpackage>>questa macro indica il nome di un
pacchetto <TeXmacs> come ad esempio il pacchetto <tmpackage|std-markup>.
<\explain|<markup|tmpackage>>
questa macro indica il nome di un pacchetto <TeXmacs> come ad esempio il
pacchetto <tmpackage|std-markup>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmdtd>>questa macro indica il nome di un <TeXmacs>
<abbr|d.t.d.> come <tmdtd|number-env>.
</description>
<\explain|<markup|tmdtd>>
questa macro indica il nome di un <TeXmacs> <abbr|d.t.d.> come
<tmdtd|number-env>.
</explain>
Osserviamo che nessun nome di macro deve essere tradotto in lingua
straniera! Oltre a questo si ricorda di non tradurre mai le voci dei menu,
@ -51,276 +61,100 @@
Le seguenti macro e funzioni, pensate per realizzare link e per gestire gli
indici, verranno implementate in futuro:
<\description>
<expand|item*|<markup|simple-link>>questa macro ha come argomento un
hyperlink URL <with|mode|math|x>, dove <with|mode|math|x> rappresenta
nome e destinazione dell'hyperlink;
<\explain|<markup|simple-link>>
questa macro ha come argomento un hyperlink URL <math|x>, dove <math|x>
rappresenta nome e destinazione dell'hyperlink;
</explain>
<expand|item*|<markup|hyper-link>>questa macro definisce un normale
hyperlink;
<\explain|<markup|hyper-link>>
questa macro definisce un normale hyperlink;
</explain>
<expand|item*|<markup|concept-link>>questa macro ha come argomento un
concetto. Successivamente potrebbe essere creato automaticamente un
appropriato hyperlink a partire da essa e da altra documentazione;
<\explain|<markup|concept-link>>
questa macro ha come argomento un concetto. Successivamente potrebbe
essere creato automaticamente un appropriato hyperlink a partire da essa
e da altra documentazione;
</explain>
<expand|item*|<markup|only-index>>indice di una stringa;
<\explain|<markup|only-index>>
indice di una stringa;
</explain>
<expand|item*|<markup|def-index>>definizione di un nuovo concetto: il
testo viene scritto in italico e indicizzato;
<\explain|<markup|def-index>>
definizione di un nuovo concetto: il testo viene scritto in italico e
indicizzato;
</explain>
<expand|item*|<markup|re-index>>comparsa di un concetto definito in
precedenza: il testo viene scritto in roman e inserito nell'indice.
</description>
<\explain|<markup|re-index>>
comparsa di un concetto definito in precedenza: il testo viene scritto in
roman e inserito nell'indice.
</explain>
In conclusione elenchiamo i seguenti tag di uso frequente:
<\description>
<expand|item*|<markup|icon>>link ad una icona in una directory centrale
come \ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>
<\explain|<markup|icon>>
link ad una icona in una directory centrale come
\ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>
</explain>
<expand|item*|<markup|screenshot>>link a una schermata. Le schermate sono
attualmente contenuta nella directory centrale
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>
<\explain|<markup|screenshot>>
link a una schermata. Le schermate sono attualmente contenuta nella
directory centrale <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme>>il linguaggio <value|scheme>;
<\explain|<markup|scheme>>
il linguaggio <scheme>;
</explain>
<expand|item*|<markup|cpp>>il linguaggio <value|cpp>;
<\explain|<markup|cpp>>
il linguaggio <c++>;
</explain>
<expand|item*|<markup|framed-fragment>>per visualizzare una parte di
codice in un riquadro;
<\explain|<markup|framed-fragment>>
per visualizzare una parte di codice in un riquadro;
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-fragment>>per un codice <value|scheme>
multi-paragrafo;
<\explain|<markup|scheme-fragment>>
per un codice <scheme> multi-paragrafo;
</explain>
<expand|item*|<markup|cpp-fragment>>per un codice <value|cpp>
multi-paragrafo;
<\explain|<markup|cpp-fragment>>
per un codice <c++> multi-paragrafo;
</explain>
<expand|item*|<markup|tm-fragment>>per una parte di codice <TeXmacs> in
formato <value|scheme>;
<\explain|<markup|tm-fragment>>
per una parte di codice <TeXmacs> in formato <scheme>;
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-code>>per una parte di codice
<value|scheme>;
<\explain|<markup|scheme-code>>
per una parte di codice <scheme>;
</explain>
<expand|item*|<markup|cpp-code>>per una parte di codice <value|cpp>;
<\explain|<markup|cpp-code>>
per una parte di codice <c++>;
</explain>
<expand|item*|<markup|descriptive-table>>per tavole descrittive che
possono essere utilizzate per realizzare liste di comandi da tastiera, di
marcatori, ecc....
</description>
<\explain|<markup|descriptive-table>>
per tavole descrittive che possono essere utilizzate per realizzare liste
di comandi da tastiera, di marcatori, ecc....
</explain>
Lo stile <tmstyle|tmdoc> eredita numerose macro dallo stile
<tmstyle|generic> percui, se necessario, è possibile utilizzare macro come
<markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>, <abbr|e così di seguito>.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven, Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven, Andrea Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|key>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-gen>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-text>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-symb>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-big>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-large>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-ia>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-exec>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-table>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|menu>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|File>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Lingua>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|markup>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmstyle>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|article>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmpackage>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|std-markup>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmdtd>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|number-env>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|simple-link>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hyper-link>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|concept-link>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|only-index>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|def-index>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|re-index>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|icon>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|screenshot>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cpp>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|framed-fragment>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-fragment>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cpp-fragment>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tm-fragment>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-code>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cpp-code>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|descriptive-table>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|generic>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-45>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,142 +1,72 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Entornos para objetos flotantes>
<tmdoc-title|Entornos para objetos flotantes>
El <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-float> provee etiquetas para los objetos
flotantes. Las siguientes etiqueta es la única de altno nivel:\
<\description>
<expand|item*|<markup|footnote>>Hace una nota de pie de página
</description>
<\explain|<markup|footnote>>
Hace una nota de pie de página
</explain>
Las siguientes etiquetas de bajo nivel pueden ser usadas para definiciones
de alto nivel figura y entornos tipo tabla <markup|big-figure>,
<markup|small-figure>, <markup|big-table> y <markup|small-table>:
<\description>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Un macro para mostrar una pequeña
figura. Los argumentos son nombres cortos (como ``figura'' o ``tabla'')
para la lista de figuras, su nombre real (como ``Figura 2.3'' o ``Tabla
5''), la figura en sí misma y un texto explicativo que acompaña a dicha
figura o tabla.
<\explain|<markup|render-small-figure>>
Un macro para mostrar una pequeña figura. Los argumentos son nombres
cortos (como ``figura'' o ``tabla'') para la lista de figuras, su nombre
real (como ``Figura 2.3'' o ``Tabla 5''), la figura en sí misma y un
texto explicativo que acompaña a dicha figura o tabla.
</explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Una variante de <markup|small-figure*>
para mostrar una gran figura.
</description>
<\explain|<markup|render-big-figure>>
Una variante de <markup|render-small-figure> para mostrar una gran
figura.
</explain>
Las siguientes etiquetas pueden ser usadas para personalizar la
apareciencia del texto alrededor de las figuras, tablas y notas de pie de
página:
<\description>
<expand|item*|<markup|figurename>>Un macro que controla la apariencia del
texto ``Figura''. Por defecto, usamos fuente resaltada.
<\explain|<markup|figure-name>>
Un macro que controla la apariencia del texto ``Figura''. Por defecto,
usamos fuente resaltada.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>El separador entre la figura y su número
y texto explicativo. Por defecto es un punto seguido por un espacio.
<\explain|<markup|figure-sep>>
El separador entre la figura y su número y texto explicativo. Por defecto
es un punto seguido por un espacio.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>El separador entre el número del pie
de página y el texto. Por defecto es un punto seguido por un espacio.
</description>
<\explain|<markup|footnote-sep>>
El separador entre el número del pie de página y el texto. Por defecto es
un punto seguido por un espacio.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,134 +1,65 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Environnements pour les objets flottants>
<tmdoc-title|Environnements pour les objets flottants>
Le d.t.d. <tmdtd|env-float> définit des balises pour les objets flottants.
La balise suivante est la seule de haut niveau :
<\description>
<expand|item*|<markup|footnote>>Crée une note en bas de page.
</description>
<\explain|<markup|footnote>>
Crée une note en bas de page.
</explain>
Les balises de bas niveau suivantes peuvent être utilisées pour définir des
environnements de haut niveau pour les figures ou les tableaux, tels
<markup|big-figure>, <markup|small-figure>, <markup|big-table> et
<markup|small-table> :
<\description>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Macro d'affichage de petite figure.
Les arguments sont : un nom court (tels
<space|0.2spc>figure<space|0.2spc> ou
<space|0.2spc>tableau<space|0.2spc>) pour la liste des figures, son nom
réel (tels <space|0.2spc>Figure 2.3<space|0.2spc> ou
<space|0.2spc>Tableau 5<space|0.2spc>), la figure elle-même et une
<\explain|<markup|render-small-figure>>
Macro d'affichage de petite figure. Les arguments sont : un nom court
(tels \S<space|0.2spc>figure<space|0.2spc>\T ou
\S<space|0.2spc>tableau<space|0.2spc>\T) pour la liste des figures, son
nom réel (tels \S<space|0.2spc>Figure 2.3<space|0.2spc>\T ou
\S<space|0.2spc>Tableau 5<space|0.2spc>\T), la figure elle-même et une
légende.
</explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Variante de <markup|small-figure*>
pour afficher une grande figure.
</description>
<\explain|<markup|render-big-figure>>
Variante de <markup|render-small-figure> pour afficher une grande figure.
</explain>
Les balises suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser l'apparence
du texte autour des figures, tableaux et notes en bas de page :
<\description>
<expand|item*|<markup|figurename>>Macro qui gère l'apparence du texte
<space|0.2spc>Figure<space|0.2spc>. Par défaut, on utilise un style
gras.
<\explain|<markup|figure-name>>
Macro qui gère l'apparence du texte \S<space|0.2spc>Figure<space|0.2spc>\T.
Par défaut, on utilise un style gras.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>Séparateur entre la figure suivie de son
numéro et la légende. Par défaut, c'est un point suivi d'une espace.
<\explain|<markup|figure-sep>>
Séparateur entre la figure suivie de son numéro et la légende. Par
défaut, c'est un point suivi d'une espace.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>Séparateur entre le numéro de la note
en bas de page et son texte. Par défaut, c'est un point suivi d'une
espace.
</description>
<\explain|<markup|footnote-sep>>
Séparateur entre le numéro de la note en bas de page et son texte. Par
défaut, c'est un point suivi d'une espace.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,131 +1,64 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Ambienti per oggetti fluttuanti>
<tmdoc-title|Ambienti per oggetti fluttuanti>
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|<abbr|>env-float> fornisce i tag per gli oggetti
fluttuanti. Il tag seguente è l'unico di alto livello:
<\description>
<expand|item*|<markup|footnote>>crea una nota a piè di pagina.
</description>
<\explain|<markup|footnote>>
crea una nota a piè di pagina.
</explain>
I seguenti tag di basso livello possono essere utilizzati per definire
ambienti di alto livello per le figure e le tabelle: <markup|big-figure>,
<markup|small-figure>, <markup|big-table> e <markup|small-table>:
<\description>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Una macro per visualizzare una
figura piccola. Gli argomenti sono un nome breve (come ``figura'' o
``tabella'') per la lista di figure, il suo nome reale (come ``Figura
2.3'' o ``Tabella <format|no line break>5''), la figura stessa e una
didascalia.
<\explain|<markup|render-small-figure>>
Una macro per visualizzare una figura piccola. Gli argomenti sono un nome
breve (come ``figura'' o ``tabella'') per la lista di figure, il suo nome
reale (come ``Figura 2.3'' o ``Tabella <no-break>5''), la figura stessa e
una didascalia.
</explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Una variante di <markup|small-figure*>
per visualizzare una figura grande.
</description>
<\explain|<markup|render-big-figure>>
Una variante di <markup|render-small-figure> per visualizzare una figura
grande.
</explain>
I tag seguenti possono essere utilizzati per personalizzare l'aspetto del
testo attorno alle figure, alle tabelle e alle note a piè di pagina:
<\description>
<expand|item*|<markup|figurename>>Una macro che controlla l'aspetto del
testo ``Figura''. Per default, viene utilizzato il grassetto.
<\explain|<markup|figure-name>>
Una macro che controlla l'aspetto del testo ``Figura''. Per default,
viene utilizzato il grassetto.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>Il separatore tra la figura , il suo
numero e la didascalia. Per default, questo è un punto seguito da uno
spazio.
<\explain|<markup|figure-sep>>
Il separatore tra la figura , il suo numero e la didascalia. Per default,
questo è un punto seguito da uno spazio.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>Il separatore tra il numero della nota
e il testo. Per default, questo è un punto seguito da uno spazio.
</description>
<\explain|<markup|footnote-sep>>
Il separatore tra il numero della nota e il testo. Per default, questo è
un punto seguito da uno spazio.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|<group|>env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,130 +1,63 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Ambientes para objetos flutuantes>
<tmdoc-title|Ambientes para objetos flutuantes>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-float> fornece marcação para objetos flutuantes.
A etiqueta seguinte é a única de alto nível.
<\description>
<expand|item*|<markup|footnote>>Cria uma nota de rodpé.
</description>
<\explain|<markup|footnote>>
Cria uma nota de rodpé.
</explain>
As etiquetas de baixo nível a seguir podem ser usadas para a definição de
ambientes de alto nível para figuras e tabelas, como <markup|big-figure>,
<markup|small-figure>, <markup|big-table> e <markup|small-table>:
<\description>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Um macro para exibição de uma figura
pequena. Os argumento são um nome curto (como ``figura'' ou ``tabela'')
para a lista de figuras, seu nome verdadeiro (como ```Figura 2.3'' ou
``Tabela <format|no line break>5''), a própria figura e um texto para a
legenda.
<\explain|<markup|render-small-figure>>
Um macro para exibição de uma figura pequena. Os argumento são um nome
curto (como ``figura'' ou ``tabela'') para a lista de figuras, seu nome
verdadeiro (como ```Figura 2.3'' ou ``Tabela <no-break>5''), a própria
figura e um texto para a legenda.
</explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Uma variação de <markup|small-figure*>
para exibição de figuras grandes.
</description>
<\explain|<markup|render-big-figure>>
Uma variação de <markup|render-small-figure> para exibição de figuras
grandes.
</explain>
As etiquetas abaixo podem ser usadas para modificar a aparência do texto em
torno das figuras, tabelas e notas de rodapé.
<\description>
<expand|item*|<markup|figurename>>Um macro que controla a aparência do
texto``Figura''. O padrão é usar negrito.
<\explain|<markup|figure-name>>
Um macro que controla a aparência do texto``Figura''. O padrão é usar
negrito.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>O separador entre a figura e seu núme e
a legenda. O padrão é um ponto seguido por um espaço.
<\explain|<markup|figure-sep>>
O separador entre a figura e seu núme e a legenda. O padrão é um ponto
seguido por um espaço.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>O separador entre o número de uma nota
de rodapé e o texto. O padrão é um ponto seguido por um espaço.
</description>
<\explain|<markup|footnote-sep>>
O separador entre o número de uma nota de rodapé e o texto. O padrão é um
ponto seguido por um espaço.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,33 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Definir nuevos entornos>
<tmdoc-title|Definir nuevos entornos>
El <abbr|d.t.d> <tmdtd|env-manage> contiene etiquetado de alto nivle el
cual puede ser usado por el usuario para defninir nuevos entornos para
teoremas, ejercicios y figuras:
<\description>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Define un entorno tipo teorema. Usted
debe especificar un nombre para el entorno (como ``experimento'') y el
texto correspondiente (como ``Experimento'').
<\explain|<markup|new-theorem>>
Define un entorno tipo teorema. Usted debe especificar un nombre para el
entorno (como ``experimento'') y el texto correspondiente (como
``Experimento'').
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Similar a <markup|newtheorem>, pero para
avisos.
<\explain|<markup|new-remark>>
Similar a <markup|new-theorem>, pero para avisos.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Similar a <markup|newtheorem>, pero
para ejercicios.
<\explain|<markup|new-exercise>>
Similar a <markup|new-theorem>, pero para ejercicios.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Similar a <markup|newtheorem>, pero para
figuras (en pares grandes y pequeños).
</description>
<\explain|<markup|new-figure>>
Similar a <markup|new-theorem>, pero para figuras (en pares grandes y
pequeños).
</explain>
El <abbr|d.t.d.> también contienen etiquetado de bajo nivel para las
definiciones actuales de los entornos. De hecho, la definición de nuevos
teoremas es hecha en dos estados. En un primer estado, la etiqueta
<markup|newtheorem> es usada a fin de especificar que un entorno tipo
<markup|new-theorem> es usada a fin de especificar que un entorno tipo
teorema debería ser definido. En un segundo estado (justo antes de que el
documento del usuario es procesado) los entornos tipo teorema son
definidos. Este mecanismo hace posible personalizar los entornos en
@ -35,102 +39,34 @@
numeración de teoremas es personalizada de esta forma.
<\warning>
En el momento, usted debería sólo usar la etiqueta <markup|newtheorem> y
En el momento, usted debería sólo usar la etiqueta <markup|new-theorem> y
similares dentro de archivos o paquetes de estilo personales. Si usa
<markup|newtheorem> directamente dentro de un documento, entoces la
<markup|new-theorem> directamente dentro de un documento, entoces la
numeración puede ser incorrecta, debudo a el esquema de dos estados
explicados arriba. Esta inconveniencia desaparecerá tan prnto como sea
posible especificar preámbulos límpios para documentos <TeXmacs>.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|1|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,33 +1,36 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Définition de nouveaux environnements>
<tmdoc-title|Définition de nouveaux environnements>
Le fichier <tmdtd|env-manage> contient des balises de haut niveau qui
peuvent être utilisées pour définir de nouveaux environnements de
théorèmes, de remarques, d'exercices et de figures :
<\description>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Définit un environnement théorème. Vous
devez spécifier un nom d'environnement (tel
<space|0.2spc>expérimentation<space|0.2spc>) et le texte correspondant
(tel <space|0.2spc>Expérimentation<space|0.2spc>).
<\explain|<markup|new-theorem>>
Définit un environnement théorème. Vous devez spécifier un nom
d'environnement (tel \S<space|0.2spc>expérimentation<space|0.2spc>\T) et
le texte correspondant (tel \S<space|0.2spc>Expérimentation<space|0.2spc>\T).
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Identique à <markup|newtheorem> pour les
remarques.
<\explain|<markup|new-remark>>
Identique à <markup|new-theorem> pour les remarques.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Identique à <markup|newtheorem> pour
les exercices.
<\explain|<markup|new-exercise>>
Identique à <markup|new-theorem> pour les exercices.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Identique à <markup|newtheorem> pour les
figures (toujours par paire : petite et grande).
</description>
<\explain|<markup|new-figure>>
Identique à <markup|new-theorem> pour les figures (toujours par paire :
petite et grande).
</explain>
Le <abbr|d.t.d.> contient aussi des balises de bas niveau pour définir les
environnements. En fait, la définition de nouveaux théorèmes se fait en
deux étapes. Dans la première étape, la balise <markup|newtheorem> est
deux étapes. Dans la première étape, la balise <markup|new-theorem> est
utilisée pour indiquer quel type d'environnement théorème sera défini. Dans
une seconde étape, qui a lieu juste avant que le document utilisateur soit
compilé, les environnements théorèmes sont effectivement définis. Ce
@ -36,94 +39,27 @@
théorèmes est faite de cette façon.
<\warning>
À l'heure actuelle, nous ne devez utiliser la balise <markup|newtheorem>
À l'heure actuelle, nous ne devez utiliser la balise <markup|new-theorem>
et les balises similaires qu'à l'intérieur d'un fichier de style
personnalisé ou d'un package. Si vous utilisez <markup|newtheorem>
personnalisé ou d'un package. Si vous utilisez <markup|new-theorem>
directement à l'intérieur d'un document, la numérotation sera incorrecte,
compte tenu du mécanisme en deux étapes expliqué ci-dessus. Ce problème
sera résolu lorsqu'on pourra spécifier des préambules corrects pour les
documents <TeXmacs>.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,32 +1,36 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Definire nuovi ambienti>
<tmdoc-title|Definire nuovi ambienti>
<tmdtd|env-manage> contiene dei markup di alto livello che possono essere
utilizzati dall'utente per definire nuovi ambienti per i teoremi, le note,
gli esercizie e le figure:
<\description>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Definisce un ambiente di tipo teorema.
Si deve specificare un nome per l'ambiente (come ``esperimento'') e il
testo corrispondente (come ``Esperimento'').
<\explain|<markup|new-theorem>>
Definisce un ambiente di tipo teorema. Si deve specificare un nome per
l'ambiente (come ``esperimento'') e il testo corrispondente (come
``Esperimento'').
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Analogo a <markup|newtheorem>, ma per le
note.
<\explain|<markup|new-remark>>
Analogo a <markup|new-theorem>, ma per le note.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Analogo a <markup|newtheorem>, ma per
gli esercizi.
<\explain|<markup|new-exercise>>
Analogo a <markup|new-theorem>, ma per gli esercizi.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Analogo a <markup|newtheorem>, ma per le
figure (per le coppie: grande e piccola).
</description>
<\explain|<markup|new-figure>>
Analogo a <markup|new-theorem>, ma per le figure (per le coppie: grande e
piccola).
</explain>
Il <abbr|d.t.d.> contiene anche dei murkup di basso livello per le
definizioni attuali degli ambienti. Infatti, la definizione di nuovi
teoremi avviene in due passi. Al primo passo, il tag <markup|newtheorem> è
teoremi avviene in due passi. Al primo passo, il tag <markup|new-theorem> è
utilizzato per specificare quale ambiente di tipo teorema dovrà essere
definito. Al secondo passo (proprio prima che il documento dell'utente
venga processato) gli ambienti di tipo teorema vengono effettivamente
@ -35,94 +39,27 @@
dei teoremi viene personalizzata in questo modo.
<\warning>
Attualmente, si dovrebbe usare <markup|newtheorem> e tag simili in un
Attualmente, si dovrebbe usare <markup|new-theorem> e tag simili in un
file di stile personale o in un pacchetto. Se si utilizza
<markup|newtheorem> direttamente in un documento, allora la numerazione
<markup|new-theorem> direttamente in un documento, allora la numerazione
può risultare scorretta a causa dello schema a due passi spiegato sopra.
Questo inconveniente scomparirà appena sarà possibile specificare dei
preamboli corretti per i documenti <TeXmacs>.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,127 +1,63 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Definição de novos ambientes>
<tmdoc-title|Definição de novos ambientes>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-manage> contém marcação de alto nível que pode
ser usada pelo usuário para definir novos ambientes para teoremas,
comentários, exercícios e figuras:
<\description>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Define um ambiente similar a um
teorema. Você deve especificar o nome para o ambiente (como
``experiência'') e o texto correspondente (como ``Experiência'').
<\explain|<markup|new-theorem>>
Define um ambiente similar a um teorema. Você deve especificar o nome
para o ambiente (como ``experiência'') e o texto correspondente (como
``Experiência'').
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Semelhante a <markup|newtheorem>, mas
para comentários.
<\explain|<markup|new-remark>>
Semelhante a <markup|new-theorem>, mas para comentários.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Semelhante a <markup|newtheorem>, mas
para exercícios.
<\explain|<markup|new-exercise>>
Semelhante a <markup|new-theorem>, mas para exercícios.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Semelhante a <markup|newtheorem>, mas
para figuras (em pares para figuras grandes e pequenas).
</description>
<\explain|<markup|new-figure>>
Semelhante a <markup|new-theorem>, mas para figuras (em pares para
figuras grandes e pequenas).
</explain>
Esta <abbr|d.t.d.> também contém marcação de baixo nível para a definição
destes ambientes. Na verdade, a definição de novos ambientes para teoremas
é feita em duas etapas. Na primeira, a etiqueta <markup|newtheorem> é usada
para especificar qual ambiente deve ser definido. Na segunda etapa,
é feita em duas etapas. Na primeira, a etiqueta <markup|new-theorem> é
usada para especificar qual ambiente deve ser definido. Na segunda etapa,
(imediatamente antes do documento do usuário ser definido), os ambientes
são efetivamente definidos. Este mecanismo torna possível modifiar os
ambientes com pacotes que são processados entre estas duas etapas. Por
exemplo, a numeração dos teoremas é modificada desta forma.
<\warning>
No momento, você deve usar <markup|newtheorem> e etiquetas similares
No momento, você deve usar <markup|new-theorem> e etiquetas similares
apenas dentro de arquivos de estilo ou pacotes pessoais. Se você usar
<markup|newtheorem> diretamente dentro de um documento, a numeração
<markup|new-theorem> diretamente dentro de um documento, a numeração
poderá ser incorreta, devido ao esquema com duas etapas descrito acima.
Esta limitação irá desaparecer tão logo seja possível especificar
preâmbulos limpos para documentos <TeXmacs>.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,48 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Entornos matemáticos>
<tmdoc-title|Entornos matemáticos>
El d.t.d. <tmdtd|env-math> espeficica cuales entornos matemáticos pueden
ser usados dentro del modo de texto. En otras palabras, los entornos
deberían ser usados detro del mode de texto, pero sus cuerpos pueden
contener fórmulas matemáticas o tablas de fórmulas matemáticas.
<\description>
<expand|item*|<markup|equation>>Una ecuación numerada.
<\explain|<markup|equation>>
Una ecuación numerada.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Una ecuación no numerada.
<\explain|<markup|equation*>>
Una ecuación no numerada.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>> Un arreglo de ecuaciones numeradas. (no
debe sería usarse aún).
<\explain|<markup|eqnarray>>
\ Un arreglo de ecuaciones numeradas. (no debe sería usarse aún).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Un arreglo de ecuaciones no numeradas.
</description>
<\explain|<markup|eqnarray*>>
Un arreglo de ecuaciones no numeradas.
</explain>
Dentro del entorno <markup|eqnarray*>, usted puede usar la etiqueta
<markup|eqnumber> a fin de numerar una ecuación.
<markup|eq-number> a fin de numerar una ecuación.
<\warning>
La numeración de ecuaciones dentro de tablas no es aún como debería ser.
En particular, la etiqueta <markup|eqnarray> es equivalente a
<markup|eqnarray*> en el momento. Después, cuando la etiqueta
<markup|eqnarray> sea implementada correctamente, usted también dispondrá
de una etiqueta <markup|nonumber> a fin de suprimir el número de una
de una etiqueta <markup|no-number> a fin de suprimir el número de una
ecuación y un paquete de estilo para numerar ecuaciones al lado
izquierdo.
</warning>
<\warning>
No hay opción disponible para numerar ecuaciones a al lado izquierdo aún.
Sin embargo, puede usar la etiqueta manual <markup|leqnumber> para esto.
También tiene la etiqueta <markup|nextnumber> el cual directamente
Sin embargo, puede usar la etiqueta manual <markup|leq-number> para esto.
También tiene la etiqueta <markup|next-number> el cual directamente
muestra el siguiente número e incremente el contador de ecuaciones.
</warning>
@ -49,131 +54,26 @@
el futuro, planeamos proveer entornos más poderosos.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-20|<tuple|3|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-21|<tuple|3|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-22|<tuple|3|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-23|<tuple|3|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-24|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-25|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,48 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Environnements mathématiques>
<tmdoc-title|Environnements mathématiques>
Le d.t.d. <tmdtd|env-math> spécifie quels environnements mathématiques
peuvent être utilisés en mode texte. En d'autres termes, ces environnements
doivent être utilisés en mode texte, mais leur corps contient des formules
ou tableaux de formules mathématiques.
<\description>
<expand|item*|<markup|equation>>Équation numérotée.
<\explain|<markup|equation>>
Équation numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Équation non numérotée.
<\explain|<markup|equation*>>
Équation non numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>>Liste d'équations numérotées (à ne pas
encore utiliser).
<\explain|<markup|eqnarray>>
Liste d'équations numérotées (à ne pas encore utiliser).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Liste d'équations non numérotées.
</description>
<\explain|<markup|eqnarray*>>
Liste d'équations non numérotées.
</explain>
En environnement <markup|eqnarray*>, on peut utiliser la balise
<markup|eqnumber> pour numéroter l'équation.\
<markup|eq-number> pour numéroter l'équation.\
<\warning>
La numérotation des équations dans les tableaux n'est pas encore à son
optimum. La balise <markup|eqnarray> est identique à <markup|eqnarray*>
pour le moment. Quand la balise <markup|eqnarray> sera implémentée
correctement, vous aurez accès à une balise <markup|nonumber> pour
correctement, vous aurez accès à une balise <markup|no-number> pour
supprimer la numérotation d'une équation et un package de style pour
appliquer une numérotation à gauche de l'équation..
</warning>
<\warning>
Il n'existe, pour l'instant, pas d'option pour numéroter les équations à
gauche. Néanmoins, vous pouvez utiliser la balise <markup|leqnumber> pour
ce faire. La balise <markup|nextnumber> vous permet également d'afficher
directement le numéro et d'incrémenter le compteur d'équation.
gauche. Néanmoins, vous pouvez utiliser la balise <markup|leq-number>
pour ce faire. La balise <markup|next-number> vous permet également
d'afficher directement le numéro et d'incrémenter le compteur d'équation.
</warning>
<\warning>
@ -49,117 +54,18 @@
d'implémenter des environnements plus puissants plus tard.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Ambienti matematici>
<tmdoc-title|Ambienti matematici>
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-math> specifica quali ambienti matematici
possono essere usati all'interno della modalità testo. In altre parole, gli
@ -11,34 +11,39 @@
i loro corpi contengono formule matematiche o tabelle di formule
matematiche
<\description>
<expand|item*|<markup|equation>>Equazione numerata.
<\explain|<markup|equation>>
Equazione numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Equazione non numerata.
<\explain|<markup|equation*>>
Equazione non numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>>Lista di equazioni numerate (non ancora
attiva).
<\explain|<markup|eqnarray>>
Lista di equazioni numerate (non ancora attiva).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Lista di equazioni non numerate.
</description>
<\explain|<markup|eqnarray*>>
Lista di equazioni non numerate.
</explain>
Nell'ambiente <markup|eqnarray*>, si può utilizzare il tag
<markup|eqnumber> per numerare l'equazione.\
<markup|eq-number> per numerare l'equazione.\
<\warning>
La numerazione delle equazioni nelle tabelle non è ancora come dovrebbe
essere. In particulare, attualmente il tag <markup|eqnarray> è
equivalente a <markup|eqnarray*>. Quando il tag <markup|eqnarray> sarà
implementato correttamente, sarà disponibile anche un tag
<markup|nonumber> per sopprimere il numero di un'equazione, e un
<markup|no-number> per sopprimere il numero di un'equazione, e un
pacchetto di stile per porre la numerazione a sinistra delle equazioni.
</warning>
<\warning>
Non è ancora disponibile l'opzione per porre la numerazione a sinistra
delle equazioni. Tuttavia, si può utilizzare il tag manuale
<markup|leqnumber> per fare ciò. Si ha anche a disposizione un
<markup|nextnumber> che visualizza direttamente il numero e aumenta il
<markup|leq-number> per fare ciò. Si ha anche a disposizione un
<markup|next-number> che visualizza direttamente il numero e aumenta il
contatore dell'equazione.
</warning>
@ -51,118 +56,19 @@
potenti.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,48 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Ambiente matemáticos>
<tmdoc-title|Ambiente matemáticos>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-math> especifica os ambiente matemático que
podem ser usados no modo texto. Em outras palavra, os ambientes devem ser
usados no modo texto, porém seus corpos contém fórmulas matemáticas ou
tabelas de fórmulas matemáticas.
<\description>
<expand|item*|<markup|equation>>Uma equação numerada.
<\explain|<markup|equation>>
Uma equação numerada.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Uma equação sem número.
<\explain|<markup|equation*>>
Uma equação sem número.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>>Uma matriz de equações numeradas (não
deve ser usada ainda).
<\explain|<markup|eqnarray>>
Uma matriz de equações numeradas (não deve ser usada ainda).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Uma matriz de equações não numeradas.
</description>
<\explain|<markup|eqnarray*>>
Uma matriz de equações não numeradas.
</explain>
Dentro do ambiente <markup|eqnarray*>, você pode usar a etiqueta
<markup|eqnumber> para numerar a equação
<markup|eq-number> para numerar a equação
<\warning>
A numeração de equações dentro de tabelas ainda não é exatamente como
deveria. Em particular, a etiqueta <markup|eqnarray> é equivalente a
<markup|eqnarray*> no momento. Mais tarde, quando a etiqueta
<markup|eqnarray> for implementada corretamente, você também terá uma
etiqueta <markup|nonumber> para suprimir a numeração de uma equação, e um
arquivo de estilo para numerar as equações do lado esquerdo.
etiqueta <markup|no-number> para suprimir a numeração de uma equação, e
um arquivo de estilo para numerar as equações do lado esquerdo.
</warning>
<\warning>
Não há ainda uma opção para numerar as equações do lado esquerdo da
página. Ainda assim, você pode manualmente usar a etiqueta
<markup|leqnumber> para obter o mesmo efeito. Também existe a etiqueta
<markup|nextnumber> que mostra o próximo número e incrementa o contador
<markup|leq-number> para obter o mesmo efeito. Também existe a etiqueta
<markup|next-number> que mostra o próximo número e incrementa o contador
de equações.
</warning>
@ -50,118 +55,18 @@
poderosos.
</warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,182 +1,92 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Entornos tipo teorema>
<tmdoc-title|Entornos tipo teorema>
El <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-theorem> provee etiquetas para la capa de los
entornos tipo teorema. Las etiquetas de \ mayor importancia son
<\description>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Un macro para mostrar entornos tipo
teorema. El primer argumento especifica el nombre del teorema, como
``Teorema 1.2'' y el segundo argumento contiene el cuerpo del teorema.
Este entorno es usado para entornos definidos por <markup|newtheorem>.
<\explain|<markup|render-theorem>>
Un macro para mostrar entornos tipo teorema. El primer argumento
especifica el nombre del teorema, como ``Teorema 1.2'' y el segundo
argumento contiene el cuerpo del teorema. Este entorno es usado para
entornos definidos por <markup|new-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Similar a <markup|theorem*>, pero para
entornos tipo observación.
<\explain|<markup|render-remark>>
Similar a <markup|render-theorem>, pero para entornos tipo observación.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Similar a <markup|theorem*>, pero para
entornos tipo ejercicio.
<\explain|<markup|render-exercise>>
Similar a <markup|render-theorem>, pero para entornos tipo ejercicio.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Similar a <markup|theorem*>, pero para
pruebas. Este entorno es principalmente usado para personalizar el nombre
de una prueba, como en ``Fin de la prueba del teorema 1.2''.\
<\explain|<markup|render-proof>>
Similar a <markup|render-theorem>, pero para pruebas. Este entorno es
principalmente usado para personalizar el nombre de una prueba, como en
``Fin de la prueba del teorema 1.2''.\
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Un entorno que puede ser usado para
especificar los inventores de un teorema.
<\explain|<markup|dueto>>
Un entorno que puede ser usado para especificar los inventores de un
teorema.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Para corolarios no numerados. Este
entorno es basado en <markup|theorem*>.
<\explain|<markup|corollary*>>
Para corolarios no numerados. Este entorno es basado en
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Para pruebas de teoremas. Este entorno está
basado en <markup|proof*>.
</description>
<\explain|<markup|proof>>
Para pruebas de teoremas. Este entorno está basado en
<markup|render-proof>.
</explain>
Las siguientes etiquetas pueden ser usadas para personalización posterior
de los entornos.
<\description>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Un macro que controla la apariencia de
los nombres de los ambientes tipo teorema <em|y> tipo observación. La
mayoría de los estilos usa fuente resaltada o pequeñas mayúsculas.
<\explain|<markup|theorem-name>>
Un macro que controla la apariencia de los nombres de los ambientes tipo
teorema <em|y> tipo observación. La mayoría de los estilos usa fuente
resaltada o pequeñas mayúsculas.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Similar a <markup|theoremname>, pero
para ejercicios.
<\explain|<markup|exercise-name>>
Similar a <markup|theorem-name>, pero para ejercicios.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>El separador entre el nombre de un
entorno tipo teorema o tipo observación y su cuerpo principal. Por
defecto, este es un punto seguido por un espacio.
<\explain|<markup|theorem-sep>>
El separador entre el nombre de un entorno tipo teorema o tipo
observación y su cuerpo principal. Por defecto, este es un punto seguido
por un espacio.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Similar a <markup|theoremsep>, pero
para ejercicios.
</description>
<\explain|<markup|exercise-sep>>
Similar a <markup|theorem-sep>, pero para ejercicios.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,175 +1,83 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Environnements théorèmes>
<tmdoc-title|Environnements théorèmes>
Le d.t.d. <tmdtd|env-theorem> \ définit les balises d'affichage des
environnements théorèmes. Les balises principales sont les suivantes :
<\description>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Macro d'affichage des environnements
théorèmes. Le premier argument donne le nom du théorème, tel
<space|0.2spc>Théorème 1.2<space|0.2spc> et le second argument est le
corps du théorème. Cet environnement est utilisé par les environnements
définis avec <markup|newtheorem>.
<\explain|<markup|render-theorem>>
Macro d'affichage des environnements théorèmes. Le premier argument donne
le nom du théorème, tel \S<space|0.2spc>Théorème 1.2<space|0.2spc>\T et
le second argument est le corps du théorème. Cet environnement est
utilisé par les environnements définis avec <markup|new-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Identique à <markup|theorem*> pour les
environnements remarques.
<\explain|<markup|render-remark>>
Identique à <markup|render-theorem> pour les environnements remarques.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Identique à <markup|theorem*> pour les
environnements exercices.
<\explain|<markup|render-exercise>>
Identique à <markup|render-theorem> pour les environnements exercices.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Identique à <markup|theorem*> pour les
démonstrations. Cet environnement est principalement utilisé pour
personnaliser le nom d'une démonstration, comme dans <space|0.2spc>Fin
de la démonstration du théorème 1.2<space|0.2spc>.\
<\explain|<markup|render-proof>>
Identique à <markup|render-theorem> pour les démonstrations. Cet
environnement est principalement utilisé pour personnaliser le nom d'une
démonstration, comme dans \S<space|0.2spc>Fin de la démonstration du
théorème 1.2<space|0.2spc>\T.\
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Environnement qui peut être utilisé pour
indiquer des auteurs d'un théorème.
<\explain|<markup|dueto>>
Environnement qui peut être utilisé pour indiquer des auteurs d'un
théorème.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Pour les corollaires non numérotés. Cet
environnement se base sur <markup|theorem*>.
<\explain|<markup|corollary*>>
Pour les corollaires non numérotés. Cet environnement se base sur
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Pour la démonstration des théorèmes. Cet
environnement se base sur <markup|proof*>.
</description>
<\explain|<markup|proof>>
Pour la démonstration des théorèmes. Cet environnement se base sur
<markup|render-proof>.
</explain>
Les balises suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser les
environnements.
<\description>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Macro qui gère l'apparence des noms
des environnements théorèmes et remarques. La plupart utilisent un style
gras ou des petites majuscules.
<\explain|<markup|theorem-name>>
Macro qui gère l'apparence des noms des environnements théorèmes et
remarques. La plupart utilisent un style gras ou des petites majuscules.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Identique à <markup|theoremname> pour
les exercices.
<\explain|<markup|exercise-name>>
Identique à <markup|theorem-name> pour les exercices.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>Séparateur entre le nom d'un
environnement théorème ou remarque et son corps. Par défaut, il s'agit
d'un point suivi d'une espace.
<\explain|<markup|theorem-sep>>
Séparateur entre le nom d'un environnement théorème ou remarque et son
corps. Par défaut, il s'agit d'un point suivi d'une espace.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Identique à <markup|theoremsep> pour
les exercices.
</description>
<\explain|<markup|exercise-sep>>
Identique à <markup|theorem-sep> pour les exercices.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,176 +1,85 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Ambienti di tipo teorema>
<tmdoc-title|Ambienti di tipo teorema>
Il d.t.d. <tmdtd|env-theorem> fornisce i tag per la disposizione
tipografica degli ambienti di tipo teorema. I tag più importanti sono\
<\description>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Macro per visualizzare gli ambienti di
tipo teorema. Il primo argomento specifica il nome del teorema, come
\ ``Teorema 1.2'' e il secondo argomento contiene il corpo del teorema.
Questo ambiente e usato per gli ambienti definiti con
<markup|newtheorem>.
<\explain|<markup|render-theorem>>
Macro per visualizzare gli ambienti di tipo teorema. Il primo argomento
specifica il nome del teorema, come \ ``Teorema 1.2'' e il secondo
argomento contiene il corpo del teorema. Questo ambiente e usato per gli
ambienti definiti con <markup|new-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Analogo a <markup|theorem*>, ma per gli
ambienti di tipo nota.
<\explain|<markup|render-remark>>
Analogo a <markup|render-theorem>, ma per gli ambienti di tipo nota.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Analogo <markup|theorem*>, ma per gli
ambienti di tipo esercizio.
<\explain|<markup|render-exercise>>
Analogo <markup|render-theorem>, ma per gli ambienti di tipo esercizio.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Analogo a <markup|theorem*>, ma per le
dimostrazioni. Questo ambiente è usato soprattutto per personalizzare il
nome di una dimostrazione, come in ``Fine della dimostrazione del teorema
1.2''.\
<\explain|<markup|render-proof>>
Analogo a <markup|render-theorem>, ma per le dimostrazioni. Questo
ambiente è usato soprattutto per personalizzare il nome di una
dimostrazione, come in ``Fine della dimostrazione del teorema 1.2''.\
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Un ambiente che può essere usato per
specificare gli autori di un teorema.
<\explain|<markup|dueto>>
Un ambiente che può essere usato per specificare gli autori di un
teorema.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Per corollari non numerati. Questo
ambiente è basato su <markup|theorem*>.
<\explain|<markup|corollary*>>
Per corollari non numerati. Questo ambiente è basato su
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Per le dimostrazioni dei teoremi. Questo
ambiente è basato su <markup|proof*>.
</description>
<\explain|<markup|proof>>
Per le dimostrazioni dei teoremi. Questo ambiente è basato su
<markup|render-proof>.
</explain>
I tag seguenti possono essere utilizzati per ulteriori personalizzazioni
degli ambienti.
<\description>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Una macro che controlla l'aspetto dei
nomi degli ambienti di tipo teorema <em|e> nota. La maggior parte degli
stili utilizza il grassetto o lettere maiuscole piccole.
<\explain|<markup|theorem-name>>
Una macro che controlla l'aspetto dei nomi degli ambienti di tipo teorema
<em|e> nota. La maggior parte degli stili utilizza il grassetto o lettere
maiuscole piccole.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Analogo a <markup|theoremname>, ma
per gli esercizi.
<\explain|<markup|exercise-name>>
Analogo a <markup|theorem-name>, ma per gli esercizi.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>Il separatore tra il nome di un
ambiente di tipo teorema o di tipo nota e il il suo corpo principale. Per
default, questo è un punto seguito da uno spazio.
<\explain|<markup|theorem-sep>>
Il separatore tra il nome di un ambiente di tipo teorema o di tipo nota e
il il suo corpo principale. Per default, questo è un punto seguito da uno
spazio.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Analogo a <markup|theoremsep>, ma per
gli esercizi.
</description>
<\explain|<markup|exercise-sep>>
Analogo a <markup|theorem-sep>, ma per gli esercizi.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,172 +1,83 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Ambientes para teoremas e afins>
<tmdoc-title|Ambientes para teoremas e afins>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-theorem> fornece marcação para a diagramação de
teoremas e similares. As mais importantes etiquetas são:
<\description>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Um macro para formatar ambientes
similares a teoremas. O primeiro argumento especifica o nome do teorema,
algo como ``Teorema 1.2'' e o segund argumento contém o corpo do teorema.
Este ambiente é usado para teoremas definidos por <markup|newtheorem>.
<\explain|<markup|render-theorem>>
Um macro para formatar ambientes similares a teoremas. O primeiro
argumento especifica o nome do teorema, algo como ``Teorema 1.2'' e o
segund argumento contém o corpo do teorema. Este ambiente é usado para
teoremas definidos por <markup|new-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Semelhante a <markup|theorem*>, mas usado
para ambientes similares a comentários.
<\explain|<markup|render-remark>>
Semelhante a <markup|render-theorem>, mas usado para ambientes similares
a comentários.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Semelhante a <markup|theorem*>, mas para
ambientes semelhates a exercícios.
<\explain|<markup|render-exercise>>
Semelhante a <markup|render-theorem>, mas para ambientes semelhates a
exercícios.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Semelhante a <markup|theorem*>, mas para
provas. Este ambiente é usado principalmente para alterar o nome da
prova, como em ``Fim da prova do teorema 1.2''
<\explain|<markup|render-proof>>
Semelhante a <markup|render-theorem>, mas para provas. Este ambiente é
usado principalmente para alterar o nome da prova, como em ``Fim da prova
do teorema 1.2''
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Um ambiente para especificar os criadores de
um teorema.
<\explain|<markup|dueto>>
Um ambiente para especificar os criadores de um teorema.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Para corolários não numerados. Este
ambiente é baseado em <markup|theorem*>.
<\explain|<markup|corollary*>>
Para corolários não numerados. Este ambiente é baseado em
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Para provas de teoremas. Este ambiente é
baseado em <markup|proof*>.
</description>
<\explain|<markup|proof>>
Para provas de teoremas. Este ambiente é baseado em
<markup|render-proof>.
</explain>
As etiquetas seguintes podem ser usadas para modificação dos ambientes.
<\description>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Um macro que controla a aparência dos
nomes dos ambiente para teoremas <em|e> comentários. A maioria dos
estilos usa negrito ou maiúsculas pequenas.
<\explain|<markup|theorem-name>>
Um macro que controla a aparência dos nomes dos ambiente para teoremas
<em|e> comentários. A maioria dos estilos usa negrito ou maiúsculas
pequenas.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Semelhante a <markup|theoremname>,
mas para exercícios.
<\explain|<markup|exercise-name>>
Semelhante a <markup|theorem-name>, mas para exercícios.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>O separador entre o nome do teorema ou
similar e seu corpo. Em geral, um ponto seguido de um espaço.
<\explain|<markup|theorem-sep>>
O separador entre o nome do teorema ou similar e seu corpo. Em geral, um
ponto seguido de um espaço.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Semelhante a <markup|theoremsep>, mas
para exercícios.
</description>
<\explain|<markup|exercise-sep>>
Semelhante a <markup|theorem-sep>, mas para exercícios.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Cabeceras estándard>
<tmdoc-title|Cabeceras estándard>
El d.t.d. <tmdtd|header> provee etiquetas para personalizar las cabeceras y
pies de página. La personalización es basada en la idea de que podemos
@ -14,140 +14,67 @@
capítulos. Las siguientes etiquetas controlan la disposición física de los
diferentes tipos de páginas:
<\description>
<expand|item*|<markup|start-page>>Esta etiqueta, con el texto de la
página como su único argumento, especifica la disposición de una primera
página de un capítulo o sección.
<\explain|<markup|start-page>>
Esta etiqueta, con el texto de la página como su único argumento,
especifica la disposición de una primera página de un capítulo o sección.
</explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Similar a <markup|start-page>, pero
para la disposición de páginas impares ordinarias.
<\explain|<markup|odd-page-text>>
Similar a <markup|start-page>, pero para la disposición de páginas
impares ordinarias.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Similar a <markup|start-page>, pero
para la disposición de páginas pares ordinarias.
</description>
<\explain|<markup|even-page-text>>
Similar a <markup|start-page>, pero para la disposición de páginas pares
ordinarias.
</explain>
Las siguientes etiquetas controlan las acciones lógicas relacionadas con la
cabecera a ser tomadas, cuando se especifica un título, un autor, o cuando
se empieza una nueva sección.
<\description>
<expand|item*|<markup|header-title>>Una etiqueta con el ``argumento
título'' que es usado en la especificación del título del documento.
<\explain|<markup|header-title>>
Una etiqueta con el ``argumento título'' que es usado en la
especificación del título del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>Una etiqueta con el ``argumento
autor'' que es usado en la espeficicación del autor del documento.
<\explain|<markup|header-author>>
Una etiqueta con el ``argumento autor'' que es usado en la espeficicación
del autor del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>Una etiqueta con el ``argumento
nombre de sección'' que es usado en el comienzo de cada nueva sección
primaria. (<abbr|i.e.> <markup|chapter> para el estilo libro, o
<markup|section> para el estilo artículo).
<\explain|<markup|header-primary>>
Una etiqueta con el ``argumento nombre de sección'' que es usado en el
comienzo de cada nueva sección primaria. (<abbr|i.e.> <markup|chapter>
para el estilo libro, o <markup|section> para el estilo artículo).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>> Una etiqueta con el ``argumento
nombre de sección'' que es usado en el comienzo de cada nueva sección
secundaria. (<abbr|i.e.> <markup|section> para el estilo libro, o
<markup|subsection> para el estilo artículo).
</description>
<\explain|<markup|header-secondary>>
\ Una etiqueta con el ``argumento nombre de sección'' que es usado en el
comienzo de cada nueva sección secundaria. (<abbr|i.e.> <markup|section>
para el estilo libro, o <markup|subsection> para el estilo artículo).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|odd-page-text>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|even-page-text>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-primary>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-secondary>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-14>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|En-têtes standards>
<tmdoc-title|En-têtes standards>
Le d.t.d. <tmdtd|header> définit les balises de personnalisation des
en-têtes et pieds de page. Cette personnalisation est basée sur l'idée que
@ -14,131 +14,61 @@
Les balises suivantes gèrent la disposition physique des différents types
de pages :
<\description>
<expand|item*|<markup|start-page>>Cette balise, qui a pour seul argument
le texte de page, gère la disposition de la première page d'un chapitre
ou d'une section.
<\explain|<markup|start-page>>
Cette balise, qui a pour seul argument le texte de page, gère la
disposition de la première page d'un chapitre ou d'une section.
</explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Identique à <markup|start-page> pour
la disposition des pages impaires ordinaires.
<\explain|<markup|odd-page-text>>
Identique à <markup|start-page> pour la disposition des pages impaires
ordinaires.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Identique à <markup|start-page>
pour la disposition des pages paires ordinaires.
</description>
<\explain|<markup|even-page-text>>
Identique à <markup|start-page> pour la disposition des pages paires
ordinaires.
</explain>
Les balises suivantes gèrent les actions logiques relatives aux en-têtes
qui sont exécutées lors de la définition d'un titre, d'un auteur ou au
début d'une nouvelle section.
<expand|item*|<markup|header-title>>Une balise avec un
<space|0.2spc>argument titre<space|0.2spc> qui est utilisé lors de la
spécification du titre du document.
<\explain|<markup|header-title>>
Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument titre<space|0.2spc>\T qui est
utilisé lors de la spécification du titre du document.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>Une balise avec un
<space|0.2spc>argument auteur<space|0.2spc> qui est utilisé lors de la
spécification de l'auteur du document.
<\explain|<markup|header-author>>
Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument auteur<space|0.2spc>\T qui
est utilisé lors de la spécification de l'auteur du document.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>Une balise avec un
<space|0.2spc>argument de nom de section<space|0.2spc> qui est utilisé au
début de chaque section de base (c'est-à-dire <markup|chapter> pour le
style livre ou <markup|section> pour le style article).
<\explain|<markup|header-primary>>
Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument de nom de
section<space|0.2spc>\T qui est utilisé au début de chaque section de
base (c'est-à-dire <markup|chapter> pour le style livre ou
<markup|section> pour le style article).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>>Une balise avec un
<space|0.2spc>argument de nom de section<space|0.2spc> qui est utilisé au
début de chaque section secondaire (c'est-à-dire <markup|section> pour le
style livre et <markup|subsection> pour le style article).
<\explain|<markup|header-secondary>>
Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument de nom de
section<space|0.2spc>\T qui est utilisé au début de chaque section
secondaire (c'est-à-dire <markup|section> pour le style livre et
<markup|subsection> pour le style article).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|odd-page-text>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|even-page-text>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-primary>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-secondary>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-14>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Intestazioni standard >
<tmdoc-title|Intestazioni standard >
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|header> fornisce i tag per personalizzare le
intestazioni e le note a piè di pagina. La personalizzazione è basata
@ -14,132 +14,60 @@
la pagina iniziale di un nuovo capitolo. I tag seguenti controllano
l'impaginazione fisica dei tipi diversi di pagina:
<\description>
<expand|item*|<markup|start-page>>Questo tag, con testo di pagina come
suo unico argomento, specifica l'impaginazione della prima pagina di un
nuovo capitolo o di una sezione.
<\explain|<markup|start-page>>
Questo tag, con testo di pagina come suo unico argomento, specifica
l'impaginazione della prima pagina di un nuovo capitolo o di una sezione.
</explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Analogo a <markup|start-page>, ma
per l'impaginazione delle pagine dispari ordinarie.
<\explain|<markup|odd-page-text>>
Analogo a <markup|start-page>, ma per l'impaginazione delle pagine
dispari ordinarie.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Analogo a <markup|start-page>, ma
per l'impaginazione delle pagine pari ordinarie.
</description>
<\explain|<markup|even-page-text>>
Analogo a <markup|start-page>, ma per l'impaginazione delle pagine pari
ordinarie.
</explain>
I tag seguenti controllano le azioni logiche relative alle intestazioni da
eseguire quando si specfica un titolo, un autore, o quando si inizia una
nuova sezione.
<\description>
<expand|item*|<markup|header-title>>Tag con un ``argomento titolo'' che
viene utilizzato per specificare il titolo del documento.
<\explain|<markup|header-title>>
Tag con un ``argomento titolo'' che viene utilizzato per specificare il
titolo del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>Tag con un ``argomento autore'' che
viene utilizzato per specificare l'autore del documento.
<\explain|<markup|header-author>>
Tag con un ``argomento autore'' che viene utilizzato per specificare
l'autore del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>Tag con un ``argomento nome della
sezione'' che viene utilizzato all'inizio di ciascuna sezione di base
(cioè <markup|chapter> per lo stile libro, o <markup|section> per lo
stile articolo).
<\explain|<markup|header-primary>>
Tag con un ``argomento nome della sezione'' che viene utilizzato
all'inizio di ciascuna sezione di base (cioè <markup|chapter> per lo
stile libro, o <markup|section> per lo stile articolo).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>>Tag con un ``argomento nome della
sezione'' che è utilizzato all'inizio sezione secondaria (cioè
<markup|section> per lo stile libro, o <markup|subsection> per lo stile
articolo).
</description>
<\explain|<markup|header-secondary>>
Tag con un ``argomento nome della sezione'' che è utilizzato all'inizio
sezione secondaria (cioè <markup|section> per lo stile libro, o
<markup|subsection> per lo stile articolo).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|odd-page-text>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|even-page-text>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-primary>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-secondary>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-14>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.0.17>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Standard headers>
<tmdoc-title|Standard headers>
The <tmdtd|header> <abbr|d.t.d.> provides tags for customizing the headers
and footers. The customization is based on the idea that we may specify a
@ -13,64 +13,58 @@
starts of new chapters. The following tags control the physical layout of
different types of pages:
<\description>
<expand|item*|<markup|start-page>>This tag, with the page text as its
only argument, specifies the layout of the first page of a new chapter or
section.
<\explain|<markup|start-page>>
This tag, with the page text as its only argument, specifies the layout
of the first page of a new chapter or section.
</explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Similar to <markup|start-page>, but
for the layout of ordinary odd pages.
<\explain|<markup|odd-page-text>>
Similar to <markup|start-page>, but for the layout of ordinary odd pages.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Similar to <markup|start-page>, but
for the layout of ordinary even pages.
</description>
<\explain|<markup|even-page-text>>
Similar to <markup|start-page>, but for the layout of ordinary even
pages.
</explain>
The following tags control the logical header-related actions to be
undertaken, when specifying a title, an author, or when starting a new
section.
<\description>
<expand|item*|<markup|header-title>>A tag with a ``title argument'' which
is used at the specification of the document title.
<\explain|<markup|header-title>>
A tag with a ``title argument'' which is used at the specification of the
document title.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>A tag with an ``author argument''
which is used at the specification of the document author.
<\explain|<markup|header-author>>
A tag with an ``author argument'' which is used at the specification of
the document author.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>A tag with a ``section name
argument'' which is used at the start of each new primary section
(<abbr|i.e.> <markup|chapter> for book style, or <markup|section> for
article style).
<\explain|<markup|header-primary>>
A tag with a ``section name argument'' which is used at the start of each
new primary section (<abbr|i.e.> <markup|chapter> for book style, or
<markup|section> for article style).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>>A tag with a ``section name
argument'' which is used at the start of each new secondary section
(<abbr|i.e.> <markup|section> for book style, or <markup|subsection> for
article style).
</description>
<\explain|<markup|header-secondary>>
A tag with a ``section name argument'' which is used at the start of each
new secondary section (<abbr|i.e.> <markup|section> for book style, or
<markup|subsection> for article style).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english>
</collection>
</initial>

View File

@ -1,31 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Títulos estándar>
<tmdoc-title|Títulos estándar>
El d.t.d. <tmdtd|header-title> provee etiqeutas para la información del
título. Las siguientes etiquetas de alto nivel sólo pueden ser usados
cuando son encapsuladas dentro de la etiqueta <markup|make-title>:
<\description>
<expand|item*|<markup|title>>Espeficica un título para el documento.
<\explain|<markup|title>>
Espeficica un título para el documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Especifica uno o varios autores para el
documento.
<\explain|<markup|author>>
Especifica uno o varios autores para el documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Especifica la dirección del autor.
<\explain|<markup|address>>
Especifica la dirección del autor.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Especifica una dirección de un autor
(en caso de múltiples direcciones).
<\explain|<markup|address-block>>
Especifica una dirección de un autor (en caso de múltiples direcciones).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Especifica la dirección de correo
electrónico del autor.
<\explain|<markup|title-email>>
Especifica la dirección de correo electrónico del autor.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Especifica la fecha de creación del
artículo.
</description>
<\explain|<markup|title-date>>
Especifica la fecha de creación del artículo.
</explain>
Los campos <markup|title> y <markup|author> usan las etiquetas
<markup|header-title> y <markup|header-author> para especificar el título y
@ -34,159 +40,54 @@
etiquetas anteriores también dependen de las siguientes etiquetas de bajo
nivel para su disposición física:
<\description>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro con un argumento que especifica la
disposición física de los títulos.
<\explain|<markup|title*>>
Macro con un argumento que especifica la disposición física de los
títulos.
</explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro con un argumento que especifica la
disposición física de los autores.
<\explain|<markup|author*>>
Macro con un argumento que especifica la disposición física de los
autores.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro con un argumento que especifica la
disposición física de las direcciones.
<\explain|<markup|address*>>
Macro con un argumento que especifica la disposición física de las
direcciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro con un argumento que especifica
la disposición física de las direcciones de correo electrónico.
<\explain|<markup|title-email*>>
Macro con un argumento que especifica la disposición física de las
direcciones de correo electrónico.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro con un argumento que especifica
la disposición física de las fechas de creación.
</description>
<\explain|<markup|title-date*>>
Macro con un argumento que especifica la disposición física de las fechas
de creación.
</explain>
El d.t.d. <tmdtd|header-title> también<abbr|> defines la etiqueta
<markup|abstract> para resúmenes de documentos.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|make-title>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address-block>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author*>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date*>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abstract>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,29 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Titres standards>
<tmdoc-title|Titres standards>
Le d.t.d. <tmdtd|header-title> définit les balises pour les titres. Les
balises suivantes de haut niveau ne peuvent être utilisées qu'à l'intérieur
d'une balise <markup|make-title> :
<\description>
<expand|item*|<markup|title>>Définit le titre d'un document.
<\explain|<markup|title>>
Définit le titre d'un document.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Définit le(s) auteur(s) du document.
<\explain|<markup|author>>
Définit le(s) auteur(s) du document.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Définit l'adresse de l'auteur.
<\explain|<markup|address>>
Définit l'adresse de l'auteur.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Définit l'adresse d'un auteur (en
cas d'adresses multiples).
<\explain|<markup|address-block>>
Définit l'adresse d'un auteur (en cas d'adresses multiples).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Définit l'adresse email d'un auteur.
<\explain|<markup|title-email>>
Définit l'adresse email d'un auteur.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Définit la date de création de
l'article.
</description>
<\explain|<markup|title-date>>
Définit la date de création de l'article.
</explain>
Les balises <markup|title> et <markup|author> utilisent les balises
<markup|header-title> et <markup|header-author> pour spécifier le titre et
@ -31,145 +39,44 @@
<markup|header-title> <abbr|resp.> <markup|header-author>. La mise en page
physique des balises ci-dessus dépend des balises de bas niveau suivantes :
<\description>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro avec un argument qui spécifie la mise
en page physique des titres.
<\explain|<markup|title*>>
Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des titres.
</explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro avec un argument qui spécifie la
mise en page physique des auteurs.
<\explain|<markup|author*>>
Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des auteurs.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro avec un argument qui spécifie la
mise en page physique des adresses.
<\explain|<markup|address*>>
Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des
adresses.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro avec un argument qui spécifie
la mise en page physique des adresses email.
<\explain|<markup|title-email*>>
Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des adresses
email.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro avec un argument qui spécifie la
mise en page physique des dates de création.
</description>
<\explain|<markup|title-date*>>
Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des dates de
création.
</explain>
Le d.t.d. <tmdtd|header-title> définit aussi la balise <markup|abstract>
pour les résumés de documents.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|make-title>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address-block>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author*>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date*>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abstract>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,31 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Titoli standard >
<tmdoc-title|Titoli standard >
Il d.t.d. <tmdtd|header-title> fornisce i tag per i titoli. I seguenti tag
di alto livello possono essere usati solamente quando sono inseriti in un
tag <markup|make-title>:
<\description>
<expand|item*|<markup|title>>Specifica un titolo per il documento.
<\explain|<markup|title>>
Specifica un titolo per il documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Specifica uno o più autori per il
documento.
<\explain|<markup|author>>
Specifica uno o più autori per il documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Specifica l'indirizzo dell'autore.
<\explain|<markup|address>>
Specifica l'indirizzo dell'autore.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Specifica un indirizzo per un autore
(nel caso di indirizzi multipli).
<\explain|<markup|address-block>>
Specifica un indirizzo per un autore (nel caso di indirizzi multipli).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Specifica l'indirizzo di posta
elettronica dell'autore.
<\explain|<markup|title-email>>
Specifica l'indirizzo di posta elettronica dell'autore.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Specifica la data in cui è stato
scritto l'articolo.
</description>
<\explain|<markup|title-date>>
Specifica la data in cui è stato scritto l'articolo.
</explain>
<markup|title> e <markup|author> usano i tag <markup|header-title> e
<markup|header-author> per specificare il titolo e l'intestazione correnti.
@ -34,146 +40,44 @@
dipendono per la loro disposizione fisica anche dai seguenti tag di basso
livello:
<\description>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro con un argomento che specifica il
layout fisico dei titoli.
<\explain|<markup|title*>>
Macro con un argomento che specifica il layout fisico dei titoli.
</explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro con un argomento che specifica il
layout degli autori.
<\explain|<markup|author*>>
Macro con un argomento che specifica il layout degli autori.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro con un argomento che specifica il
layout fisico degli indirizzi.
<\explain|<markup|address*>>
Macro con un argomento che specifica il layout fisico degli indirizzi.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro con un argomento che specifica
il layout fisico degli indirizzi email.
<\explain|<markup|title-email*>>
Macro con un argomento che specifica il layout fisico degli indirizzi
email.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro con un argomento che specifica
il layout fisico delle date di creazione.\
</description>
<\explain|<markup|title-date*>>
Macro con un argomento che specifica il layout fisico delle date di
creazione.\
</explain>
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|header-title> definisce anche il tag
<markup|abstract> per il sommario dei documenti.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|make-title>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address-block>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author*>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date*>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abstract>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,31 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.0.17>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Standard titles>
<tmdoc-title|Standard titles>
The <tmdtd|header-title> <abbr|d.t.d.> provides tags for title information.
The following high-level tags can only be used when encapsulated inside a
<markup|make-title> tag:
<\description>
<expand|item*|<markup|title>>Specify a title for the document.
<\explain|<markup|title>>
Specify a title for the document.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Specify one or several authors for the
document.
<\explain|<markup|author>>
Specify one or several authors for the document.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Specify the address of the author.
<\explain|<markup|address>>
Specify the address of the author.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Specify an address of an author (in
case of multiple addresses).
<\explain|<markup|address-block>>
Specify an address of an author (in case of multiple addresses).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Specify the email address of the
author.
<\explain|<markup|title-email>>
Specify the email address of the author.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Specify the creation date of the
article.
</description>
<\explain|<markup|title-date>>
Specify the creation date of the article.
</explain>
The <markup|title> and <markup|author> use the <markup|header-title> and
<markup|header-author> tags for specifying the running title and header.
@ -33,50 +39,43 @@
<markup|header-author>. The above tags also depend on the following
low-level tags for their physical layout:
<\description>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro with one argument which specifies the
physical layout of titles.
<\explain|<markup|title*>>
Macro with one argument which specifies the physical layout of titles.
</explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro with one argument which specifies
the physical layout of authors.
<\explain|<markup|author*>>
Macro with one argument which specifies the physical layout of authors.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro with one argument which specifies
the physical layout of addresses.
<\explain|<markup|address*>>
Macro with one argument which specifies the physical layout of addresses.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro with one argument which
specifies the physical layout of email addresses.
<\explain|<markup|title-email*>>
Macro with one argument which specifies the physical layout of email
addresses.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro with one argument which
specifies the physical layout of creation dates.
</description>
<\explain|<markup|title-date*>>
Macro with one argument which specifies the physical layout of creation
dates.
</explain>
The <tmdtd|header-title> <abbr|d.t.d.> also defines the <markup|abstract>
tag for abstracts of documents.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english>
</collection>
</initial>

View File

@ -1,24 +1,25 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Etiquetamiento especial para programas y sesiones>
<tmdoc-title|Etiquetamiento especial para programas y sesiones>
El <tmdtd|program> <abbr|d.t.d.> mainly provides the following environments
for computer algebra sessions:
<\description>
<expand|item*|<markup|session>>Macro con tres argumentoss: el lenguaje de
algebra computacional, el nombre de la sesión y el cuerpo de la sesión en
sí mismo.
<\explain|<markup|session>>
Macro con tres argumentoss: el lenguaje de algebra computacional, el
nombre de la sesión y el cuerpo de la sesión en sí mismo.
</explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro con dos argumentos: un <em|prompt> y
la entrada input en sí misma.
<\explain|<markup|input>>
Macro con dos argumentos: un <em|prompt> y la entrada input en sí misma.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro con el cuerpo de la salida como su
argumento.
</description>
<\explain|<markup|output>>
Macro con el cuerpo de la salida como su argumento.
</explain>
De hecho, estos entornos son basados en entornos de la forma
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> y
@ -29,106 +30,39 @@
ser considerada muy inestables, puesto que pensamos reemplazarlas por un
conjunto de etiquetas más detalladas:
<\description>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro con dos argumentos: el nombre del
algoritmo y el algoritmo en sí mismo, junto con su posible
especificación.
<\explain|<markup|algorithm>>
Macro con dos argumentos: el nombre del algoritmo y el algoritmo en sí
mismo, junto con su posible especificación.
</explain>
<expand|item*|<markup|body>>El cuerpo real del algoritmo.
<\explain|<markup|body>>
El cuerpo real del algoritmo.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Para identar una parte de un algoritmo.
</description>
<\explain|<markup|indent>>
Para identar una parte de un algoritmo.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
<tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,23 +1,25 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Balises spéciales pour les programmes et les sessions>
<tmdoc-title|Balises spéciales pour les programmes et les sessions>
Le d.t.d. <tmdtd|program> fournit principalement les environnement pour les
sessions de calcul formel. Ce sont les suivants :
<\description>
<expand|item*|<markup|session>>Macro à trois arguments : le langage de
calcul formel, le nom de la session et le corps de la session.
<\explain|<markup|session>>
Macro à trois arguments : le langage de calcul formel, le nom de la
session et le corps de la session.
</explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro à deux arguments : une invite et
l'entrée.
<\explain|<markup|input>>
Macro à deux arguments : une invite et l'entrée.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro qui fournit le corps de la sortie en
argument.
</description>
<\explain|<markup|output>>
Macro qui fournit le corps de la sortie en argument.
</explain>
En fait, ces environnements sont basés sur les environnements
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> et
@ -27,95 +29,31 @@
programmes informatiques. Mais ces balises sont très instables. On a prévu
de les remplacer par un jeu de balises beaucoup plus étendu. Les voici :
<\description>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro à deux arguments : le nom de
l'algorithme et l'algorithme lui-même, avec éventuellement ses
spécifications.
<\explain|<markup|algorithm>>
Macro à deux arguments : le nom de l'algorithme et l'algorithme lui-même,
avec éventuellement ses spécifications.
</explain>
<expand|item*|<markup|body>>Corps de l'algorithme.
<\explain|<markup|body>>
Corps de l'algorithme.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Pour indenter une partie de l'algorithme.
</description>
<\explain|<markup|indent>>
Pour indenter une partie de l'algorithme.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,90 +1,41 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Markup speciali per i programmi>
<tmdoc-title|Markup speciali per i programmi>
Il d.t.d. <tmdtd|program> fornisce dei markup per l'impaginazione dei
programmi informatici. Tuttavia, questi tag sono da considerarsi molto
instabili, e prevediamo che verranno sostituiti con un insieme di tag più
dettagliati:\
<\description>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro con due argomenti: il nome
dell'algoritmo e l'algoritmo stesso, insieme con eventuali
specificazioni.
<\explain|<markup|algorithm>>
Macro con due argomenti: il nome dell'algoritmo e l'algoritmo stesso,
insieme con eventuali specificazioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|body>>Il corpo effettivo dell'algoritmo.
<\explain|<markup|body>>
Il corpo effettivo dell'algoritmo.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Per indentare parte di un algoritmo.
</description>
<\explain|<markup|indent>>
Per indentare parte di un algoritmo.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-4>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,23 +1,25 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Marcação especial para programas e sessões interativas>
<tmdoc-title|Marcação especial para programas e sessões interativas>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|program> fornece principalmente os seguintes
ambientes para álgebra computacional:
<\description>
<expand|item*|<markup|session>>Macro com três argumentos: a linguagem de
álgebra computacional, o nome da sessãoe e o próprio corpo da sessão.
<\explain|<markup|session>>
Macro com três argumentos: a linguagem de álgebra computacional, o nome
da sessãoe e o próprio corpo da sessão.
</explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro com dois argumentos: um prompt e a
própria entrada.
<\explain|<markup|input>>
Macro com dois argumentos: um prompt e a própria entrada.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro com o corpo da saída como seu
argumento.
</description>
<\explain|<markup|output>>
Macro com o corpo da saída como seu argumento.
</explain>
Na verdade, estes ambientes estão baseados em ambientes da forma
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> e
@ -28,96 +30,31 @@
consideradas, no entanto, muito voláteis, já que pretendemos substituí-las
por um conjunto de etiquetas bem mais detalhado:
<\description>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro com dois argumentos, o nome do
algoritmo e o algoritmo em si, possivelmente acoplado à sua
especificação.
<\explain|<markup|algorithm>>
Macro com dois argumentos, o nome do algoritmo e o algoritmo em si,
possivelmente acoplado à sua especificação.
</explain>
<expand|item*|<markup|body>>O corpo do algoritmo.
<\explain|<markup|body>>
O corpo do algoritmo.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Para recuar parte do algoritmo.
</description>
<\explain|<markup|indent>>
Para recuar parte do algoritmo.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Secciones estilo <LaTeX>>
<tmdoc-title|Secciones estilo <LaTeX>>
El d.t.d. section-latex provee las etiquetas estándar para las secciones,
que son las mismas en <LaTeX>. Las etiquetas más seccionales toman sólo un
@ -13,25 +13,29 @@
permiten secciones numeradas, que son referenciadas en la tabla de
contenidos:
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro para producir un potencialmente
numerado título de capítulo.
<\explain|<markup|chapter>>
Macro para producir un potencialmente numerado título de capítulo.
</explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro para producir un potencialmente
numerado título de sección.
<\explain|<markup|section>>
Macro para producir un potencialmente numerado título de sección.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro para producir un potencialmente
numerado título de subsección.
<\explain|<markup|subsection>>
Macro para producir un potencialmente numerado título de subsección.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro para producir un
potencialmente numerado título de subsubsección.
<\explain|<markup|subsubsection>>
Macro para producir un potencialmente numerado título de subsubsección.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro para producir un potencialmente
numerado título de párrafo.
<\explain|<markup|paragraph>>
Macro para producir un potencialmente numerado título de párrafo.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro para producir un potencialmente
numerado título de subpárrafo.
</description>
<\explain|<markup|subparagraph>>
Macro para producir un potencialmente numerado título de subpárrafo.
</explain>
Las etiquetas <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> y <markup|subparagraph*>
@ -39,139 +43,41 @@
anteriores, las cuales no son referenciadas en la tabla de contenidos. El
d.t.d. <tmdtd|section-latex> también provee las siguientes etiquetas:
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro con dos argumentos: un tipo
especial de capítulo (como ``Epílogo'') y el nombre del capítulo.
<\explain|<markup|chapter**>>
Macro con dos argumentos: un tipo especial de capítulo (como ``Epílogo'')
y el nombre del capítulo.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>Una variante de <markup|chapter> o
<markup|section> para producir apéndices.
<\explain|<markup|appendix>>
Una variante de <markup|chapter> o <markup|section> para producir
apéndices.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>Un macro para personalizar el separador
entre el número de una sección y su título. Por defecto, usamos dos
espacios.
</description>
<\explain|<markup|section-sep>>
Un macro para personalizar el separador entre el número de una sección y
su título. Por defecto, usamos dos espacios.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
<tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-18>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Sections de style <LaTeX>>
<tmdoc-title|Sections de style <LaTeX>>
Le d.t.d. <tmdtd|section-latex> définit les balises standards de section,
qui sont les mêmes que dans <LaTeX>. La plupart des balises de section ne
@ -13,25 +13,29 @@
balises suivantes correspondent généralement à des sections numérotées qui
sont référencées dans la table des matières :
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro pour créer un titre de chapitre qui
peut être numéroté.
<\explain|<markup|chapter>>
Macro pour créer un titre de chapitre qui peut être numéroté.
</explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro pour créer un titre de section qui
peut être numérotée.
<\explain|<markup|section>>
Macro pour créer un titre de section qui peut être numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro pour créer un titre de
sous-section qui peut être numérotée.
<\explain|<markup|subsection>>
Macro pour créer un titre de sous-section qui peut être numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro pour créer un titre de
sous-sous-section qui peut être numérotée.
<\explain|<markup|subsubsection>>
Macro pour créer un titre de sous-sous-section qui peut être numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro pour créer un titre de paragraphe
qui peut être numéroté.
<\explain|<markup|paragraph>>
Macro pour créer un titre de paragraphe qui peut être numéroté.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro pour créer un titre de
sous-paragraphe qui peut être numéroté.
</description>
<\explain|<markup|subparagraph>>
Macro pour créer un titre de sous-paragraphe qui peut être numéroté.
</explain>
Les balises <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> et <markup|subparagraph*>
@ -39,130 +43,32 @@
ci-dessus, qui ne sont pas référencées dans la table des matières. Le
d.t.d. <tmdtd|section-latex> définit aussi les balises suivantes :
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro à deux arguments : un type de
chapitre spécial (tel <space|0.2spc>Épilogue<space|0.2spc>) et le nom
du chapitre.
<\explain|<markup|chapter**>>
Macro à deux arguments : un type de chapitre spécial (tel
\S<space|0.2spc>Épilogue<space|0.2spc>\T) et le nom du chapitre.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>Variante de <markup|chapter> ou
<markup|section> pour créer des annexes.
<\explain|<markup|appendix>>
Variante de <markup|chapter> ou <markup|section> pour créer des annexes.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>Macro pour personnaliser le séparateur
entre le numéro de la section et son titre. Par défaut, on utilise deux
espaces.
</description>
<\explain|<markup|section-sep>>
Macro pour personnaliser le séparateur entre le numéro de la section et
son titre. Par défaut, on utilise deux espaces.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Sezioni in stile <LaTeX> >
<tmdoc-title|Sezioni in stile <LaTeX> >
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|section-latex> fornisce i tag standard per le
sezioni, che sono uguali a quelle del <LaTeX>. La maggior parte dei tag di
@ -12,25 +12,31 @@
vedere il corpo di una sezione come parte della struttura. I tag seguenti
solitamente generano sezioni numerate, che sono riportate nell'indice:
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro per produrre il titolo di un
capitolo che può essere numerato.
<\explain|<markup|chapter>>
Macro per produrre il titolo di un capitolo che può essere numerato.
</explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro per produrre il titolo di una
sezione che può essere numerato.
<\explain|<markup|section>>
Macro per produrre il titolo di una sezione che può essere numerato.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro per produrre il titolo di una
sottosezione che può essere numerata.
<\explain|<markup|subsection>>
Macro per produrre il titolo di una sottosezione che può essere numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro per produrre il titolo di una
sotto-sottosezione che può essere numerata.
<\explain|<markup|subsubsection>>
Macro per produrre il titolo di una sotto-sottosezione che può essere
numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro per produrre il titolo di un
paragrafo che può essere numerato.
<\explain|<markup|paragraph>>
Macro per produrre il titolo di un paragrafo che può essere numerato.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro per produrre il titolo di un
sottoparagrafo che può essere numerato.
</description>
<\explain|<markup|subparagraph>>
Macro per produrre il titolo di un sottoparagrafo che può essere
numerato.
</explain>
I tag <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> e <markup|subparagraph*>
@ -38,130 +44,34 @@
descritti, che non vengono riportate nell'indice. Il <abbr|d.t.d.>
<tmdtd|section-latex> fornisce anche i tag seguenti:
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro con due argomenti: un tipo
speciale di capitolo (come ``Epilogo'') e il nome del capitolo.
<\explain|<markup|chapter**>>
Macro con due argomenti: un tipo speciale di capitolo (come ``Epilogo'')
e il nome del capitolo.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>Una variante di <markup|chapter> o
<markup|section> per produrre le appendici.
<\explain|<markup|appendix>>
Una variante di <markup|chapter> o <markup|section> per produrre le
appendici.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>Macro per personalizzare il separatore
tra il numero di una sezione e il suo titolo. Per default, usiamo due
spazi.
</description>
<\explain|<markup|section-sep>>
Macro per personalizzare il separatore tra il numero di una sezione e il
suo titolo. Per default, usiamo due spazi.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|<LaTeX> style sections>
<tmdoc-title|<LaTeX> style sections>
The <tmdtd|section-latex> <abbr|d.t.d.> provides the standard tags for
sections, which are the same as in <LaTeX>. Most sectional tags take only
@ -12,25 +12,29 @@
of a section as part of the structure. The following tags usually yield
numbered sections, which are referenced in the table of contents:
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro for producing a potentially numbered
chapter title.
<\explain|<markup|chapter>>
Macro for producing a potentially numbered chapter title.
</explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro for producing a potentially numbered
section title.
<\explain|<markup|section>>
Macro for producing a potentially numbered section title.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro for producing a potentially
numbered subsection title.
<\explain|<markup|subsection>>
Macro for producing a potentially numbered subsection title.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro for producing a potentially
numbered subsubsection title.
<\explain|<markup|subsubsection>>
Macro for producing a potentially numbered subsubsection title.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro for producing a potentially
numbered paragraph title.
<\explain|<markup|paragraph>>
Macro for producing a potentially numbered paragraph title.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro for producing a potentially
numbered subparagraph title.
</description>
<\explain|<markup|subparagraph>>
Macro for producing a potentially numbered subparagraph title.
</explain>
The tags <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> and <markup|subparagraph*> can
@ -38,129 +42,33 @@
not referenced in the table of contents. The <tmdtd|section-latex>
<abbr|d.t.d.> also provides the following tags:
<\description>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro with two arguments: a special type
of chapter (like ``Epilogue'') and the name of the chapter.
<\explain|<markup|chapter**>>
Macro with two arguments: a special type of chapter (like ``Epilogue'')
and the name of the chapter.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>A variant of <markup|chapter> or
<markup|section> for producing appendices.
<\explain|<markup|appendix>>
A variant of <markup|chapter> or <markup|section> for producing
appendices.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>A macro for customizing the separator
between the number of a section and its title. By default, we use two
spaces.
</description>
<\explain|<markup|section-sep>>
A macro for customizing the separator between the number of a section and
its title. By default, we use two spaces.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,23 +1,24 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Markup speciali per le sessioni>
<tmdoc-title|Markup speciali per le sessioni>
Il d.t.d. <tmdtd|session> fornisce i seguenti ambienti per le sessioni di
computer algebra:
<\description>
<expand|item*|<markup|session>>Macro con un argomento: il corpo della
sessione.
<\explain|<markup|session>>
Macro con un argomento: il corpo della sessione.
</explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro con due argomenti: un prompt e i dati
in entrata (input) stessi.
<\explain|<markup|input>>
Macro con due argomenti: un prompt e i dati in entrata (input) stessi.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro con il corpo dei dati in uscita
(output) come argomento.
</description>
<\explain|<markup|output>>
Macro con il corpo dei dati in uscita (output) come argomento.
</explain>
Infatti, questi ambienti sono basati sugli ambienti della forma
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> e
@ -32,97 +33,19 @@
<markup|generic-output*>, che è simile a <markup|generic-output>, tranne
per il fatto che i margini rimangono inalterati.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|session>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-session>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-input>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-output>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|varsession>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-output*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-output>>|<pageref|idx-13>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,309 +1,184 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Generación automática de contenido>
<tmdoc-title|Generación automática de contenido>
El \ <abbr|d.t.d.> <tmdtd|std-automatic> se especifica para la generación
automática de contenido auxiliar como tables de contenidos y bibliografías,
así como también para la presentación de tal contenido auxiliar. Las
siguientes etiquetas son usadas para las bibliografías:
<\description>
<expand|item*|<markup|cite>>Una función con un número arbitrario de
argumentos. Cada argumento es una citación correspondients a un item en
un archivo BiB-<TeX>. Las citaciones son mostradas en la misma forma como
ellas son referenciadas en la bibliografía y también proveen hiperenlaces
a las referencias correspondientes. Las citaciones son mostradas como
macas de pregunta si usted no ha generado la bibliografía.
<\explain|<markup|cite>>
Una función con un número arbitrario de argumentos. Cada argumento es una
citación correspondients a un item en un archivo BiB-<TeX>. Las
citaciones son mostradas en la misma forma como ellas son referenciadas
en la bibliografía y también proveen hiperenlaces a las referencias
correspondientes. Las citaciones son mostradas como macas de pregunta si
usted no ha generado la bibliografía.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Similar a <markup|cite>, pero las
citaciones no son mostradas en el texto principal.
<\explain|<markup|nocite*>>
Similar a <markup|cite>, pero las citaciones no son mostradas en el texto
principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Una función que especifica como mostrar
un item en la bibliografía.
</description>
<\explain|<markup|bibitem*>>
Una función que especifica como mostrar un item en la bibliografía.
</explain>
Las siguientes etiquetas son usadas para compilar tablas de contenidos:
<\description>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Una función con un argumento para crear
entradas primordiales en la tabla de contenidos. Esta función puede por
ejemplo ser usada cuando un libro consiste de varias partes.
<\explain|<markup|toc-main-1>>
Una función con un argumento para crear entradas primordiales en la tabla
de contenidos. Esta función puede por ejemplo ser usada cuando un libro
consiste de varias partes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Una función con un argumento para crear
una entrada principal en una tabla de contenidos. Esta función es usada
regularmente para capítulos.
<\explain|<markup|toc-main-2>>
Una función con un argumento para crear una entrada principal en una
tabla de contenidos. Esta función es usada regularmente para capítulos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Una función con un argumento para
crear una entrada normal en la tabla de contenidos. Esta función es
frecuentemente usada para secciones.
<\explain|<markup|toc-normal-1>>
Una función con un argumento para crear una entrada normal en la tabla de
contenidos. Esta función es frecuentemente usada para secciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Similar a <markup|toc-normal-2> para
entradas menos importantes como en subsecciones.
<\explain|<markup|toc-normal-2>>
Similar a <markup|toc-normal-2> para entradas menos importantes como en
subsecciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Similar a <markup|toc-normal-3> para
entradas incluso menos importantes como subsubsecciones.
<\explain|<markup|toc-normal-3>>
Similar a <markup|toc-normal-3> para entradas incluso menos importantes
como subsubsecciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Usada para entradas no muy importantes
tales como párrafos (puede ser ignorada).
<\explain|<markup|toc-small-1>>
Usada para entradas no muy importantes tales como párrafos (puede ser
ignorada).
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Usada para entradas incluso menos
importantes tales como subpárrafos.
<\explain|<markup|toc-small-2>>
Usada para entradas incluso menos importantes tales como subpárrafos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>La separación entre una entrada en la
tabla de contenidos y el correspondiente número de página. Por defecto,
usamos puntos horizontales.
</description>
<\explain|<markup|toc-dots>>
La separación entre una entrada en la tabla de contenidos y el
correspondiente número de página. Por defecto, usamos puntos
horizontales.
</explain>
Las siguientes etiquetas son usadas para índices:
<\description>
<expand|item*|<markup|index>>Una función con un argumento <var|x>, que
inserta <var|x> en el índice como una entrada principal.
<\explain|<markup|index>>
Una función con un argumento <var|x>, que inserta <var|x> en el índice
como una entrada principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Una función con dos argumentos <var|x> y
<var|y>, que inserta <var|y> en el índice como una subentrada de <var|x>.
<\explain|<markup|subindex>>
Una función con dos argumentos <var|x> y <var|y>, que inserta <var|y> en
el índice como una subentrada de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Una función con tres argumentos
<var|x>, <var|y> y <var|z>, que inserta <var|z> en el índice como una
subentrada de <var|y>, que es a su vez una subentrada de <var|x>.
<\explain|<markup|subsubindex>>
Una función con tres argumentos <var|x>, <var|y> y <var|z>, que inserta
<var|z> en el índice como una subentrada de <var|y>, que es a su vez una
subentrada de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Una función con cuatro argumentos
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, que está documentada en
la sección acerca de <apply|hyper-link|generación del
índice|../../links/man-index.es.tm>.
<\explain|<markup|index-complex>>
Una función con cuatro argumentos <var|key>, <var|how>, <var|range>,
<var|entry>, que está documentada en la sección acerca de
<hlink|generación del índice|../../links/man-index.es.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Esta función toma un argumento
<var|key>, que dice como ordenar una entrada y el argumento actual
<var|entry>. Ningún número de página es generado.
<\explain|<markup|index-line>>
Esta función toma un argumento <var|key>, que dice como ordenar una
entrada y el argumento actual <var|entry>. Ningún número de página es
generado.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro con una entrada índice y un número
de página, que es usada para visualizar una entrada principal del index
en el índice.
<\explain|<markup|index-1>>
Macro con una entrada índice y un número de página, que es usada para
visualizar una entrada principal del index en el índice.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Similar a <markup|index-1>, pero sin el
número de página.
<\explain|<markup|index-1*>>
Similar a <markup|index-1>, pero sin el número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(con <with|mode|math|n>
entre <with|mode|math|1> y <with|mode|math|5>): macro con una entrada en
el índice y un número de página, que es usado para visualizar una entrada
en el índice de nivel <with|mode|math|n>.
<\explain|<markup|index-<math|n>>>
(con <math|n> entre <math|1> y <math|5>): macro con una entrada en el
índice y un número de página, que es usado para visualizar una entrada en
el índice de nivel <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Similar a
<markup|index-<with|mode|math|n>>, pero sin el número de página.
<\explain|<markup|index-<math|n>*>>
Similar a <markup|index-<math|n>>, pero sin el número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>El macro que produce los puntos entre
una entrada al índice y el (los) correspondiente(s) número(s) de página.
</description>
<\explain|<markup|index-dots>>
El macro que produce los puntos entre una entrada al índice y el (los)
correspondiente(s) número(s) de página.
</explain>
Las siguientes etiquetas son usadas en los glosarios:
<\description>
<expand|item*|<markup|glossary>>Una función que inserta su único
argumento en el glosario.
<\explain|<markup|glossary>>
Una función que inserta su único argumento en el glosario.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Para crear un número de página
adicional para una entrada que había sido insertada antes.
<\explain|<markup|glossary-dup>>
Para crear un número de página adicional para una entrada que había sido
insertada antes.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Una función para insertar una
entrada en el glorario con su explicación.
<\explain|<markup|glossary-explain>>
Una función para insertar una entrada en el glorario con su explicación.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Inserta una entrada de glosario sin
número de página.
<\explain|<markup|glossary-line>>
Inserta una entrada de glosario sin número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro for mostrar una entrada de
glosario \ y su número de página correspondiente.
<\explain|<markup|glossary-1>>
Macro for mostrar una entrada de glosario \ y su número de página
correspondiente.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro para presentar una entrada de
glosario, su explicación y su número de página.
<\explain|<markup|glossary-2>>
Macro para presentar una entrada de glosario, su explicación y su número
de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>El macro que produce los putnos
entre una entrada del glosario y el (los) correspondiente(s) número(s) de
página.
</description>
<\explain|<markup|glossary-dots>>
El macro que produce los putnos entre una entrada del glosario y el (los)
correspondiente(s) número(s) de página.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
<tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-34>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,297 +1,175 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Génération automatique de contenu>
<tmdoc-title|Génération automatique de contenu>
Le d.t.d. <tmdtd|std-automatic> définit la génération automatique de
contenu, telles les tables de matières et les bibliographies, et leur
affichage. Les balises suivantes sont utilisées pour les bibliographies\
<\description>
<expand|item*|<markup|cite>>Fonction avec un nombre arbitraire
d'arguments. Chaque argument est une citation correspondant à un article
dans un fichier BiB-<TeX> file. Les citations sont affichées telles que
référencées dans la bibliographie et servent d'hyperliens aux références.
Un point d'interrogation remplace les citations quand la bibliographie
n'est pas générée.
<\explain|<markup|cite>>
Fonction avec un nombre arbitraire d'arguments. Chaque argument est une
citation correspondant à un article dans un fichier BiB-<TeX> file. Les
citations sont affichées telles que référencées dans la bibliographie et
servent d'hyperliens aux références. Un point d'interrogation remplace
les citations quand la bibliographie n'est pas générée.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Identique à <markup|cite>, mais les
citations ne sont pas affichées dans le texte principal.
<\explain|<markup|nocite*>>
Identique à <markup|cite>, mais les citations ne sont pas affichées dans
le texte principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Fonction qui indique comment afficher un
article de bibliographie.
</description>
<\explain|<markup|bibitem*>>
Fonction qui indique comment afficher un article de bibliographie.
</explain>
Les balises suivantes sont utilisées pour compiler des tables de matières :
<\description>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Fonction à un argument pour créer une
entrée principale dans la table des matières. Cette fonction peut être
utilisée, par exemple, pour les différentes parties d'un livre.
<\explain|<markup|toc-main-1>>
Fonction à un argument pour créer une entrée principale dans la table des
matières. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour les
différentes parties d'un livre.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Fonction à un argument pour créer une
entrée principale dans la table des matières. Cette fonction est utilisée
pour les chapitres.
<\explain|<markup|toc-main-2>>
Fonction à un argument pour créer une entrée principale dans la table des
matières. Cette fonction est utilisée pour les chapitres.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Fonction à un argument pour créer une
entrée ordinaire dans la table des matières. Cette fonction est souvent
utilisée pour les sections.
<\explain|<markup|toc-normal-1>>
Fonction à un argument pour créer une entrée ordinaire dans la table des
matières. Cette fonction est souvent utilisée pour les sections.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Identique à <markup|toc-normal-2>
pour des entrées moins importantes, telles les sous-sections.
<\explain|<markup|toc-normal-2>>
Identique à <markup|toc-normal-2> pour des entrées moins importantes,
telles les sous-sections.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Identique à <markup|toc-normal-3>
pour des entrées encore moins importantes, telles les sous-sous-sections.
<\explain|<markup|toc-normal-3>>
Identique à <markup|toc-normal-3> pour des entrées encore moins
importantes, telles les sous-sous-sections.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Utilisée pour des entrées de peu
d'importance, tels les paragraphes (peut être ignorée).
<\explain|<markup|toc-small-1>>
Utilisée pour des entrées de peu d'importance, tels les paragraphes (peut
être ignorée).
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Utilisée pour des entrées d'encore
moins d'importance, tels les sous-paragraphes.
<\explain|<markup|toc-small-2>>
Utilisée pour des entrées d'encore moins d'importance, tels les
sous-paragraphes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>Séparation entre une entrée dans la table
des matières et le numéro de page correspondant. Par défaut, on utilise
une suite de points horizontaux.
</description>
<\explain|<markup|toc-dots>>
Séparation entre une entrée dans la table des matières et le numéro de
page correspondant. Par défaut, on utilise une suite de points
horizontaux.
</explain>
Les balises suivantes sont utilisées pour les indices :
<\description>
<expand|item*|<markup|index>>Fonction à un argument <var|x>, qui l'insère
dans l'index en tant qu'entrée principale.
<\explain|<markup|index>>
Fonction à un argument <var|x>, qui l'insère dans l'index en tant
qu'entrée principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Fonction à deux arguments <var|x> et
<var|y>, qui insère <var|y> dans l'index en tant que sous-entrée de
<var|x>.
<\explain|<markup|subindex>>
Fonction à deux arguments <var|x> et <var|y>, qui insère <var|y> dans
l'index en tant que sous-entrée de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Fonction à trois arguments <var|x>,
<var|y> et <var|z>, qui insère <var|z> dans l'index en tant que
sous-entrée de <var|y>, lui-même sous-entrée de <var|x>.
<\explain|<markup|subsubindex>>
Fonction à trois arguments <var|x>, <var|y> et <var|z>, qui insère
<var|z> dans l'index en tant que sous-entrée de <var|y>, lui-même
sous-entrée de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Fonction à quatre arguments
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, expliquée dans le section
<apply|hyper-link|génération des index|../../links/man-index.fr.tm>.
<\explain|<markup|index-complex>>
Fonction à quatre arguments <var|key>, <var|how>, <var|range>,
<var|entry>, expliquée dans le section <hlink|génération des
index|../../links/man-index.fr.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Cette fonction a deux arguments. Le
premier <var|key>, clé de tri, indique comment trier le second
<var|entry>, l'entrée. Aucun numéro de page n'est généré.
<\explain|<markup|index-line>>
Cette fonction a deux arguments. Le premier <var|key>, clé de tri,
indique comment trier le second <var|entry>, l'entrée. Aucun numéro de
page n'est généré.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro avec une entrée d'index et un numéro
de page. Utilisée pour l'affichage d'une entrée principale d'index.
<\explain|<markup|index-1>>
Macro avec une entrée d'index et un numéro de page. Utilisée pour
l'affichage d'une entrée principale d'index.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Identique à <markup|index-1>, mais sans
numéro de page.
<\explain|<markup|index-1*>>
Identique à <markup|index-1>, mais sans numéro de page.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(avec <with|mode|math|n>
compris entre 1 et 5) : macro avec une entrée d'index et un numéro de
page, utilisée pour l'affichage d'une entrée de niveau
<with|mode|math|n>.
<\explain|<markup|index-<math|n>>>
(avec <math|n> compris entre 1 et 5) : macro avec une entrée d'index et
un numéro de page, utilisée pour l'affichage d'une entrée de niveau
<math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Identique à
<markup|index-<with|mode|math|n>>, mais sans numéro de page.
<\explain|<markup|index-<math|n>*>>
Identique à <markup|index-<math|n>>, mais sans numéro de page.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>Macro qui génère les points entre une
entrée d'index et le(s) numéro(s) de page(s) correspondant(s).
</description>
<\explain|<markup|index-dots>>
Macro qui génère les points entre une entrée d'index et le(s) numéro(s)
de page(s) correspondant(s).
</explain>
Les balises suivantes sont utilisées pour les glossaires :
<\description>
<expand|item*|<markup|glossary>>Fonction qui insère son unique argument
dans un glossaire.
<\explain|<markup|glossary>>
Fonction qui insère son unique argument dans un glossaire.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Crée un numéro de page supplémentaire
pour une entrée déjà insérée.
<\explain|<markup|glossary-dup>>
Crée un numéro de page supplémentaire pour une entrée déjà insérée.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Fonction pour insérer une entrée
de glossaire accompagnée de son explication.
<\explain|<markup|glossary-explain>>
Fonction pour insérer une entrée de glossaire accompagnée de son
explication.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Insère une entrée de glossaire sans
numéro de page.
<\explain|<markup|glossary-line>>
Insère une entrée de glossaire sans numéro de page.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro pour afficher une entrée de
glossaire et le numéro de page correspondant.
<\explain|<markup|glossary-1>>
Macro pour afficher une entrée de glossaire et le numéro de page
correspondant.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro pour afficher une entrée de
glossaire, son explication et le numéro de page correspondant.
<\explain|<markup|glossary-2>>
Macro pour afficher une entrée de glossaire, son explication et le numéro
de page correspondant.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>Macro qui génère les points entre
une entrée de glossaire et le(s) numéro(s) de page(s) correspondant(s).
</description>
<\explain|<markup|glossary-dots>>
Macro qui génère les points entre une entrée de glossaire et le(s)
numéro(s) de page(s) correspondant(s).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-34>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,299 +1,176 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Generazione automatica del contenuto>
<tmdoc-title|Generazione automatica del contenuto>
Il d.t.d. <tmdtd|std-automatic> consente la generazione automatica di
contenuti ausiliari come indici e bibliografie, e inoltre la presentazione
dei contenuti stessi. I tag seguenti vengono utilizzati per le
bibliografie:
<\description>
<expand|item*|<markup|cite>>Una funzione con un numero arbitrario di
argomenti. Ciascun argomento è una citazione corrispondente ad un
elemento in un file BiB-<TeX>. Le citazioni sono visualizzate nella
stessa maniera in cui sono riportate nella bibliografia e forniscono
anche degli hyperlink ai riferimenti corrispondenti. Se non si genera la
bibliografia, le citazioni appaiono come punti di domanda.
<\explain|<markup|cite>>
Una funzione con un numero arbitrario di argomenti. Ciascun argomento è
una citazione corrispondente ad un elemento in un file BiB-<TeX>. Le
citazioni sono visualizzate nella stessa maniera in cui sono riportate
nella bibliografia e forniscono anche degli hyperlink ai riferimenti
corrispondenti. Se non si genera la bibliografia, le citazioni appaiono
come punti di domanda.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Analogo a <markup|cite>, ma le citazioni
non sono visualizzate nel testo principale.
<\explain|<markup|nocite*>>
Analogo a <markup|cite>, ma le citazioni non sono visualizzate nel testo
principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Funzione che specifica come visualizzare
un elemento nella bibliografia.
</description>
<\explain|<markup|bibitem*>>
Funzione che specifica come visualizzare un elemento nella bibliografia.
</explain>
I tag seguenti sono utilizzati per compilare gli indici:
<\description>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Funzione con un argomento per creare
voci primordiali nell'indice. Questa funzione può, per esempio, essere
usata quando un libro è costituito di molte parti.
<\explain|<markup|toc-main-1>>
Funzione con un argomento per creare voci primordiali nell'indice. Questa
funzione può, per esempio, essere usata quando un libro è costituito di
molte parti.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Funzione con un argomento per creare
una voce principale nell'indice. Generalmente si usa questa funzione per
i capitoli.
<\explain|<markup|toc-main-2>>
Funzione con un argomento per creare una voce principale nell'indice.
Generalmente si usa questa funzione per i capitoli.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Funzione con un argomento per creare
una voce normale nell'indice. Questa funzione è usata spesso per le
sezioni.
<\explain|<markup|toc-normal-1>>
Funzione con un argomento per creare una voce normale nell'indice. Questa
funzione è usata spesso per le sezioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Analogo a <markup|toc-normal-2> per
le voci meno importanti come le sottosezioni.
<\explain|<markup|toc-normal-2>>
Analogo a <markup|toc-normal-2> per le voci meno importanti come le
sottosezioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Analogo a <markup|toc-normal-3> per
le voci assai meno importanti come sotto-sottosezioni.
<\explain|<markup|toc-normal-3>>
Analogo a <markup|toc-normal-3> per le voci assai meno importanti come
sotto-sottosezioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Usata per le voci non molto importanti
come i paragrafi (può essere ignorata).
<\explain|<markup|toc-small-1>>
Usata per le voci non molto importanti come i paragrafi (può essere
ignorata).
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Usata per le voci assai meno
importanti come i sottoparagrafi
<\explain|<markup|toc-small-2>>
Usata per le voci assai meno importanti come i sottoparagrafi
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>Il separatore tra una voce nell'indice e
il numero di pagina corrispondente. Per default, usiamo i punti
orizzontali.
</description>
<\explain|<markup|toc-dots>>
Il separatore tra una voce nell'indice e il numero di pagina
corrispondente. Per default, usiamo i punti orizzontali.
</explain>
I tag seguenti sono utilizzati per gli indici analitici:
<\description>
<expand|item*|<markup|index>>Funzione con un argomento <var|x>, che
inserisce <var|x> nell'indice come una voce principale.
<\explain|<markup|index>>
Funzione con un argomento <var|x>, che inserisce <var|x> nell'indice come
una voce principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Funzione con due argomenti <var|x> e
<var|y>, che inserisce <var|y> nell'indice come sottovoce di <var|x>.
<\explain|<markup|subindex>>
Funzione con due argomenti <var|x> e <var|y>, che inserisce <var|y>
nell'indice come sottovoce di <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Funzione con tre argomenti <var|x>,
<var|y> e <var|z>, che inserisce <var|z> nell'indice come sottovoce di
<var|y>, la quale è a sua volta sottovoce di <var|x>.
<\explain|<markup|subsubindex>>
Funzione con tre argomenti <var|x>, <var|y> e <var|z>, che inserisce
<var|z> nell'indice come sottovoce di <var|y>, la quale è a sua volta
sottovoce di <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Funzione con quattro argomenti
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, che è documentata nella
sezione riguardante <apply|hyper-link|la generazione degli
indici|../../links/man-index.it.tm>.
<\explain|<markup|index-complex>>
Funzione con quattro argomenti <var|key>, <var|how>, <var|range>,
<var|entry>, che è documentata nella sezione riguardante <hlink|la
generazione degli indici|../../links/man-index.it.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Questa funzione prende un argomento
<var|key>, che indica come ordinare le voci, e la voce attuale
<var|entry>. Non viene generato alcun numero di pagina.
<\explain|<markup|index-line>>
Questa funzione prende un argomento <var|key>, che indica come ordinare
le voci, e la voce attuale <var|entry>. Non viene generato alcun numero
di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro con una voce dell'indice e un numero
di pagina, che viene usata per inserire nell'indice una voce principale.
<\explain|<markup|index-1>>
Macro con una voce dell'indice e un numero di pagina, che viene usata per
inserire nell'indice una voce principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Analogo a <markup|index-1>, ma senza il
numero di pagina.
<\explain|<markup|index-1*>>
Analogo a <markup|index-1>, ma senza il numero di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(con <with|mode|math|n>
tra <with|mode|math|1> e <with|mode|math|5>): macro con una voce
dell'indice e un numero di pagina, che è utilizzata per inserire
nell'indice una voce di livello <with|mode|math|n>.
<\explain|<markup|index-<math|n>>>
(con <math|n> tra <math|1> e <math|5>): macro con una voce dell'indice e
un numero di pagina, che è utilizzata per inserire nell'indice una voce
di livello <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Analogo a
<markup|index-<with|mode|math|n>>, ma senza il numero di pagina.
<\explain|<markup|index-<math|n>*>>
Analogo a <markup|index-<math|n>>, ma senza il numero di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>Macro che produce i punti tra una voce
dell'indice e il numero (o i numeri) di pagina corrispondente.
</description>
<\explain|<markup|index-dots>>
Macro che produce i punti tra una voce dell'indice e il numero (o i
numeri) di pagina corrispondente.
</explain>
I tag seguenti sono utilizzati per i glossari:
<\description>
<expand|item*|<markup|glossary>>Funzione che inserisce il suo unico
argomento nel glossario.
<\explain|<markup|glossary>>
Funzione che inserisce il suo unico argomento nel glossario.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Per creare un numero di pagina
addizionale per una voce che è già stata inserita.
<\explain|<markup|glossary-dup>>
Per creare un numero di pagina addizionale per una voce che è già stata
inserita.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Funzione per inserire una voce
del glossario con la relativa spiegazione.
<\explain|<markup|glossary-explain>>
Funzione per inserire una voce del glossario con la relativa spiegazione.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Per inserire una voce del glossario
snza alcun numero di pagina.
<\explain|<markup|glossary-line>>
Per inserire una voce del glossario snza alcun numero di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro per inserire una voce del
glossario e il corrispondente numero di pagina.
<\explain|<markup|glossary-1>>
Macro per inserire una voce del glossario e il corrispondente numero di
pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro inserire una voce del glossario,
la sua spiegazione e il suo numero di pagina.
<\explain|<markup|glossary-2>>
Macro inserire una voce del glossario, la sua spiegazione e il suo numero
di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>Macro che produce i punti tra una
voce del glossario e i corrispondenti numeri di pagina.
</description>
<\explain|<markup|glossary-dots>>
Macro che produce i punti tra una voce del glossario e i corrispondenti
numeri di pagina.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-34>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,306 +1,176 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Geração de conteúdo automática>
<tmdoc-title|Geração de conteúdo automática>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|std-automatic> contém definições para a geração de
conteúdo automático como índices e bibliografia assim como para a
apresentação deste material. As etiquetas abaixo são usadas para
bibliografias:
<\description>
<expand|item*|<markup|cite>>Uma função com um número arbitrário de
argumentos. Cada argumento é uma citação correspondente a um item em um
arquivo BiB-<TeX>. As citações são mostradas da mesma forma em que são
referenciadas na bibliografia e elas também fornecem hiperligações para
as referências correspondentes. As citações são mostradas como pontos de
interrogação se você não gerou a bibliografia.
<\explain|<markup|cite>>
Uma função com um número arbitrário de argumentos. Cada argumento é uma
citação correspondente a um item em um arquivo BiB-<TeX>. As citações são
mostradas da mesma forma em que são referenciadas na bibliografia e elas
também fornecem hiperligações para as referências correspondentes. As
citações são mostradas como pontos de interrogação se você não gerou a
bibliografia.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Semelhante a <markup|cite>, mas as
citações não são exibidas no texto principal.
<\explain|<markup|nocite*>>
Semelhante a <markup|cite>, mas as citações não são exibidas no texto
principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Uma função que especifica como exibir um
texto na bibliografia.
</description>
<\explain|<markup|bibitem*>>
Uma função que especifica como exibir um texto na bibliografia.
</explain>
As etiquetas abaixo são usadas para compilar um índice:
<\description>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Uma função com um argumento para criar
uma entrada inicial no índice. Esta função pode por exemplo ser usada
quando um livro é composto de várias partes.
<\explain|<markup|toc-main-1>>
Uma função com um argumento para criar uma entrada inicial no índice.
Esta função pode por exemplo ser usada quando um livro é composto de
várias partes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Uma função com um argumento para criar
uma entrada principal no índice. Esta função normalmente é usada para
capítulos.
<\explain|<markup|toc-main-2>>
Uma função com um argumento para criar uma entrada principal no índice.
Esta função normalmente é usada para capítulos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Uma função com um argumento para
criar uma entrada normal no índice. Esta função normalmente é usada para
sessões.
<\explain|<markup|toc-normal-1>>
Uma função com um argumento para criar uma entrada normal no índice. Esta
função normalmente é usada para sessões.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Semelhante a <markup|toc-normal-2>,
para entradas menos importantes como subsessões.
<\explain|<markup|toc-normal-2>>
Semelhante a <markup|toc-normal-2>, para entradas menos importantes como
subsessões.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Semelhante a <markup|toc-normal-3>,
para entradas ainda menos importantes.
<\explain|<markup|toc-normal-3>>
Semelhante a <markup|toc-normal-3>, para entradas ainda menos
importantes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Usada para entradas pouco importantes,
tais como parágrafos (podem ser ignoradas.)
<\explain|<markup|toc-small-1>>
Usada para entradas pouco importantes, tais como parágrafos (podem ser
ignoradas.)
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Usada para entradas ainda menos
importantes do que <markup|toc-small-1>, como subparágrafos.
<\explain|<markup|toc-small-2>>
Usada para entradas ainda menos importantes do que <markup|toc-small-1>,
como subparágrafos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>A separação entre uma entrada do índice e
o número da página correspondente. Normalmente, são usados pontos
horizontais.
</description>
<\explain|<markup|toc-dots>>
A separação entre uma entrada do índice e o número da página
correspondente. Normalmente, são usados pontos horizontais.
</explain>
As seguintes etiquetas são usadas para índices remissívos (no final do
documento):
<\description>
<expand|item*|<markup|index>>Uma função com um argumento <var|x>, que
insere <var|x> no índice como uma entrada principal.
<\explain|<markup|index>>
Uma função com um argumento <var|x>, que insere <var|x> no índice como
uma entrada principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Uma função com dois argumentos, <var|x> e
<var|y>, que insere <var|y> no índice como uma entrada subordinada a
<var|x>.
<\explain|<markup|subindex>>
Uma função com dois argumentos, <var|x> e <var|y>, que insere <var|y> no
índice como uma entrada subordinada a <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Uma função com três argumentos,
<var|x>, <var|y> e <var|z>, que insere <var|z> no índice como uma entrada
subordinada a <var|y>, que é subordinada a <var|x>.
<\explain|<markup|subsubindex>>
Uma função com três argumentos, <var|x>, <var|y> e <var|z>, que insere
<var|z> no índice como uma entrada subordinada a <var|y>, que é
subordinada a <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Uma função com quatro argumentos,
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, que é documentada na
sessão sobre <apply|hyper-link|geração de índices|
<\explain|<markup|index-complex>>
Uma função com quatro argumentos, <var|key>, <var|how>, <var|range>,
<var|entry>, que é documentada na sessão sobre <hlink|geração de índices|
../../links/man-index.pt.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Esta função aceita uma <var|chave> como
argumento, que diz como ordenar a entrada, e a <var|entry> em si. Não é
gerado um número de página.
<\explain|<markup|index-line>>
Esta função aceita uma <var|chave> como argumento, que diz como ordenar a
entrada, e a <var|entry> em si. Não é gerado um número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro com uma entrada no índice e um
número de página, que é usado para exibir uma entrada principal do
índice.
<\explain|<markup|index-1>>
Macro com uma entrada no índice e um número de página, que é usado para
exibir uma entrada principal do índice.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Semelhante a <markup|index-1>, mas sem o
número da página.
<\explain|<markup|index-1*>>
Semelhante a <markup|index-1>, mas sem o número da página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(com <with|mode|math|n>
entre <with|mode|math|1> e <with|mode|math|5>): macro com uma entrada no
índice e um número de página, que é usada para apresentação de uma
entrada do índice de nível <with|mode|math|n>.
<\explain|<markup|index-<math|n>>>
(com <math|n> entre <math|1> e <math|5>): macro com uma entrada no índice
e um número de página, que é usada para apresentação de uma entrada do
índice de nível <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Semelhante a
<markup|index-<with|mode|math|n>>, mas sem o número da página.
<\explain|<markup|index-<math|n>*>>
Semelhante a <markup|index-<math|n>>, mas sem o número da página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>O macro que produz os pontos entre as
entradas do índice e os números de página correspondentes.
</description>
<\explain|<markup|index-dots>>
O macro que produz os pontos entre as entradas do índice e os números de
página correspondentes.
</explain>
As etiquetas abaixo são usadas para glossários:
<\description>
<expand|item*|<markup|glossary>>Uma função que insere seu argumento único
no glossário.
<\explain|<markup|glossary>>
Uma função que insere seu argumento único no glossário.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Para criar um número de página
adicional para uma entrada que já tinha sido inserida no glossário.
<\explain|<markup|glossary-dup>>
Para criar um número de página adicional para uma entrada que já tinha
sido inserida no glossário.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Uma função para inserir uma
entrada do glossário com sua explicação.
<\explain|<markup|glossary-explain>>
Uma função para inserir uma entrada do glossário com sua explicação.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Insere um entrada no glossário sem
um número de página.
<\explain|<markup|glossary-line>>
Insere um entrada no glossário sem um número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro para apresentação de uma entrada
do glossário com o seu número de página correspondente.
<\explain|<markup|glossary-1>>
Macro para apresentação de uma entrada do glossário com o seu número de
página correspondente.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro para apresentação de uma entrada
do glossário, sua explicação, e seu número de página.
<\explain|<markup|glossary-2>>
Macro para apresentação de uma entrada do glossário, sua explicação, e
seu número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>O macro que produz os pontos entre a
entrada no glossário e seu número de página correspondente.
</description>
<\explain|<markup|glossary-dots>>
O macro que produz os pontos entre a entrada no glossário e seu número de
página correspondente.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-35>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,69 +1,81 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Standard lists>
<tmdoc-title|Standard lists>
Las listas <TeXmacs> estandar están definidas en <tmdtd|std-list>. Las
listas no numeradas son:
<\description>
<expand|item*|<markup|itemize>>La etiqueta antes de cada item depende de
la profunidad de anidamiento.
<\explain|<markup|itemize>>
La etiqueta antes de cada item depende de la profunidad de anidamiento.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>Usa <with|mode|math|-> para la
etiqueta.
<\explain|<markup|itemize-minus>>
Usa <math|-> para la etiqueta.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>Usa <with|mode|math|\<bullet\>> para
la etiqueta.
<\explain|<markup|itemize-dot>>
Usa <math|\<bullet\>> para la etiqueta.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>Usa <with|mode|math|\<rightarrow\>>
para la etiqueta.
</description>
<\explain|<markup|itemize-arrow>>
Usa <math|\<rightarrow\>> para la etiqueta.
</explain>
Las lista numeradas corresponden a los siguientes entornos:
<\description>
<expand|item*|<markup|enumerate>>La clase de número antes de cada item
depende de la profunidad de anidamiento.
<\explain|<markup|enumerate>>
La clase de número antes de cada item depende de la profunidad de
anidamiento.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numera los items por 1, 2, 3,
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-numeric>>
Numera los items por 1, 2, 3, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numera los items por i, ii, iii,
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-roman>>
Numera los items por i, ii, iii, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numera los items por I, II, III,
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-Roman>>
Numera los items por I, II, III, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numera los items por a), b), c),
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-alpha>>
Numera los items por a), b), c), <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numera los items por A, B, C,
<abbr|etc.>
</description>
<\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
Numera los items por A, B, C, <abbr|etc.>
</explain>
Los siguients entornos puedes ser usadas para listas descriptivas.
<\description>
<expand|item*|<markup|description>>El entorno por defecto para listas
descriptivas (usualmente <markup|description-compact>).
<\explain|<markup|description>>
El entorno por defecto para listas descriptivas (usualmente
<markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>>Alinea los lados izquierdos de
los items en las listas y pone sus descripciones prontamente después de
estos.
<\explain|<markup|description-compact>>
Alinea los lados izquierdos de los items en las listas y pone sus
descripciones prontamente después de estos.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Similar a
<markup|description-compact>, pero usa un  para seperar cada item de su
descripción.
<\explain|<markup|description-dash>>
Similar a <markup|description-compact>, pero usa un \V para seperar cada
item de su descripción.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Alinea los lados izquierdos de
las descripciones, mientras alínea los items a la derecha.
<\explain|<markup|description-align>>
Alinea los lados izquierdos de las descripciones, mientras alínea los
items a la derecha.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Pone los items y sus
descripciones en líneas distintas.
</description>
<\explain|<markup|description-long>>
Pone los items y sus descripciones en líneas distintas.
</explain>
Los nuevos items en una lista son indicados a través de la etiqueta
<markup|item> o la etiqueta unaria <markup|item*> en el caso de las
@ -71,136 +83,26 @@
adicionales, pero inestables en <tmdtd|std-list> para definir estructuras
de lista adicionales.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
<tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,190 +1,99 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Listes standards>
<tmdoc-title|Listes standards>
Les listes standards de <TeXmacs> sont définies dans <tmdtd|std-list>. Les
listes non numérotées sont :
<\description>
<expand|item*|<markup|itemize>>La marque devant chaque article dépend de
la profondeur de l'imbrication.
<\explain|<markup|itemize>>
La marque devant chaque article dépend de la profondeur de l'imbrication.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>La marque est un tiret.
<\explain|<markup|itemize-minus>>
La marque est un tiret.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>La marque est une puce.
<\explain|<markup|itemize-dot>>
La marque est une puce.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>La marque est une flèche.
</description>
<\explain|<markup|itemize-arrow>>
La marque est une flèche.
</explain>
Les listes numérotées correspondent aux environnements suivants :
<\description>
<expand|item*|<markup|enumerate>>Le style des nombres devant chaque
article dépend de la profondeur de l'imbrication.
<\explain|<markup|enumerate>>
Le style des nombres devant chaque article dépend de la profondeur de
l'imbrication.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numérotation de style 1, 2, 3,
<abbr|etc...>
<\explain|<markup|enumerate-numeric>>
Numérotation de style 1, 2, 3, <abbr|etc...>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numérotation de style i, ii, iii,
<abbr|etc...>
<\explain|<markup|enumerate-roman>>
Numérotation de style i, ii, iii, <abbr|etc...>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numérotation de style I, II, III,
<abbr|etc...>
<\explain|<markup|enumerate-Roman>>
Numérotation de style I, II, III, <abbr|etc...>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numérotation de style a), b), c),
<abbr|etc.>..
<\explain|<markup|enumerate-alpha>>
Numérotation de style a), b), c), <abbr|etc.>..
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numérotation de style A, B, C,
<abbr|etc.>..
</description>
<\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
Numérotation de style A, B, C, <abbr|etc.>..
</explain>
Les environnements suivants sont utilisés pour les listes descriptives.
<\description>
<expand|item*|<markup|description>>Environnement par défaut pour les
descriptions (en général <markup|description-compact>).
<\explain|<markup|description>>
Environnement par défaut pour les descriptions (en général
<markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>>Aligne les articles à gauche
et les fait suivre immédiatement de leur description.
<\explain|<markup|description-compact>>
Aligne les articles à gauche et les fait suivre immédiatement de leur
description.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Identique à
<markup|description-compact>, mais utilise un tiret pour séparer chaque
article de sa description.
<\explain|<markup|description-dash>>
Identique à <markup|description-compact>, mais utilise un tiret pour
séparer chaque article de sa description.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Aligne les articles à droite et
leur description à gauche.
<\explain|<markup|description-align>>
Aligne les articles à droite et leur description à gauche.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Les articles et leur description
sont affichés sur deux lignes différentes.
</description>
<\explain|<markup|description-long>>
Les articles et leur description sont affichés sur deux lignes
différentes.
</explain>
Un nouvel article dans une liste est repéré par les balises <markup|item>,
ou <markup|item*> dans le cas de descriptions. Les développeurs trouveront
quelques autres macros instables dans <tmdtd|std-list> qui leur permettront
de définir d'autres types de listes.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,193 +1,99 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Liste standard >
<tmdoc-title|Liste standard >
Le liste standard in <TeXmacs> sono definite in <tmdtd|std-list>. Le liste
non numerate sono:
<\description>
<expand|item*|<markup|itemize>>Il tag prima di ciascun elemento dipende
dalla profondità di annidamento
<\explain|<markup|itemize>>
Il tag prima di ciascun elemento dipende dalla profondità di annidamento
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>Usa <with|mode|math|-> per il tag.
<\explain|<markup|itemize-minus>>
Usa <math|-> per il tag.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>Usa <with|mode|math|\<bullet\>> per il
tag.
<\explain|<markup|itemize-dot>>
Usa <math|\<bullet\>> per il tag.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>Usa <with|mode|math|\<rightarrow\>>
per il tag.
</description>
<\explain|<markup|itemize-arrow>>
Usa <math|\<rightarrow\>> per il tag.
</explain>
Le liste numerate corrispondono ai seguenti ambienti:
<\description>
<expand|item*|<markup|enumerate>>Il tipo di numero prima di ciascun
elemento dipende dalla profondità di annidamento.
<\explain|<markup|enumerate>>
Il tipo di numero prima di ciascun elemento dipende dalla profondità di
annidamento.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numera gli elementi con 1, 2, 3,
<abbr|ecc.>
<\explain|<markup|enumerate-numeric>>
Numera gli elementi con 1, 2, 3, <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numera gli elementi con i, ii,
iii, <abbr|ecc.>
<\explain|<markup|enumerate-roman>>
Numera gli elementi con i, ii, iii, <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numera gli elementi conI, II, III,
<abbr|ecc.>
<\explain|<markup|enumerate-Roman>>
Numera gli elementi conI, II, III, <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numera gli elementi con a), b),
c), <abbr|ecc.>
<\explain|<markup|enumerate-alpha>>
Numera gli elementi con a), b), c), <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numera gli elementi con A, B, C,
<abbr|ecc.>
</description>
<\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
Numera gli elementi con A, B, C, <abbr|ecc.>
</explain>
I seguenti ambienti possono essere utilizzati per le liste descrittive.
<\description>
<expand|item*|<markup|description>>L'ambiente per le liste descrittive di
default (solitamente <markup|description-compact>).
<\explain|<markup|description>>
L'ambiente per le liste descrittive di default (solitamente
<markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>>Allinea a sinistra gli
elementi e pone le loro descrizioni immediatamente dopo di essi.
<\explain|<markup|description-compact>>
Allinea a sinistra gli elementi e pone le loro descrizioni immediatamente
dopo di essi.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Analogo a
<markup|description-compact>, ma usa  per separare ciascun elemento
dalla relativa descrizione.
<\explain|<markup|description-dash>>
Analogo a <markup|description-compact>, ma usa \V per separare ciascun
elemento dalla relativa descrizione.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Allinea a sinistra le
descrizioni, mentre allinea a destra gli elementi.
<\explain|<markup|description-align>>
Allinea a sinistra le descrizioni, mentre allinea a destra gli elementi.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Pone gli elementi e le loro
descrizioni su linee distinte.
</description>
<\explain|<markup|description-long>>
Pone gli elementi e le loro descrizioni su linee distinte.
</explain>
I nuovi elementi in una lista sono indicati con il <markup|item>, o con il
tag unario <markup|item*> nel caso di descrizioni. Gli sviluppatori
troveranno qualche macro addizionale, ma instabile, in <tmdtd|std-list> per
definire altre strutture di liste.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,193 +1,98 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Listas padrão>
<tmdoc-title|Listas padrão>
As listas padrão do <TeXmacs> são definidas em <tmdtd|std-list>. As listas
sem numeração são:
<\description>
<expand|item*|<markup|itemize>>A marca antes de cada ítem depende do
nível do aninhamento.
<\explain|<markup|itemize>>
A marca antes de cada ítem depende do nível do aninhamento.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>Usa <with|mode|math|-> para a marca.
<\explain|<markup|itemize-minus>>
Usa <math|-> para a marca.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>Usa <with|mode|math|\<bullet\>> para a
marca.
<\explain|<markup|itemize-dot>>
Usa <math|\<bullet\>> para a marca.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>Usa <with|mode|math|\<rightarrow\>>
para a marca.
</description>
<\explain|<markup|itemize-arrow>>
Usa <math|\<rightarrow\>> para a marca.
</explain>
Listas numeradas correspondem aos seguintes ambientes:
<\description>
<expand|item*|<markup|enumerate>>O tipo do número depende do nível de
aninhamento.
<\explain|<markup|enumerate>>
O tipo do número depende do nível de aninhamento.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numera os itens com 1, 2, 3,
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-numeric>>
Numera os itens com 1, 2, 3, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numera os itens com i, ii, iii,
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-roman>>
Numera os itens com i, ii, iii, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numera os itens com I, II, III,
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-Roman>>
Numera os itens com I, II, III, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numera os itens com a), b), c),
<abbr|etc.>
<\explain|<markup|enumerate-alpha>>
Numera os itens com a), b), c), <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numera os itens com A, B, C,
<abbr|etc.>
</description>
<\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
Numera os itens com A, B, C, <abbr|etc.>
</explain>
Os ambientes abaixo são usados para listas descritivas.
<\description>
<expand|item*|<markup|description>>O ambiente padrão para listas
descritivas (normalmente <markup|description-compact>).
<\explain|<markup|description>>
O ambiente padrão para listas descritivas (normalmente
<markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>> Alinha os itens da lista à
esquerda e coloca as descrições imediatamente depois deles.
<\explain|<markup|description-compact>>
\ Alinha os itens da lista à esquerda e coloca as descrições
imediatamente depois deles.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Parecido com
<markup|description-compact>, mas usa um  para separar cada item de sua
descrição.
<\explain|<markup|description-dash>>
Parecido com <markup|description-compact>, mas usa um \V para separar
cada item de sua descrição.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Alinha as descrições à esquerda,
enquanto que os itens são alinhados à direita.
<\explain|<markup|description-align>>
Alinha as descrições à esquerda, enquanto que os itens são alinhados à
direita.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Coloca os itens e suas descrições
em linhas diferentes.
</description>
<\explain|<markup|description-long>>
Coloca os itens e suas descrições em linhas diferentes.
</explain>
Novos itens em uma lista são indicados através da etiqueta <markup|item> ou
da etiqueta unária <markup|item*>, no caso de descrições. Desenvolvedores
podem encontrar ainda outras macros em <tmdtd|std-list> para definir outras
estruturas de listas, porém estes macros não são considerados estáveis.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,475 +1,250 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Etiquetas estándar>
<tmdoc-title|Etiquetas estándar>
Varias etiquetas estándar están definidas en <tmdtd|std-markup>. Los
siguientes etiquetas de contenido textual toman todas un argumento. La
maryoría puede ser encontradas en el menú <apply|menu|Insert|Content tag>.
maryoría puede ser encontradas en el menú <menu|Insert|Content tag>.
<\description>
<expand|item*|<markup|strong>>Indica una <strong|importante> región de
texto. Pueden entrar esta etiqueta vía <apply|menu|Insert|Content
tag|Strong>.
<\explain|<markup|strong>>
Indica una <strong|importante> región de texto. Pueden entrar esta
etiqueta vía <menu|Insert|Content tag|Strong>.
</explain>
<expand|item*|<markup|em>>Enfatiza una región del texto como en ``la cosa
<em|real>''. Esta etiqueta corresponde a la entrada del menú
\ <apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
<\explain|<markup|em>>
Enfatiza una región del texto como en ``la cosa <em|real>''. Esta
etiqueta corresponde a la entrada del menú \ <menu|Insert|Content
tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Para definiciones como ``un <dfn|gnu> es una
bestia cornuda''. Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content
tag|Definition>.
<\explain|<markup|dfn>>
Para definiciones como ``un <dfn|gnu> es una bestia cornuda''. Esta
etiqueta corresponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Una secuencia de caracteres literales como la
ligadura <samp|ae> (æ). Puede obtener esta etiqueta vía
<apply|menu|Insert|Content tag|Sample>.
<\explain|<markup|samp>>
Una secuencia de caracteres literales como la ligadura <samp|ae> (æ).
Puede obtener esta etiqueta vía <menu|Insert|Content tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>El nombre de una cosa o concepto particular
como el sistema <name|Linux>. Esta etiqueta es obtenida usando
<apply|menu|Insert|Content tag|Name>.
<\explain|<markup|name>>
El nombre de una cosa o concepto particular como el sistema <name|Linux>.
Esta etiqueta es obtenida usando <menu|Insert|Content tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>El nombre de una persona como <name|Joris>.
Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content tag|Person>.
<\explain|<markup|person>>
El nombre de una persona como <name|Joris>. Esta etiqueta corresponde a
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Una cita bibliográfica particuar como un
libro o revista. Ejemplo: <expand|cite*|Moby Dick> de Melville. Esta
etiqueta, que es obtenida usando <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, no
debe ser confundida con <markup|cite>. La última etiqueta es también
usada para citas, pero cuando el artumento se refiere a una entrada en
una base de datos con referencias bibliográficas.
<\explain|<markup|cite*>>
Una cita bibliográfica particuar como un libro o revista. Ejemplo:
<cite*|Moby Dick> de Melville. Esta etiqueta, que es obtenida usando
<menu|Insert|Content tag|Cite>, no debe ser confundida con <markup|cite>.
La última etiqueta es también usada para citas, pero cuando el artumento
se refiere a una entrada en una base de datos con referencias
bibliográficas.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Una abreviación. Ejemplo: trabajo en el
<abbr|C.N.R.S.> Una abreviación es creada usando <apply|menu|Insert|Content
tag|Abbreviation> o el atajo de teclado <key|text a>.
<\explain|<markup|abbr>>
Una abreviación. Ejemplo: trabajo en el <abbr|C.N.R.S.> Una abreviación
es creada usando <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o el atajo de
teclado <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Un acrónimo es una abreviación formada por
la priemra letra de cada palabra en un nombre o frase, tal como
<acronym|HTML> o <acronym|IBM>. En particular, las letras no están
separadas por puntos. Puede entrar un acrónimo usando
<apply|menu|Insert|Content tag|Acronym>.
<\explain|<markup|acronym>>
Un acrónimo es una abreviación formada por la priemra letra de cada
palabra en un nombre o frase, tal como <acronym|HTML> o <acronym|IBM>. En
particular, las letras no están separadas por puntos. Puede entrar un
acrónimo usando <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Texto literal como la salida de un
programa de computador. Ejemplo: El programa dijo <verbatim|hola>. Puede
ingresar texto literal vía <apply|menu|Insert|Content tag|Verbatim>. La
etiqueta también puede ser usada como un entorno para texto multipárrafo.
<\explain|<markup|verbatim>>
Texto literal como la salida de un programa de computador. Ejemplo: El
programa dijo <verbatim|hola>. Puede ingresar texto literal vía
<menu|Insert|Content tag|Verbatim>. La etiqueta también puede ser usada
como un entorno para texto multipárrafo.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Texto que debería ser ingresado en el teclado.
Ejemplo: por favor presione <kbd|enter>. Esta etiqueta corresponde a la
entrada de menú <apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
<\explain|<markup|kbd>>
Texto que debería ser ingresado en el teclado. Ejemplo: por favor
presione <kbd|enter>. Esta etiqueta corresponde a la entrada de menú
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Código de un programa de computadora como en
``<expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> produce <verbatim|2>''. Esto
es entrado usando <apply|menu|Insert|Content tag|Code>. Para trozos más
largos de código, debería usar el entorno <markup|code>.
<\explain|<markup|code*>>
Código de un programa de computadora como en ``<code*|cout
\<less\>\<less\> 1+1;> produce <verbatim|2>''. Esto es entrado usando
<menu|Insert|Content tag|Code>. Para trozos más largos de código, debería
usar el entorno <markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variables en un programa de computador como en
<verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde a
la entrada del menú <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>.
<\explain|<markup|var>>
Variables en un programa de computador como en <verbatim|cp
<var|src-file> <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde a la entrada
del menú <menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Esta es una etiqueta que será usada en el
futuro para texto matemático dentro del texto regular. Ejemplo: la
fórmula <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> es bien-conocida.
<\explain|<markup|math>>
Esta es una etiqueta que será usada en el futuro para texto matemático
dentro del texto regular. Ejemplo: la fórmula <math|sin<rsup|2>
x+cos<rsup|2> x=1> es bien-conocida.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Esta es una etiqueta que puede ser usada dentro
del entorno matemático para especificar que un operador puede ser
considerado en sí mismo, sin algún otro argumento. Ejemplo: la operación
<math|<op|+>> es una función de <with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> a
<with|mode|math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta puede entrar en desuso.
<\explain|<markup|op>>
Esta es una etiqueta que puede ser usada dentro del entorno matemático
para especificar que un operador puede ser considerado en sí mismo, sin
algún otro argumento. Ejemplo: la operación <math|<op|+>> es una función
de <math|\<bbb-R\><rsup|2>> a <math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta puede
entrar en desuso.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>Este es una etiqueta física para una frase con
texto de máquina de escribir. Es usado por compabilidad con <name|HTML>,
pero no recomendamos su uso.
</description>
<\explain|<markup|tt>>
Este es una etiqueta física para una frase con texto de máquina de
escribir. Es usado por compabilidad con <name|HTML>, pero no recomendamos
su uso.
</explain>
Los siguientes son ambientes estándar:
<\description>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Descrito arriba.
<\explain|<markup|verbatim>>
Descrito arriba.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Similar a <markup|code*>, pero para piezas de
código de varias líneas.
<\explain|<markup|code>>
Similar a <markup|code*>, pero para piezas de código de varias líneas.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Entorno para citaciones cortas (de un
párrafo).
<\explain|<markup|quote>>
Entorno para citaciones cortas (de un párrafo).
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Entorno para citaciones largas.
(multi-párrafo).
<\explain|<markup|quotation>>
Entorno para citaciones largas. (multi-párrafo).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Entorno para poesía.
<\explain|<markup|verse>>
Entorno para poesía.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>Esta es una etiqueta física para centrar
una o varias líneas de texto. Es usado para compatibilidad con
<name|HTML>, pero no recomendamos su uso.
</description>
<\explain|<markup|center>>
Esta es una etiqueta física para centrar una o varias líneas de texto. Es
usado para compatibilidad con <name|HTML>, pero no recomendamos su uso.
</explain>
Algunos ambientes tabulares estándar son:
<\description>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tablas centradas.
<\explain|<markup|tabular*>>
Tablas centradas.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tablas alineadas a la izquierda con un borde
estándar de <verbatim|1ln> de ancho.
<\explain|<markup|block>>
Tablas alineadas a la izquierda con un borde estándar de <verbatim|1ln>
de ancho.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tablas centradas con un borde estándar de
<verbatim|1ln> de ancho.
</description>
<\explain|<markup|block*>>
Tablas centradas con un borde estándar de <verbatim|1ln> de ancho.
</explain>
Las siguientes etiquetas misceláneas no tomas argumentos:
<\description>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>El logo de <TeXmacs>.
<\explain|<markup|TeXmacs>>
El logo de <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>El logo de <TeX>.
<\explain|<markup|TeX>>
El logo de <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>El logo de <LaTeX>.
<\explain|<markup|LaTeX>>
El logo de <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Usado por los desarrolladores para nivelar
a la derecha en la definición de entornos.
<\explain|<markup|hflush>>
Usado por los desarrolladores para nivelar a la derecha en la definición
de entornos.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Una regla horizontal como la que ve abajo:
<\explain|<markup|hrule>>
Una regla horizontal como la que ve abajo:
<value|hrule>
</description>
<hrule>
</explain>
Las siguientes etiquetas misceláneas toman todas uno o más argumentos:
<\description>
<expand|item*|<markup|overline>>Para <overline|texto con una supralínea>,
que puede ser cubierto a lo largo de varias líneas.
<\explain|<markup|overline>>
Para <overline|texto con una supralínea>, que puede ser cubierto a lo
largo de varias líneas.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Para <underline|texto subrayado>, que
puede ser cubierto a lo largo de varias líneas..
<\explain|<markup|underline>>
Para <underline|texto subrayado>, que puede ser cubierto a lo largo de
varias líneas..
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro con dos argumentos. El primer argumento
es mostrado y el segundo es ignorado: El macro corresponde a la
presentación plegada de una pieza de contenido asociada a un corto título
o resumen. El segundo argumento puede ser hecho visible usando
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>.
<\explain|<markup|fold>>
Macro con dos argumentos. El primer argumento es mostrado y el segundo es
ignorado: El macro corresponde a la presentación plegada de una pieza de
contenido asociada a un corto título o resumen. El segundo argumento
puede ser hecho visible usando <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|unfold>>Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>,
que produce la presentación desplegada de una pieza de contenidos <var|y>
asociado a un pequeño título o resumen <var|x>. El segundo argumento
puede ser hecho visible usando <apply|menu|Insert|Switch|Fold>.
<\explain|<markup|unfold>>
Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>, que produce la presentación
desplegada de una pieza de contenidos <var|y> asociado a un pequeño
título o resumen <var|x>. El segundo argumento puede ser hecho visible
usando <menu|Insert|Switch|Fold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>,
donde <var|y> es un conjunto de posibles representaciones del intercambio
y <var|x> la representación actual. Las teclas de función <key|F9>,
<key|F10>, <key|F11> y <key|F12> pueden ser usadas para intercambiar
entre diferentes representaciones.
<\explain|<markup|switch>>
Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>, donde <var|y> es un conjunto
de posibles representaciones del intercambio y <var|x> la representación
actual. Las teclas de función <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> y <key|F12>
pueden ser usadas para intercambiar entre diferentes representaciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Función con un argumento <var|x>. Esta
etiqueta toma tanto espacio como la composición tipográfica del argumento
<var|x> tomaría, pero <var|x> no es mostrado. Por ejemplo, el texto
``fantasma'' como un argumento de <markup|phantom> produce
``<apply|phantom|fantasma>''.
<\explain|<markup|phantom>>
Función con un argumento <var|x>. Esta etiqueta toma tanto espacio como
la composición tipográfica del argumento <var|x> tomaría, pero <var|x> no
es mostrado. Por ejemplo, el texto ``fantasma'' como un argumento de
<markup|phantom> produce ``<phantom|fantasma>''.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Función con un argumento para cambiar
permanentemente la cabecera. Note que ciertas etiquetas en el archivo de
estilo, como las etiquetas de sección, pueden sobreescribir tales cambios
manuales.
<\explain|<markup|set-header>>
Función con un argumento para cambiar permanentemente la cabecera. Note
que ciertas etiquetas en el archivo de estilo, como las etiquetas de
sección, pueden sobreescribir tales cambios manuales.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Función con un argumento para cambiar
permanentemente el pie.
</description>
<\explain|<markup|set-footer>>
Función con un argumento para cambiar permanentemente el pie.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
<tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-60|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-61|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-58|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-59|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Resaltado>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font family|<quote|ss>|Con
énfasis>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Definición>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Muestra>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Nombre>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Persona>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Cita>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Abreviatura>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Acrónimo>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font family|<quote|ss>|Sin
formato>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Teclado>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Código>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Variable>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
family|<quote|ss>|Fotogramas>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|unfold>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
family|<quote|ss>|Fotogramas>|<with|font
family|<quote|ss>|Plegar>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-57>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-58>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-59>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,468 +1,245 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Balises standards>
<tmdoc-title|Balises standards>
Diverses balises standards sont définies dans <tmdtd|std-markup>. Les
balises de texte suivantes comportent un argument. Vous trouverez la
plupart d'entre elles dans le menu <apply|menu|Insert|Content tag>.
plupart d'entre elles dans le menu <menu|Insert|Content tag>.
<\description>
<expand|item*|<markup|strong>>Signale une zone de texte
<strong|importante>. Vous pouvez entrer cette balise avec
<apply|menu|Insert|Content tag|Strong>.
<\explain|<markup|strong>>
Signale une zone de texte <strong|importante>. Vous pouvez entrer cette
balise avec <menu|Insert|Content tag|Strong>.
</explain>
<expand|item*|<markup|em>>Met l'accent sur une zone de texte, comme dans
\ <space|0.2spc>la <em|pure> vérité<space|0.2spc>. Cette balise
correspond au menu <apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
<\explain|<markup|em>>
Met l'accent sur une zone de texte, comme dans \ \S<space|0.2spc>la
<em|pure> vérité<space|0.2spc>\T. Cette balise correspond au menu
<menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Pour les définitions, comme dans
<space|0.2spc>un <dfn|gnou> est une bête à cornes<space|0.2spc>. Cette
balise correspond au menu <apply|menu|Insert|Content tag|Definition>.
<\explain|<markup|dfn>>
Pour les définitions, comme dans \S<space|0.2spc>un <dfn|gnou> est une
bête à cornes<space|0.2spc>\T. Cette balise correspond au menu
<menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Suite de caractères, comme les caractères
<samp|ae> dans la ligature æ. Cette balise est accessible à partir de
<apply|menu|Insert|Content tag|Sample>.
<\explain|<markup|samp>>
Suite de caractères, comme les caractères <samp|ae> dans la ligature æ.
Cette balise est accessible à partir de <menu|Insert|Content tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>Nom d'une chose ou d'un concept, comme le
système <name|Linux>. Cette balise est accessible via
<apply|menu|Insert|Content tag|Name>.
<\explain|<markup|name>>
Nom d'une chose ou d'un concept, comme le système <name|Linux>. Cette
balise est accessible via <menu|Insert|Content tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>Nom d'une personne, comme <name|Joris>.
Cette balise correspond à <apply|menu|Insert|Content tag|Person>.
<\explain|<markup|person>>
Nom d'une personne, comme <name|Joris>. Cette balise correspond à
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Citation bibliographique de livre ou de
journal. Exemple : <expand|cite*|Moby Dick> de Melville. Ne confondez pas
cette balise, accessible via <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, avec
<markup|cite>. Cette dernière balise est aussi utilisée pour les
citations, mais utilise un argument qui se réfère à une entrée dans une
base de données de références bibliographiques.
<\explain|<markup|cite*>>
Citation bibliographique de livre ou de journal. Exemple : <cite*|Moby
Dick> de Melville. Ne confondez pas cette balise, accessible via
<menu|Insert|Content tag|Cite>, avec <markup|cite>. Cette dernière balise
est aussi utilisée pour les citations, mais utilise un argument qui se
réfère à une entrée dans une base de données de références
bibliographiques.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Abréviation. Exemple : Je travaille au
<abbr|C.N.R.S.> Vous pouvez créer une abréviation avec
<apply|menu|Insert|Content tag|Abbreviation> ou avec le raccourci clavier
<key|text a>.
<\explain|<markup|abbr>>
Abréviation. Exemple : Je travaille au <abbr|C.N.R.S.> Vous pouvez créer
une abréviation avec <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> ou avec le
raccourci clavier <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Un acronyme est une abréviation formée à
partir de la première lettre des mots d'un nom ou d'une phrase, tels
<acronym|HTML> ou <acronym|IBM>. Les lettres ne sont pas séparées par des
points. Vous pouvez saisir un acronyme avec <apply|menu|Insert|Content
tag|Acronym>.
<\explain|<markup|acronym>>
Un acronyme est une abréviation formée à partir de la première lettre des
mots d'un nom ou d'une phrase, tels <acronym|HTML> ou <acronym|IBM>. Les
lettres ne sont pas séparées par des points. Vous pouvez saisir un
acronyme avec <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Texte verbatim, telle la sortie d'un
programme informatique. Exemple : le programme a dit <verbatim|bonjour>.
Vous pouvez saisir du texte verbatim avec <apply|menu|Insert|Content
tag|Verbatim>. Cette balise peut aussi être utilisée en tant
qu'environnement de texte multi-paragraphe.
<\explain|<markup|verbatim>>
Texte verbatim, telle la sortie d'un programme informatique. Exemple : le
programme a dit <verbatim|bonjour>. Vous pouvez saisir du texte verbatim
avec <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Cette balise peut aussi être
utilisée en tant qu'environnement de texte multi-paragraphe.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Texte à entrer au clavier. Exemple : veuillez
appuyer sur la touche <kbd|retour chariot>. Cette balise correspond au
menu<apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
<\explain|<markup|kbd>>
Texte à entrer au clavier. Exemple : veuillez appuyer sur la touche
<kbd|retour chariot>. Cette balise correspond au menu<menu|Insert|Content
tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Code d'un programme informatique, comme dans
<space|0.2spc><expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> yields
<verbatim|2><space|0.2spc>. Cette balise correspond à
<apply|menu|Insert|Content tag|Code>. Pour de longues portions de code,
utilisez l'environnement <markup|code>.
<\explain|<markup|code*>>
Code d'un programme informatique, comme dans \S<space|0.2spc><code*|cout
\<less\>\<less\> 1+1;> yields <verbatim|2><space|0.2spc>\T. Cette balise
correspond à <menu|Insert|Content tag|Code>. Pour de longues portions de
code, utilisez l'environnement <markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variables d'un programme informatique, comme
dans <verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Cette balise
correspond au menu <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>.
<\explain|<markup|var>>
Variables d'un programme informatique, comme dans <verbatim|cp
<var|src-file> <var|dest-file>>. Cette balise correspond au menu
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Cette balise sert à insérer une formule
mathématique dans un texte littéral. Exemple : la formule
<math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> est bien connue.
<\explain|<markup|math>>
Cette balise sert à insérer une formule mathématique dans un texte
littéral. Exemple : la formule <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> est
bien connue.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Cette balise sert, dans un texte scientifique,
à indiquer qu'un opérateur doit être considéré pour lui-même, sans aucun
argument. Exemple : l'opération <math|<op|+>> est une fonction de
<with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> dans <with|mode|math|\<bbb-R\>>. Cette
balise pourrait devenir obsolète.
<\explain|<markup|op>>
Cette balise sert, dans un texte scientifique, à indiquer qu'un opérateur
doit être considéré pour lui-même, sans aucun argument. Exemple :
l'opération <math|<op|+>> est une fonction de <math|\<bbb-R\><rsup|2>>
dans <math|\<bbb-R\>>. Cette balise pourrait devenir obsolète.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>C'est une balise physique pour la phase de
saisie. Elle est utilisée pour assurer la compatibilité avec <name|HTML>,
néanmoins nous vous recommandons de ne pas l'utiliser.
</description>
<\explain|<markup|tt>>
C'est une balise physique pour la phase de saisie. Elle est utilisée pour
assurer la compatibilité avec <name|HTML>, néanmoins nous vous
recommandons de ne pas l'utiliser.
</explain>
Les balises suivantes correspondent à des environnements standards :
<\description>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Décrit ci-dessus.
<\explain|<markup|verbatim>>
Décrit ci-dessus.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Identique à <markup|code*>, mais pour
plusieurs lignes de code.
<\explain|<markup|code>>
Identique à <markup|code*>, mais pour plusieurs lignes de code.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Environnement de citation courte (un
paragraphe).
<\explain|<markup|quote>>
Environnement de citation courte (un paragraphe).
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Environnement de citation longue
(plusieurs paragraphes).
<\explain|<markup|quotation>>
Environnement de citation longue (plusieurs paragraphes).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Environnement de versification.
<\explain|<markup|verse>>
Environnement de versification.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>C'est une balise physique pour centrer une
ou plusieurs lignes de texte. Elle est utilisée pour assurer la
compatibilité avec <name|HTML>, mais nous vous recommandons de ne pas
l'utiliser.
</description>
<\explain|<markup|center>>
C'est une balise physique pour centrer une ou plusieurs lignes de texte.
Elle est utilisée pour assurer la compatibilité avec <name|HTML>, mais
nous vous recommandons de ne pas l'utiliser.
</explain>
Voici quelques environnements standards pour les tableaux :
<\description>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tableaux centrés.
<\explain|<markup|tabular*>>
Tableaux centrés.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tableaux alignés à gauche avec une bordure
standard de largeur <verbatim|1ln>.
<\explain|<markup|block>>
Tableaux alignés à gauche avec une bordure standard de largeur
<verbatim|1ln>.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tableaux centrés avec une bordure standard
de largeur <verbatim|1ln>.
</description>
<\explain|<markup|block*>>
Tableaux centrés avec une bordure standard de largeur <verbatim|1ln>.
</explain>
Les balises suivantes n'ont pas d'arguments :
<\description>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>Logo <TeXmacs>.
<\explain|<markup|TeXmacs>>
Logo <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>Logo <TeX>.
<\explain|<markup|TeX>>
Logo <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>Logo <LaTeX>.
<\explain|<markup|LaTeX>>
Logo <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Utilisée par les développeurs pour le
cadrage à droite dans la définition d'un environnement.
<\explain|<markup|hflush>>
Utilisée par les développeurs pour le cadrage à droite dans la définition
d'un environnement.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Ligne horizontale telle que celle que vous
pouvez voir ci-dessous :
<\explain|<markup|hrule>>
Ligne horizontale telle que celle que vous pouvez voir ci-dessous :
<value|hrule>
</description>
<hrule>
</explain>
Les balises suivantes acceptent un ou plusieurs argument(s) :
<\description>
<expand|item*|<markup|overline>>Pour <overline|surligner> du texte, qui
peut s'étendre sur plusieurs lignes.
<\explain|<markup|overline>>
Pour <overline|surligner> du texte, qui peut s'étendre sur plusieurs
lignes.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Pour <underline|souligner> du texte, qui
peut s'étendre sur plusieurs lignes.
<\explain|<markup|underline>>
Pour <underline|souligner> du texte, qui peut s'étendre sur plusieurs
lignes.
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro à deux arguments. Le premier argument
est affiché, le second ne l'est pas. La macro correspond à l'affichage
plié d'un rabat sur un texte associé à un titre court ou un résumé. On
peut rendre visible le second argument avec
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>.
<\explain|<markup|fold>>
Macro à deux arguments. Le premier argument est affiché, le second ne
l'est pas. La macro correspond à l'affichage plié d'un rabat sur un texte
associé à un titre court ou un résumé. On peut rendre visible le second
argument avec <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|unfold>>Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>,
qui correspond à l'affichage déplié d'un rabat sur un texte <var|y>
associé à un titre court ou un résumé <var|x>. On peut rendre invisible
le second argument avec <apply|menu|Insert|Switch|Fold>.
<\explain|<markup|unfold>>
Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>, qui correspond à l'affichage
déplié d'un rabat sur un texte <var|y> associé à un titre court ou un
résumé <var|x>. On peut rendre invisible le second argument avec
<menu|Insert|Switch|Fold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>,
où <var|y> est une suite de représentations possibles d'un rabat et
<var|x> la représentation active. Les touches de fonction <key|F9>,
<key|F10>, <key|F11> et <key|F12> peuvent être utilisées pour passer
d'une représentation à une autre.
<\explain|<markup|switch>>
Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>, où <var|y> est une suite de
représentations possibles d'un rabat et <var|x> la représentation active.
Les touches de fonction <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> et <key|F12>
peuvent être utilisées pour passer d'une représentation à une autre.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Fonction à un argument <var|x>. Cette
balise permet d'afficher un espace équivalent en largeur à la place
qu'aurait occupé <var|x> s'il avait été affiché. Par exemple, si l'on
utilise <space|0.2spc>fantôme<space|0.2spc> en argument, on obtient
<space|0.2spc><apply|phantom|fantôme><space|0.2spc>.
<\explain|<markup|phantom>>
Fonction à un argument <var|x>. Cette balise permet d'afficher un espace
équivalent en largeur à la place qu'aurait occupé <var|x> s'il avait été
affiché. Par exemple, si l'on utilise
\S<space|0.2spc>fantôme<space|0.2spc>\T en argument, on obtient
\S<space|0.2spc><phantom|fantôme><space|0.2spc>\T.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Fonction à un argument pour changer
l'en-tête de façon permanente. Notez que certaines balises du fichier de
style, telles les balises de section, ne prennent pas en compte ces
changements manuels.
<\explain|<markup|set-header>>
Fonction à un argument pour changer l'en-tête de façon permanente. Notez
que certaines balises du fichier de style, telles les balises de section,
ne prennent pas en compte ces changements manuels.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Fonction à un argument pour changer le
pied de page de façon permanente.
</description>
<\explain|<markup|set-footer>>
Fonction à un argument pour changer le pied de page de façon permanente.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|preamble|false>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
<associate|preamble|false>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-58|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-59|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Important>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font family|<quote|ss>|Mis en
relief>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Définition>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Échantillon>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Nom>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Personne>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Citer>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Abréviation>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Sigle>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Verbatim>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Clavier>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Code>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Variable>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insérer>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|unfold>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insérer>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Plier>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-57>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-58>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,467 +1,244 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Markup standard>
<tmdoc-title|Markup standard>
Vari markup standard sono definiti in <tmdtd|std-markup>. I seguenti tag
contestuali prendono tutti un solo argomento. La maggior parte può essere
trovata nel menu <apply|menu|Insert|Content tag>.
trovata nel menu <menu|Insert|Content tag>.
<\description>
<expand|item*|<markup|strong>>Indica una regione <strong|importante> del
testo. Si può attivare questo tag attraverso <apply|menu|Insert|Content
tag|Strong>.
<\explain|<markup|strong>>
Indica una regione <strong|importante> del testo. Si può attivare questo
tag attraverso <menu|Insert|Content tag|Strong>.
</explain>
<expand|item*|<markup|em>>Enfatizza una regione del testo come in ``la
cosa <em|vera>''. Questo tag corrisponde alla voce di menu
<apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
<\explain|<markup|em>>
Enfatizza una regione del testo come in ``la cosa <em|vera>''. Questo tag
corrisponde alla voce di menu <menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Per le definizioni come ``uno <dfn|gnu> è una
bestia con le corna''. Questo tag corrisponde a <apply|menu|Insert|Content
tag|Definition>.
<\explain|<markup|dfn>>
Per le definizioni come ``uno <dfn|gnu> è una bestia con le corna''.
Questo tag corrisponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Una sequenza di caratteri letterali, come i
caratteri <samp|ae> nella legatura æ. Si può attivare questo tag
attraverso <apply|menu|Insert|Content tag|Sample>.
<\explain|<markup|samp>>
Una sequenza di caratteri letterali, come i caratteri <samp|ae> nella
legatura æ. Si può attivare questo tag attraverso <menu|Insert|Content
tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>Il nome di una cosa particolare o un concetto
come il sistema <name|Linux>. Questo ta si ottiene usando
<apply|menu|Insert|Content tag|Name>.
<\explain|<markup|name>>
Il nome di una cosa particolare o un concetto come il sistema
<name|Linux>. Questo ta si ottiene usando <menu|Insert|Content tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>Il nome di una persona come <name|Joris>.
Questo tag corrisponde a <apply|menu|Insert|Content tag|Person>.
<\explain|<markup|person>>
Il nome di una persona come <name|Joris>. Questo tag corrisponde a
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Una citazione bibliografica come un libro o
una rivista. Per esempio, <expand|cite*|Moby Dick> di Melville. Questo
tag, che si ottieneusando <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, non deve
essere confuso con <markup|cite>. Quest'ultimo tag viene usato anche per
le citazioni, ma dove l'argomento si riferisce a una voce in un database
con riferimenti bibliografici.
<\explain|<markup|cite*>>
Una citazione bibliografica come un libro o una rivista. Per esempio,
<cite*|Moby Dick> di Melville. Questo tag, che si ottieneusando
<menu|Insert|Content tag|Cite>, non deve essere confuso con
<markup|cite>. Quest'ultimo tag viene usato anche per le citazioni, ma
dove l'argomento si riferisce a una voce in un database con riferimenti
bibliografici.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Un'abbreviazione. Esempio: io lavoro al
<abbr|C.N.R.S.> Un'abbreviazione viene creata usando
<apply|menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o la scorciatoia da tastiera
<key|text a>.
<\explain|<markup|abbr>>
Un'abbreviazione. Esempio: io lavoro al <abbr|C.N.R.S.> Un'abbreviazione
viene creata usando <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o la
scorciatoia da tastiera <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Un acronimo è un'abbreviazione formata
dalla prima lettera di ciascuna parola in un nome o una frase, come
<acronym|HTML> o <acronym|IBM>. In particolare, le lettere non sono
separate da punti. Si può inserire un acronimo usando
<apply|menu|Insert|Content tag|Acronym>.
<\explain|<markup|acronym>>
Un acronimo è un'abbreviazione formata dalla prima lettera di ciascuna
parola in un nome o una frase, come <acronym|HTML> o <acronym|IBM>. In
particolare, le lettere non sono separate da punti. Si può inserire un
acronimo usando <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Testo verbatim come l'output di un
programma informatico. Esempio: il programma restituisce
<verbatim|hello>. Si può inserire del testo verbatim attraverso
<apply|menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Il tag può anche essere usato
come un ambiente per un testo con molti paragrafi.
<\explain|<markup|verbatim>>
Testo verbatim come l'output di un programma informatico. Esempio: il
programma restituisce <verbatim|hello>. Si può inserire del testo
verbatim attraverso <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Il tag può anche
essere usato come un ambiente per un testo con molti paragrafi.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Testo che deve essere inserito da tastiera.
Esempio: per favore premere <kbd|return>. Questo tag corrisponde alla
voce di menu <apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
<\explain|<markup|kbd>>
Testo che deve essere inserito da tastiera. Esempio: per favore premere
<kbd|return>. Questo tag corrisponde alla voce di menu
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Codice di un programma come in
``<expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> yields <verbatim|2>''. Questo
si attiva usando <apply|menu|Insert|Content tag|Code>. Per pezzi di codice
più lunghi, si dovrebbe usare l'ambiente <markup|code>.
<\explain|<markup|code*>>
Codice di un programma come in ``<code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;>
yields <verbatim|2>''. Questo si attiva usando <menu|Insert|Content
tag|Code>. Per pezzi di codice più lunghi, si dovrebbe usare l'ambiente
<markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variabili in un programma informatico come in
<verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Questo tag corrisponde alla
voce di menu <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>.
<\explain|<markup|var>>
Variabili in un programma informatico come in <verbatim|cp <var|src-file>
<var|dest-file>>. Questo tag corrisponde alla voce di menu
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Questo è un tag che verrà usato in futuro per
inserire parti di carattere matematico nel testo regolare. Esempio: la
formula <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> è ben nota.
<\explain|<markup|math>>
Questo è un tag che verrà usato in futuro per inserire parti di carattere
matematico nel testo regolare. Esempio: la formula <math|sin<rsup|2>
x+cos<rsup|2> x=1> è ben nota.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Questo tag può essere utilizzato nelle parti
matematiche per specificare che un operatore deve essere considerato per
se stesso, senza alcun argomento. Esempio: l'operazione <math|<op|+>> è
una funzione da <with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> in
<with|mode|math|\<bbb-R\>>. Questo tag potrebbe diventare obsoleto.
<\explain|<markup|op>>
Questo tag può essere utilizzato nelle parti matematiche per specificare
che un operatore deve essere considerato per se stesso, senza alcun
argomento. Esempio: l'operazione <math|<op|+>> è una funzione da
<math|\<bbb-R\><rsup|2>> in <math|\<bbb-R\>>. Questo tag potrebbe
diventare obsoleto.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>Questo è un tag fisico per per la fase di
composizione tipografica. Esso è utilizzato per assicurare la
compatibilità con il formato <name|HTML>, ma non ne raccomandiamo l'uso.
</description>
<\explain|<markup|tt>>
Questo è un tag fisico per per la fase di composizione tipografica. Esso
è utilizzato per assicurare la compatibilità con il formato <name|HTML>,
ma non ne raccomandiamo l'uso.
</explain>
I seguenti sono ambienti standard:
<\description>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Descritto sopra.
<\explain|<markup|verbatim>>
Descritto sopra.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Analogo a <markup|code*>, ma per parti di
codice con molte righe.
<\explain|<markup|code>>
Analogo a <markup|code*>, ma per parti di codice con molte righe.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Ambiente per brevi (un paragrafo) citazioni.
<\explain|<markup|quote>>
Ambiente per brevi (un paragrafo) citazioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Ambiente per citazioni lunghe (molti
paragrafi).
<\explain|<markup|quotation>>
Ambiente per citazioni lunghe (molti paragrafi).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Ambiente per la poesia.
<\explain|<markup|verse>>
Ambiente per la poesia.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>Questo è un tag fisico per centrare una o
più righe di testo. E' utilizzato per la compatibilità con il formato
<name|HTML>, ma non ne raccomandiamo l'uso.
</description>
<\explain|<markup|center>>
Questo è un tag fisico per centrare una o più righe di testo. E'
utilizzato per la compatibilità con il formato <name|HTML>, ma non ne
raccomandiamo l'uso.
</explain>
Alcuni ambienti standard per le tabelle:
<\description>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tabelle centrate.
<\explain|<markup|tabular*>>
Tabelle centrate.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tabelle allineate a sinistra con un bordo
standard di larghezza <verbatim|1ln>.
<\explain|<markup|block>>
Tabelle allineate a sinistra con un bordo standard di larghezza
<verbatim|1ln>.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tabelle centrate con un bordo di larghezza
standard di <verbatim|1ln>.
</description>
<\explain|<markup|block*>>
Tabelle centrate con un bordo di larghezza standard di <verbatim|1ln>.
</explain>
I seguenti tag non hanno alcun argomento:
<\description>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>Il logo <TeXmacs>.
<\explain|<markup|TeXmacs>>
Il logo <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>Il logo <TeX>.
<\explain|<markup|TeX>>
Il logo <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>Il logo <LaTeX>.
<\explain|<markup|LaTeX>>
Il logo <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Utilizzato dagli sviluppatori per il
flushing a destra nella definizione di ambienti.
<\explain|<markup|hflush>>
Utilizzato dagli sviluppatori per il flushing a destra nella definizione
di ambienti.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Una riga orizzontale come quella qui sotto:
<\explain|<markup|hrule>>
Una riga orizzontale come quella qui sotto:
<value|hrule>
</description>
<hrule>
</explain>
I tag seguenti ammettono uno o più argomenti:
<\description>
<expand|item*|<markup|overline>>Per <overline|disegnare una linea sopra>
il testo, che può estendersi su più righe.
<\explain|<markup|overline>>
Per <overline|disegnare una linea sopra> il testo, che può estendersi su
più righe.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Per <underline|sottolineare> il testo,
che può estendersi su più righe.
<\explain|<markup|underline>>
Per <underline|sottolineare> il testo, che può estendersi su più righe.
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro con due argomenti. Il primo argomento
viene visualizzato e il secondo è ignorato: la macro corrisponde alla
presentazione piegata di un pezzo del contenuto associato a un breve
titolo o un abstract. Il secondo argomento si può rendere visibile usando
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>.
<\explain|<markup|fold>>
Macro con due argomenti. Il primo argomento viene visualizzato e il
secondo è ignorato: la macro corrisponde alla presentazione piegata di un
pezzo del contenuto associato a un breve titolo o un abstract. Il secondo
argomento si può rendere visibile usando <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|unfold>>Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>,
che genera la presentazione non piegata di un pezzo di contenuto <var|y>
associato a un breve titolo o abstract <var|x>. Il secondo argomento può
essere reso invisibile usando <apply|menu|Insert|Switch|Fold>.
<\explain|<markup|unfold>>
Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, che genera la presentazione
non piegata di un pezzo di contenuto <var|y> associato a un breve titolo
o abstract <var|x>. Il secondo argomento può essere reso invisibile
usando <menu|Insert|Switch|Fold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>,
dove <var|y> è un insieme di possibili rappresentazioni dello switch e
<var|x> la rappresentazione attuale. I tasti funzione <key|F9>,
<key|F10>, <key|F11> e <key|F12> possono essere usati per lo switch tra
rappresentazioni diverse.
<\explain|<markup|switch>>
Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, dove <var|y> è un insieme di
possibili rappresentazioni dello switch e <var|x> la rappresentazione
attuale. I tasti funzione <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> e <key|F12>
possono essere usati per lo switch tra rappresentazioni diverse.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Funzione con un argomento <var|x>. Questo
tag permette di ottenere tanto spazio quanto ne occuperebbe l'argomento
<var|x>, ma <var|x> non viene visualizzato. Per esempio, il testo
``phantom'' come argomento di <markup|phantom> produce
``<apply|phantom|phantom>''.
<\explain|<markup|phantom>>
Funzione con un argomento <var|x>. Questo tag permette di ottenere tanto
spazio quanto ne occuperebbe l'argomento <var|x>, ma <var|x> non viene
visualizzato. Per esempio, il testo ``phantom'' come argomento di
<markup|phantom> produce ``<phantom|phantom>''.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Funzione con un argomento per
modificare in modo permanente l'intestazione. Si noti che alcuni tag nel
file di stile, come i tag di sezione, possono sovrascrivere queste
modifiche manuali.
<\explain|<markup|set-header>>
Funzione con un argomento per modificare in modo permanente
l'intestazione. Si noti che alcuni tag nel file di stile, come i tag di
sezione, possono sovrascrivere queste modifiche manuali.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Funzione con un argomento per
modificare in maniera permanente il piè di pagina.
</description>
<\explain|<markup|set-footer>>
Funzione con un argomento per modificare in maniera permanente il piè di
pagina.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-58|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-59|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Enfatizzato>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Enfatizza>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Definizione>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Esempio>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Nome>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Persona>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Citazione>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Abbreviazione>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Acronimo>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font family|<quote|ss>|Testo
semplice>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Tastiera>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Codice>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Variabile>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Inserisci>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|unfold>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Inserisci>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Arrotola>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-57>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-58>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-59>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,453 +1,235 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Marcação Padrão>
<tmdoc-title|Marcação Padrão>
Uma variedades de marcações padrão são definidas em <tmdtd|std-markup>.
Todas as etiquetas de conteúdo textual a seguir aceitam um argumento. A
maioria pode ser encontrada no menu <apply|menu|Insert|Content tag>.
maioria pode ser encontrada no menu <menu|Insert|Content tag>.
<\description>
<expand|item*|<markup|strong>>Indica uma região <strong|importante> do
texto. Você pode introduzir esta etiqueta com <apply|menu|Insert|Content
tag|Strong>.
<\explain|<markup|strong>>
Indica uma região <strong|importante> do texto. Você pode introduzir esta
etiqueta com <menu|Insert|Content tag|Strong>.
</explain>
<expand|item*|<markup|em>>Emfatiza um trecho do texto como em ``a coisa
<em|verdadeira>''. Esta etiqueta corresponde à entrada de menu
<apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
<\explain|<markup|em>>
Emfatiza um trecho do texto como em ``a coisa <em|verdadeira>''. Esta
etiqueta corresponde à entrada de menu <menu|Insert|Content
tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Para definições como ``um <dfn|gnu> é um bicho
cabeludo''. Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content
tag|Definition>.
<\explain|<markup|dfn>>
Para definições como ``um <dfn|gnu> é um bicho cabeludo''. Esta etiqueta
corresponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Uma seqüência de caracteres literais como
<samp|ae> a ligatura æ. Você pode inserir esta etiqueta com
<apply|menu|Insert|Content tag|Sample>.
<\explain|<markup|samp>>
Uma seqüência de caracteres literais como <samp|ae> a ligatura æ. Você
pode inserir esta etiqueta com <menu|Insert|Content tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>O nome de alguma coisa coisa ou conceinto,
como o sistema operacional <name|Linux>. Esta etiqueta pode ser inserida
com <apply|menu|Insert|Content tag|Name>.
<\explain|<markup|name>>
O nome de alguma coisa coisa ou conceinto, como o sistema operacional
<name|Linux>. Esta etiqueta pode ser inserida com <menu|Insert|Content
tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>O nome de uma pessoa como <name|Joris>.
Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content tag|Person>.
<\explain|<markup|person>>
O nome de uma pessoa como <name|Joris>. Esta etiqueta corresponde a
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Uma citação bibliográfica como um livro ou
uma revista, por exemplo: <expand|cite*|Moby Dick>, de Melville. Esta
etiqueta, que encontra-se em <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, não deve
ser confundida com <markup|cite>. A última também é usada para citações,
porém o argumento desta refere-se a uma entrada em um banco de dados de
referências bibliográficas.
<\explain|<markup|cite*>>
Uma citação bibliográfica como um livro ou uma revista, por exemplo:
<cite*|Moby Dick>, de Melville. Esta etiqueta, que encontra-se em
<menu|Insert|Content tag|Cite>, não deve ser confundida com
<markup|cite>. A última também é usada para citações, porém o argumento
desta refere-se a uma entrada em um banco de dados de referências
bibliográficas.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Uma abreviação. Por exemplo, eu trabalho no
<abbr|C.N.R.S.> Um abreviação é criada com <apply|menu|Insert|Content
tag|Abbreviation> ou com o atalho de teclado <key|text a>.
<\explain|<markup|abbr>>
Uma abreviação. Por exemplo, eu trabalho no <abbr|C.N.R.S.> Um abreviação
é criada com <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> ou com o atalho de
teclado <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Um acrônimo é uma abreviação formada com a
primeira letra de cada palavra de uma frase, como <acronym|HTML> ou
<acronym|IBM>. Em particular, as letras não separadas por pontos. Você
pode inserir um acrônimo com <apply|menu|Insert|Content tag|Acronym>.
<\explain|<markup|acronym>>
Um acrônimo é uma abreviação formada com a primeira letra de cada palavra
de uma frase, como <acronym|HTML> ou <acronym|IBM>. Em particular, as
letras não separadas por pontos. Você pode inserir um acrônimo com
<menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Texto literal como a saída de um programa
de computador. Por exemplo: o programa disse: <verbatim|hello>. Você pode
digitar texto literal com <apply|menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Esta
etiqueta também pode ser usada como um ambiente para um trecho com vários
parágrafos.
<\explain|<markup|verbatim>>
Texto literal como a saída de um programa de computador. Por exemplo: o
programa disse: <verbatim|hello>. Você pode digitar texto literal com
<menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Esta etiqueta também pode ser usada
como um ambiente para um trecho com vários parágrafos.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Texto que deveser digitado no teclado. Por
exemplo: por favor tecle <kbd|return>. Esta etiqueta corresponde à
entrada do menu <apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
<\explain|<markup|kbd>>
Texto que deveser digitado no teclado. Por exemplo: por favor tecle
<kbd|return>. Esta etiqueta corresponde à entrada do menu
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Código fonte de um programa de computador,
como em ``<expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> imprime
<verbatim|2>''. Esta etiqueta é inserida com <apply|menu|Insert|Content
tag|Code>. Para trechos mais longos de código, você deve usar o ambiente
<markup|code>.
<\explain|<markup|code*>>
Código fonte de um programa de computador, como em ``<code*|cout
\<less\>\<less\> 1+1;> imprime <verbatim|2>''. Esta etiqueta é inserida
com <menu|Insert|Content tag|Code>. Para trechos mais longos de código,
você deve usar o ambiente <markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variáveis em um programa de computador, como
<verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde à
entrada de menu <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>.
<\explain|<markup|var>>
Variáveis em um programa de computador, como <verbatim|cp <var|src-file>
<var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde à entrada de menu
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Esta é a etiqueta que será usada no futuro
para matemática dentro de texto normal. Por exemplo: <math|sin<rsup|2>
x+cos<rsup|2> x=1> é bem conhecida.
<\explain|<markup|math>>
Esta é a etiqueta que será usada no futuro para matemática dentro de
texto normal. Por exemplo: <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> é bem
conhecida.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Esta é a etiqueta que pode ser usada dentro de
expressões matemáticas para indicar que um operador deve ser considerado
por si só, sem qualquer argumento. Por exemplo: a operação <math|<op|+>>
é uma função de <with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> em
<with|mode|math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta pode tornar-se obsoleta.
<\explain|<markup|op>>
Esta é a etiqueta que pode ser usada dentro de expressões matemáticas
para indicar que um operador deve ser considerado por si só, sem qualquer
argumento. Por exemplo: a operação <math|<op|+>> é uma função de
<math|\<bbb-R\><rsup|2>> em <math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta pode
tornar-se obsoleta.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>É uma etiqueta de marcação física que existe
para compatibilidade com <name|HTML>, mas não recomendamos seu uso. use.
</description>
<\explain|<markup|tt>>
É uma etiqueta de marcação física que existe para compatibilidade com
<name|HTML>, mas não recomendamos seu uso. use.
</explain>
A seguir listamos os ambientes padrão:
<\description>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Descrito acima.
<\explain|<markup|verbatim>>
Descrito acima.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Similar a <markup|code*>, mas para trechos de
código com várias linhas.
<\explain|<markup|code>>
Similar a <markup|code*>, mas para trechos de código com várias linhas.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Ambiente para citações curtas (um
parágrafo).
<\explain|<markup|quote>>
Ambiente para citações curtas (um parágrafo).
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Ambiente para citações longas (vários
parágrafos).
<\explain|<markup|quotation>>
Ambiente para citações longas (vários parágrafos).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Ambiente para poesia.
<\explain|<markup|verse>>
Ambiente para poesia.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>Esta é uma etiqueta de marcação física para
centralizar uma ou várias linhas de texto. Existe para compatibilidade
com <name|HTML>, mas não recomendamos seu uso.
</description>
<\explain|<markup|center>>
Esta é uma etiqueta de marcação física para centralizar uma ou várias
linhas de texto. Existe para compatibilidade com <name|HTML>, mas não
recomendamos seu uso.
</explain>
Alguns ambientes padrão para texto tabular são
<\description>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tabelas centradas.
<\explain|<markup|tabular*>>
Tabelas centradas.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tabelas alinhadas à esquerda com uma moldura
padrão de <verbatim|1ln> de largura.
<\explain|<markup|block>>
Tabelas alinhadas à esquerda com uma moldura padrão de <verbatim|1ln> de
largura.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tabelas centradas com uma moldura padrão de
<verbatim|1ln> de largura.
</description>
<\explain|<markup|block*>>
Tabelas centradas com uma moldura padrão de <verbatim|1ln> de largura.
</explain>
As etiquetas sequintes não aceitam argumentos:
<\description>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>O logotipo do <TeXmacs>.
<\explain|<markup|TeXmacs>>
O logotipo do <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>O logotipo <TeX>.
<\explain|<markup|TeX>>
O logotipo <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>O logotipo do <LaTeX>.
<\explain|<markup|LaTeX>>
O logotipo do <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Usada por desenvolvedores para empurrar o
texto para a direita na definição de ambientes.
<\explain|<markup|hflush>>
Usada por desenvolvedores para empurrar o texto para a direita na
definição de ambientes.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Uma linha horizontal como a que aparece
abaixo:
<\explain|<markup|hrule>>
Uma linha horizontal como a que aparece abaixo:
<value|hrule>
</description>
<hrule>
</explain>
Todas as etiquetas abaixo aceitam um ou mais argumentos.
<\description>
<expand|item*|<markup|overline>>Para <overline|grifado acima>, que pode
se extender por várias linhas.
<\explain|<markup|overline>>
Para <overline|grifado acima>, que pode se extender por várias linhas.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Para <underline|texto sublinhado>, que
pode se extender por várias linhas.
<\explain|<markup|underline>>
Para <underline|texto sublinhado>, que pode se extender por várias
linhas.
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro com dois argumentos. O primeiro é
exibido e o segundo ignorado: este macro corresponde a apresentação
``dobrada'' de um trecho do documento associado com um breve título ou
resumo. O segundo argumento pode ser mostrado com
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>.
<\explain|<markup|fold>>
Macro com dois argumentos. O primeiro é exibido e o segundo ignorado:
este macro corresponde a apresentação ``dobrada'' de um trecho do
documento associado com um breve título ou resumo. O segundo argumento
pode ser mostrado com <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro com dois argumentos <var|x> e
<var|y>, onde <var|y> é um conjunto de representações possíveis para a
escolha e <var|x> a representação atual. As teclas de função <key|F9>,
<key|F10>, <key|F11> e <key|F12> podem ser usadas para alternar entre as
diferentes representações.
<\explain|<markup|switch>>
Macro com dois argumentos <var|x> e <var|y>, onde <var|y> é um conjunto
de representações possíveis para a escolha e <var|x> a representação
atual. As teclas de função <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> e <key|F12>
podem ser usadas para alternar entre as diferentes representações.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Função com um argumento <var|x>. Esta
etiqueta ocupa tanto espaço quanto o argumento <var|x> ocuparia quando
tipografado, porém <var|x> não é exibido. Por exemplo, o texto
``fantasma'' como um argumento para <markup|phantom> fornece
``<apply|phantom|fantasma>''.
<\explain|<markup|phantom>>
Função com um argumento <var|x>. Esta etiqueta ocupa tanto espaço quanto
o argumento <var|x> ocuparia quando tipografado, porém <var|x> não é
exibido. Por exemplo, o texto ``fantasma'' como um argumento para
<markup|phantom> fornece ``<phantom|fantasma>''.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Função com um argumento para mudar de
forma permanente o cabeçalho. Perceba que algumas etiquetas no arquivo de
estilo, como etiquetas de sessão, podem sobrepor-se a esta definição
manual.
<\explain|<markup|set-header>>
Função com um argumento para mudar de forma permanente o cabeçalho.
Perceba que algumas etiquetas no arquivo de estilo, como etiquetas de
sessão, podem sobrepor-se a esta definição manual.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Função com um argumento para alterar de
forma permanente o rodapé.
</description>
<\explain|<markup|set-footer>>
Função com um argumento para alterar de forma permanente o rodapé.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Forte>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Destacar>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Definição>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Amostra>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Nome>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Pessoa>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Citar>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Abreviação>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Acrônimo>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Verbatim>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Teclado>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Código>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Variável>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Inserir>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-57>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,118 +1,61 @@
<TeXmacs|1.0.1>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Etiquetamiento matemático estándar>
<tmdoc-title|Etiquetamiento matemático estándar>
El etiquetamiento matemático estándar está definido en <tmdtd|std-math>.
<\description>
<expand|item*|<markup|binom>>Para coeficientes binomiales
<with|mode|math|<binom|n|m>>.
<\explain|<markup|binom>>
Para coeficientes binomiales <math|<binom|n|m>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Nombres alternative para <markup|binom> (en
desuso).
<\explain|<markup|choose>>
Nombres alternative para <markup|binom> (en desuso).
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>A macro which switches to scriptsize
text when you are not in display style. This macro is mainly used by
developers. For instance, the <markup|binom> macro uses on it.
</description>
<\explain|<markup|shrink-inline>>
A macro which switches to scriptsize text when you are not in display
style. This macro is mainly used by developers. For instance, the
<markup|binom> macro uses on it.
</explain>
Los siguients son entornos matemáticos tabulares estándar:
<\description>
<expand|item*|<markup|matrix>>Para matrices
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|matrix>>
Para matrices <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|det>>Para determinantes
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|det>>
Para determinantes <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Para listas de selección
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<geqslant\>0>>>>>>
</description>
<\explain|<markup|choice>>
Para listas de selección <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
<tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,111 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.10>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Balises mathématiques standards>
<tmdoc-title|Balises mathématiques standards>
Les balises mathématiques standards sont définies dans <tmdtd|std-math>.
<\description>
<expand|item*|<markup|binom>>Pour les coefficients binomiaux
<with|mode|math|<binom|n|m>>.
<\explain|<markup|binom>>
Pour les coefficients binomiaux <math|<binom|n|m>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Autre balise équivalente à <markup|binom>
(obsolète)
<\explain|<markup|choose>>
Autre balise équivalente à <markup|binom> (obsolète)
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>Principalement utilisée par les
développeurs, cette macro réduit le texte à la taille d'un indice quand
on est en mode affichage. La macro <markup|binom> l'utilise.
</description>
<\explain|<markup|shrink-inline>>
Principalement utilisée par les développeurs, cette macro réduit le texte
à la taille d'un indice quand on est en mode affichage. La macro
<markup|binom> l'utilise.
</explain>
Les macros suivantes sont des environnements mathématiques tabulaires
standards :
<\description>
<expand|item*|<markup|matrix>>Pour les matrices
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|matrix>>
Pour les matrices <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|det>>Pour les déterminants
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|det>>
Pour les déterminants <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Pour les listes de choix
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<geqslant\>0>>>>>>
</description>
<\explain|<markup|choice>>
Pour les listes de choix <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,112 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.18>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Markup matematici standard>
<tmdoc-title|Markup matematici standard>
I markup matematici standard sono definiti in <tmdtd|std-math>.
<\description>
<expand|item*|<markup|binom>>Per i coefficienti binomiali
<with|mode|math|<binom|n|m>>.
<\explain|<markup|binom>>
Per i coefficienti binomiali <math|<binom|n|m>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Nome alternativo per <markup|binom>
(obsoleto).
<\explain|<markup|choose>>
Nome alternativo per <markup|binom> (obsoleto).
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>Macro che permette di passare alla
dimensione del testo quando non si è nello stile di visualizzazione.
Questa macro viene usata principalmente dagli sviluppatori. Per esempio,
la macro <markup|binom> la utilizza.
</description>
<\explain|<markup|shrink-inline>>
Macro che permette di passare alla dimensione del testo quando non si è
nello stile di visualizzazione. Questa macro viene usata principalmente
dagli sviluppatori. Per esempio, la macro <markup|binom> la utilizza.
</explain>
I seguenti sono ambienti matematici standard per le tabelle:
<\description>
<expand|item*|<markup|matrix>>Per le matrici
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|matrix>>
Per le matrici <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|det>>Per i determinanti
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|det>>
Per i determinanti <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Per le liste di scelta
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<geqslant\>0>>>>>>
</description>
<\explain|<markup|choice>>
Per le liste di scelta <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia
Gecchelin|Andrea Centomo>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,111 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.20>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Maração matemática padrão>
<tmdoc-title|Maração matemática padrão>
A marcação matemática padrão é definida em <tmdtd|std-math>.
<\description>
<expand|item*|<markup|binom>>Para coeficientes binomiais
<with|mode|math|<binom|n|m>>.
<\explain|<markup|binom>>
Para coeficientes binomiais <math|<binom|n|m>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Outro nome para <markup|binom> (obsoleto).
<\explain|<markup|choose>>
Outro nome para <markup|binom> (obsoleto).
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>Um macro que muda o tamanho do texto
para ``scriptsize'' quando você não está no estilo de exibição. Este
macro é usado principalmente pelos desenvolvedores. Por exemplo, é usado
em <markup|binom>.
</description>
<\explain|<markup|shrink-inline>>
Um macro que muda o tamanho do texto para ``scriptsize'' quando você não
está no estilo de exibição. Este macro é usado principalmente pelos
desenvolvedores. Por exemplo, é usado em <markup|binom>.
</explain>
Abaixo estão os ambientes matemáticos padrão:
<\description>
<expand|item*|<markup|matrix>>Para matrizes
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|matrix>>
Para matrizes <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|det>>Para determinantes
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<\explain|<markup|det>>
Para determinantes <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Para listas de escolhas
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if
>x\<geqslant\>0>>>>>>
</description>
<\explain|<markup|choice>>
Para listas de escolhas <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|info-flag|minimal>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.4.2>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|<tuple|tmdoc|>>
@ -8,49 +8,54 @@
<TeXmacs> stellt eine Anzahl von Paketen bereit, mit denen sich das
Verhalten der Standard-Stile ändern lässt:
<\description>
<item*|<tmpackage|number-long-article>><strong|=
<localize|number-long-article>:> Dieses Paket sorgt dafür, dass in allen
nummerierten Kontexten (<localize|<active*|theorem, remark, equations,
figure, etc.>>) die Nummern mit der aktuellen Abschnitts-Nummer als
Präfix versehen werden. Dieses Paket wird meist mit dem Basis-Stil
<compound|localize|article>, <tmstyle|article>, oder <localize|book>,
<tmstyle|book>, benutzt.
<\explain|<tmpackage|number-long-article>>
<strong|= <localize|number-long-article>:> Dieses Paket sorgt dafür, dass
in allen nummerierten Kontexten (<localize|<active*|theorem, remark,
equations, figure, etc.>>) die Nummern mit der aktuellen
Abschnitts-Nummer als Präfix versehen werden. Dieses Paket wird meist mit
dem Basis-Stil <compound|localize|article>, <tmstyle|article>, oder
<localize|book>, <tmstyle|book>, benutzt.
</explain>
<item*|<tmpackage|number-europe>><strong|= <localize|number-europe>:>
Normalerweise benutzt <TeXmacs> den Amerikanischen Nummerierung-Stil,
d.h., dass ein und derselbe Zähler für alle ähnlichen Zähler wie z.B.
<localize|theorem> <inactive|>oder <localize|proposition> verwendet
werden. In anderen Worten eine <localize|remark>, die auf
\R<localize|theorem> 3`` folgt, hat die Nummerierung \R<localize|remark>
4``. Wenn Sie für jeden dieser Fälle einen eigenen Zähler haben wollen,
müssen Sie das Paket <localize|number-europe>,
\ <tmpackage|number-europe>, wählen.
<\explain|<tmpackage|number-europe>>
<strong|= <localize|number-europe>:> Normalerweise benutzt <TeXmacs> den
Amerikanischen Nummerierung-Stil, d.h., dass ein und derselbe Zähler für
alle ähnlichen Zähler wie z.B. <localize|theorem> <inactive|>oder
<localize|proposition> verwendet werden. In anderen Worten eine
<localize|remark>, die auf \R<localize|theorem> 3`` folgt, hat die
Nummerierung \R<localize|remark> 4``. Wenn Sie für jeden dieser Fälle
einen eigenen Zähler haben wollen, müssen Sie das Paket
<localize|number-europe>, \ <tmpackage|number-europe>, wählen.
</explain>
<item*|<tmpackage|number-us>><strong|= <localize|number-us>:> Dieses
Paket kann benutzt werden, um zum amerikanischen Stil der Nummerierung
zurückzukehren, wenn ein von Dritten stammendes Stil-Paket europäische
Nummerierung erzwingt.
<\explain|<tmpackage|number-us>>
<strong|= <localize|number-us>:> Dieses Paket kann benutzt werden, um zum
amerikanischen Stil der Nummerierung zurückzukehren, wenn ein von Dritten
stammendes Stil-Paket europäische Nummerierung erzwingt.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-list>><strong|= <localize|structured-list>:>
Das ist ein noch ein Experiment. Normalerweise haben unnummerierte Listen
keine Argumente und Punkte in Beschreibungen ein Argument. Wenn man das
Paket <tmpackage|structured-list> verwendet, dann sie können ein weiteres
<\explain|<tmpackage|structured-list>>
<strong|= <localize|structured-list>:> Das ist ein noch ein Experiment.
Normalerweise haben unnummerierte Listen keine Argumente und Punkte in
Beschreibungen ein Argument. Wenn man das Paket
<tmpackage|structured-list> verwendet, dann sie können ein weiteres
optionales Argument erhalten.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-section>><strong|=
<localize|structured-section>:> Das ist ein noch ein Experiment.
Normalerweise haben Abschnitte nur den Titel als Argument. Wenn man
<tmpackage|structured-section> verwendet, können sie ein weiteres
Argument annehmen. Auÿerdem kann das Konstrukt <markup|rsection> rekursiv
verwendet werden.
<\explain|<tmpackage|structured-section>>
<strong|= <localize|structured-section>:> Das ist ein noch ein
Experiment. Normalerweise haben Abschnitte nur den Titel als Argument.
Wenn man <tmpackage|structured-section> verwendet, können sie ein
weiteres Argument annehmen. Auÿerdem kann das Konstrukt <markup|rsection>
rekursiv verwendet werden.
</explain>
<item*|<tmpackage|varsession>><strong|= <localize|varsession>:> Dieses
Paket dient dazu, interaktive Sitzungen, bei denen <TeXmacs> als
Schnittstelle und Oberfläche für andere Programme dient, anders
darzustellen. Die Darstellung ist für interaktive Sitzungen geeignet,
aber weniger gut für den Druck.
</description>
<\explain|<tmpackage|varsession>>
<strong|= <localize|varsession>:> Dieses Paket dient dazu, interaktive
Sitzungen, bei denen <TeXmacs> als Schnittstelle und Oberfläche für
andere Programme dient, anders darzustellen. Die Darstellung ist für
interaktive Sitzungen geeignet, aber weniger gut für den Druck.
</explain>
Zusätzlich zu den genannten Paketen und den vielen Paketen für den internen
<TeXmacs>-Gebrauch, gibt es in <TeXmacs> ein paar persönliche

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.3.7>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
@ -8,42 +8,49 @@
First of all, <TeXmacs> provides several packages for customizing the
behaviour of the standard styles:
<\description>
<item*|<tmpackage|number-long-article>>This package induces all numbers
of environments (theorems, remarks, equations, figures, <abbr|etc.>) to
be prefixed by the current section number. It is usually used in
combination with the <tmstyle|article> style (for long articles) and the
<tmstyle|book> style (for books with long chapters).
<\explain|<tmpackage|number-long-article>>
This package induces all numbers of environments (theorems, remarks,
equations, figures, <abbr|etc.>) to be prefixed by the current section
number. It is usually used in combination with the <tmstyle|article>
style (for long articles) and the <tmstyle|book> style (for books with
long chapters).
</explain>
<item*|<tmpackage|number-europe>>By default, <TeXmacs> uses ``American
style numbering''. This means that the same counter is used for numbering
similar environments like theorem and proposition. In other words, a
remark following ``Theorem 3'' will be numbered ``Remark 4''. If you want
each environment to have its individual counter, then you should enable
``European style numbering'', by selecting the <tmpackage|number-europe>
package.
<\explain|<tmpackage|number-europe>>
By default, <TeXmacs> uses ``American style numbering''. This means that
the same counter is used for numbering similar environments like theorem
and proposition. In other words, a remark following ``Theorem 3'' will be
numbered ``Remark 4''. If you want each environment to have its
individual counter, then you should enable ``European style numbering'',
by selecting the <tmpackage|number-europe> package.
</explain>
<item*|<tmpackage|number-us>>This package may be used in order to switch
back to American style numbering in the case when a third parties style
file enforces European style numbering.
<\explain|<tmpackage|number-us>>
This package may be used in order to switch back to American style
numbering in the case when a third parties style file enforces European
style numbering.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-list>>This is an experimental package. By
default, items in unnumbered lists or enumerations take no arguments and
items in descriptions one argument. When using the
<tmpackage|structured-list> package, they take an optional additional
argument with the body of the item.
<\explain|<tmpackage|structured-list>>
This is an experimental package. By default, items in unnumbered lists or
enumerations take no arguments and items in descriptions one argument.
When using the <tmpackage|structured-list> package, they take an optional
additional argument with the body of the item.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-section>>This is an experimental package. By
default, sectional tags only take a title argument. When using the
<tmpackage|structured-section> package, they take an optional additional
argument with the body of the section. Moreover, the environment
<markup|rsection> for recursive sections is provided.
<\explain|<tmpackage|structured-section>>
This is an experimental package. By default, sectional tags only take a
title argument. When using the <tmpackage|structured-section> package,
they take an optional additional argument with the body of the section.
Moreover, the environment <markup|rsection> for recursive sections is
provided.
</explain>
<item*|<tmpackage|varsession>>This package may be used in order to obtain
an alternative rendering of interactive sessions. The rendering is
designed to be nice for interactive use, although less adequate for
printing.
</description>
<\explain|<tmpackage|varsession>>
This package may be used in order to obtain an alternative rendering of
interactive sessions. The rendering is designed to be nice for
interactive use, although less adequate for printing.
</explain>
In addition to these packages, and the many packages for internal use,
<TeXmacs> also provides a few personal example style packages
@ -61,17 +68,5 @@
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|page-bot|30mm>
<associate|page-even|30mm>
<associate|page-odd|30mm>
<associate|page-reduce-bot|15mm>
<associate|page-reduce-left|25mm>
<associate|page-reduce-right|25mm>
<associate|page-reduce-top|15mm>
<associate|page-right|30mm>
<associate|page-top|30mm>
<associate|par-width|150mm>
</collection>
</initial>
<initial|<\collection>
</collection>>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.4.5>
<TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc>
@ -7,63 +7,74 @@
Die wichtigsten Stile von <TeXmacs> sind folgende:
<\description>
<item*|<tmstyle|generic>><strong|= <localize|generic>:> Dieser Basis-Stil
ist die Vorgabe, wenn Sie ein neues Dokument erzeugen. Der Sinn dieses
Stils ist es, einfach simple Dokumente zu schreiben. Darum gibt es keine
Nummerierung von Abschnitten. Die Absätze werden durch einen zusätzlichen
vertikalen Leerraum gekennzeichnet, nicht durch Einrückungen.
<\explain|<tmstyle|generic>>
<strong|= <localize|generic>:> Dieser Basis-Stil ist die Vorgabe, wenn
Sie ein neues Dokument erzeugen. Der Sinn dieses Stils ist es, einfach
simple Dokumente zu schreiben. Darum gibt es keine Nummerierung von
Abschnitten. Die Absätze werden durch einen zusätzlichen vertikalen
Leerraum gekennzeichnet, nicht durch Einrückungen.
</explain>
<item*|<tmstyle|article>><strong|= <localize|article>:> Dieser Basis-Stil
dient zum Schreiben kurzer wissenschaftlicher Veröffentlichungen, die in
Abschnitte gegliedert sind. Die Nummerierung von nummerierten Kontexten,
wie \ <localize|theorem>, <localize|remark>,
<active*|<abbr|<localize|etc>.>> ist fortlaufend im ganzen Dokument. Wenn
man das Paket \ <tmpackage|number-long-article> (=
<localize|number-long-article>) benutzt, dann erhält die fortlaufende
Nummer als Präfix die Abschnitts-Nummer.
<\explain|<tmstyle|article>>
<strong|= <localize|article>:> Dieser Basis-Stil dient zum Schreiben
kurzer wissenschaftlicher Veröffentlichungen, die in Abschnitte
gegliedert sind. Die Nummerierung von nummerierten Kontexten, wie
\ <localize|theorem>, <localize|remark>, <active*|<abbr|<localize|etc>.>>
ist fortlaufend im ganzen Dokument. Wenn man das Paket
\ <tmpackage|number-long-article> (= <localize|number-long-article>)
benutzt, dann erhält die fortlaufende Nummer als Präfix die
Abschnitts-Nummer.
</explain>
<item*|<tmstyle|book>><strong|= <localize|book>:> Dies ist der Basis-Stil
zum Schreiben von Büchern. Bücher sind gegliedert in Kapitel. Der
Nummerierung in den einzelnen Kapiteln wird die Kapitel-Nummer als Präfix
vorangestellt. Im allgemeinen ist es besser, jedes Kapitel in einer
eigenen Datei abzuspeichern. Die Editierung wird so viel effizienter. Die
damit zusammenhängenden Fragen werden im Abschnitt <hyper-link|Bücher,
aus mehreren Dateien bestehende Dokumente|../links/man-multifile.de.tm>
ausführlicher behandelt.
<\explain|<tmstyle|book>>
<strong|= <localize|book>:> Dies ist der Basis-Stil zum Schreiben von
Büchern. Bücher sind gegliedert in Kapitel. Der Nummerierung in den
einzelnen Kapiteln wird die Kapitel-Nummer als Präfix vorangestellt. Im
allgemeinen ist es besser, jedes Kapitel in einer eigenen Datei
abzuspeichern. Die Editierung wird so viel effizienter. Die damit
zusammenhängenden Fragen werden im Abschnitt <hlink|Bücher, aus mehreren
Dateien bestehende Dokumente|../links/man-multifile.de.tm> ausführlicher
behandelt.
</explain>
<item*|<tmstyle|seminar>><strong|= <localize|seminar>:> Dokumente, die
auf diesem Stil basieren, dazu gedacht, auf Folien ausgedruckt und mit
dem Overhead-Projektor präsentiert zu werden. Es kann auch sein, dass Sie
sie direkt vom Laptop aus, mit dem Beamer projizieren möchten, indem Sie
<\explain|<tmstyle|seminar>>
<strong|= <localize|seminar>:> Dokumente, die auf diesem Stil basieren,
dazu gedacht, auf Folien ausgedruckt und mit dem Overhead-Projektor
präsentiert zu werden. Es kann auch sein, dass Sie sie direkt vom Laptop
aus, mit dem Beamer projizieren möchten, indem Sie
<menu|View|Presentation mode> wählen. Beachten Sie aber, dass Folien
realen Seiten entsprechen, während man im Präsentationsmodus eher
<em|Schalter> verwenden sollte.
</explain>
<item*|<tmstyle|source>><strong|= <localize|source>:> Das ist der
spezielle Stil zum Editieren von Stil-Definitionen und
-<no-break>Paketen. Er schaltet auf den Quellmodus um, damit der
Quellcode in einer Weise dargestellt wird, der die Struktur erkennbar
macht. Genaueres findet man im Abschnitt <hyper-link|Darstellung von
Basis-Stil-Dateien und Paketen|../../devel/style/presentation/src-present.de.tm>.
</description>
<\explain|<tmstyle|source>>
<strong|= <localize|source>:> Das ist der spezielle Stil zum Editieren
von Stil-Definitionen und -<no-break>Paketen. Er schaltet auf den
Quellmodus um, damit der Quellcode in einer Weise dargestellt wird, der
die Struktur erkennbar macht. Genaueres findet man im Abschnitt
<hlink|Darstellung von Basis-Stil-Dateien und
Paketen|../../devel/style/presentation/src-present.de.tm>.
</explain>
Der Basis-Stil <tmstyle|article> (<localize|article>) besitzt verschiedene
Varianten, um der unterschiedlichen Layout-Politik verschiedener Journale
Rechnung zu tragen. Bisher sind die folgenden Analoga von <LaTeX> -Stilen
implementiert worden.\
<\description>
<item*|<tmstyle|amsart>>Basis-Stil der American Mathematical Society.
Weitere Informationen unter: http://www.ams.org/tex/author-info.html
<\explain|<tmstyle|amsart>>
Basis-Stil der American Mathematical Society. Weitere Informationen
unter: http://www.ams.org/tex/author-info.html
</explain>
<item*|<tmstyle|acmconf>>Basis-Stil der Association for Computing
Machinery. Weitere Informationen unter:
http://www.ams.org/tex/author-info.htmlhttp://www.portal.acm.org
<\explain|<tmstyle|acmconf>>
Basis-Stil der Association for Computing Machinery. Weitere Informationen
unter: http://www.ams.org/tex/author-info.htmlhttp://www.portal.acm.org
</explain>
<item*|<tmstyle|jsc>>Basis-Stil des Journal of Symbolic Computation.
Weitere Informationen unter: http://www.elsevier.com
</description>
<\explain|<tmstyle|jsc>>
Basis-Stil des Journal of Symbolic Computation. Weitere Informationen
unter: http://www.elsevier.com
</explain>
Wir wollen auÿerdem Basis-Stile <tmstyle|tmarticle> und <tmstyle|tmbook>
als Alternativen zu <tmstyle|article> und <tmstyle|book> entwickeln.
@ -71,19 +82,23 @@
Zusätzlich zu den Varianten der Basis-Stile <tmstyle|article> und
<tmstyle|book> liefert <TeXmacs> \ noch einige andere Stil-Varianten:
<\description>
<item*|<tmstyle|letter>><strong|= <localize|letter>:> Dieser Stil basiert
auf <tmstyle|generic>, besitzt einige zusätzliche Makros hauptsächlich
für Briefkopf und -Schluÿ.
<\explain|<tmstyle|letter>>
<strong|= <localize|letter>:> Dieser Stil basiert auf <tmstyle|generic>,
besitzt einige zusätzliche Makros hauptsächlich für Briefkopf und
-Schluÿ.
</explain>
<item*|<tmstyle|exam>><strong|= <compound|localize|exam>:> Dieser
Basis-Stil basiert auch auf <tmstyle|generic>, hat aber zusätzliche
Makros für den Kopf und für die Darstellung von Übungen.
<\explain|<tmstyle|exam>>
<strong|= <compound|localize|exam>:> Dieser Basis-Stil basiert auch auf
<tmstyle|generic>, hat aber zusätzliche Makros für den Kopf und für die
Darstellung von Übungen.
</explain>
<item*|<tmstyle|tmdoc>><strong|= <localize|tmdoc>:> Dieser Stil dient zum
Schreiben der <TeXmacs>-Dokumentation und liefert eine Anzahl spezieller
Makros. Einige Aspekte sind noch voll in der Entwicklung.\
</description>
<\explain|<tmstyle|tmdoc>>
<strong|= <localize|tmdoc>:> Dieser Stil dient zum Schreiben der
<TeXmacs>-Dokumentation und liefert eine Anzahl spezieller Makros. Einige
Aspekte sind noch voll in der Entwicklung.\
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2004|Joris van der Hoeven>

View File

@ -7,44 +7,52 @@
The main <TeXmacs> styles are:
<\description>
<item*|<tmstyle|generic>>This is the default style when you open a new
document. The purpose of this style is to produce quick, informal
documents. For this reason, the layout of paragraphs is very simple:
instead of indenting the first lines of paragraphs, they are rather
separated by white-space.
<\explain|<tmstyle|generic>>
This is the default style when you open a new document. The purpose of
this style is to produce quick, informal documents. For this reason, the
layout of paragraphs is very simple: instead of indenting the first lines
of paragraphs, they are rather separated by white-space.
</explain>
<item*|<tmstyle|article>>This style may be used for writing short
scientific articles, which are subdivided into sections. The numbering of
environments like theorems, remarks, <abbr|etc.> is relative to the
entire document. If you use the <tmpackage|number-long-article> package,
then the numbers are prefixed by the section number.
<\explain|<tmstyle|article>>
This style may be used for writing short scientific articles, which are
subdivided into sections. The numbering of environments like theorems,
remarks, <abbr|etc.> is relative to the entire document. If you use the
<tmpackage|number-long-article> package, then the numbers are prefixed by
the section number.
</explain>
<item*|<tmstyle|beamer>>This style may be used for the creation of highly
interactive laptop presentations. By default, we use a ``bluish'' theme
similar to the <LaTeX> beamer package, but other themes can be selected
from the menus.
<\explain|<tmstyle|beamer>>
This style may be used for the creation of highly interactive laptop
presentations. By default, we use a ``bluish'' theme similar to the
<LaTeX> beamer package, but other themes can be selected from the menus.
</explain>
<item*|<tmstyle|book>>This is the basic style for writing books. Books
are assumed to be subdivided into chapters and numbers of environments
are prefixed by the chapter number. In general, it is also comfortable to
store each chapter in a separate file, so that they can be edited more
efficiently. This issue is explained in more detail in the section about
<hlink|books and multifile documents|../links/man-multifile.en.tm>.
<\explain|<tmstyle|book>>
This is the basic style for writing books. Books are assumed to be
subdivided into chapters and numbers of environments are prefixed by the
chapter number. In general, it is also comfortable to store each chapter
in a separate file, so that they can be edited more efficiently. This
issue is explained in more detail in the section about <hlink|books and
multifile documents|../links/man-multifile.en.tm>.
</explain>
<item*|<tmstyle|seminar>>Documents based on this style are typically
printed on slides for presentations using an overhead projector. You may
also want to use it when making presentation directly from your laptop,
after selecting <menu|View|Presentation mode>. Notice however, that
slides correspond to real pages, whereas you rather should use
``switches'' in presentation mode.
<\explain|<tmstyle|seminar>>
Documents based on this style are typically printed on slides for
presentations using an overhead projector. You may also want to use it
when making presentation directly from your laptop, after selecting
<menu|View|Presentation mode>. Notice however, that slides correspond to
real pages, whereas you rather should use ``switches'' in presentation
mode.
</explain>
<item*|<tmstyle|source>>This is the privileged style for editing style
files and packages. It enables ``source mode'', so that documents are
rendered in a way which makes the structure fully apparent. For more
details, we refer to the section on the <hlink|rendering of style
<\explain|<tmstyle|source>>
This is the privileged style for editing style files and packages. It
enables ``source mode'', so that documents are rendered in a way which
makes the structure fully apparent. For more details, we refer to the
section on the <hlink|rendering of style
files|../../devel/style/presentation/src-present.en.tm>.
</description>
</explain>
The <tmstyle|article> style admits several variants, so as to make the
layout correspond to the policy of specific journals. Currently, we have
@ -58,21 +66,24 @@
<TeXmacs> provides also a few other styles, which are based on the main
styles, but which provide some additional markup.
<\description>
<item*|<tmstyle|letter>>This style is based on the informal
<tmstyle|generic> style, but it provides additional markup for writing
letters. The additional macros are mainly used for headers and endings of
letters.
<\explain|<tmstyle|letter>>
This style is based on the informal <tmstyle|generic> style, but it
provides additional markup for writing letters. The additional macros are
mainly used for headers and endings of letters.
</explain>
<item*|<tmstyle|exam>>This style, which is again based on
<tmstyle|generic>, provides some additional markup for headers of exams.
It also customizes the rendering of exercises.
<\explain|<tmstyle|exam>>
This style, which is again based on <tmstyle|generic>, provides some
additional markup for headers of exams. It also customizes the rendering
of exercises.
</explain>
<item*|<tmstyle|tmdoc>>This style is used for writing the <TeXmacs>
documentation. It contains several tags for special types of content and
extensions for linking, indexing, document traversal, <abbr|etc.>. Some
aspects of this style are still under heavy development.
</description>
<\explain|<tmstyle|tmdoc>>
This style is used for writing the <TeXmacs> documentation. It contains
several tags for special types of content and extensions for linking,
indexing, document traversal, <abbr|etc.>. Some aspects of this style are
still under heavy development.
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2004|Joris van der Hoeven>