1
0
Fork 0

Use 'explain' tag instead of 'item*' whenever appropriate

This commit is contained in:
Joris van der Hoeven 2013-10-10 12:56:20 +00:00
parent 866b999746
commit eb2df6c4cb
60 changed files with 3444 additions and 8339 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.7.14> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
@ -9,28 +9,40 @@
the following useful macros for common annotations. You should use them the following useful macros for common annotations. You should use them
whenever appropriate. whenever appropriate.
<\description> <\explain|<markup|markup>>
<item*|<markup|markup>>This macro is used in order to indicate a macro or This macro is used in order to indicate a macro or a function like
a function like <markup|section>. <markup|section>.
</explain>
<item*|<markup|src-arg>>This macro should be used in order to indicate <\explain|<markup|src-arg>>
macro arguments such as <src-arg|body>. This macro should be used in order to indicate macro arguments such as
<src-arg|body>.
</explain>
<item*|<markup|src-var>>This macro is used for the indication of <\explain|<markup|src-var>>
environment variables such as <src-var|font-size>. This macro is used for the indication of environment variables such as
<src-var|font-size>.
</explain>
<item*|<markup|src-length>>This macro is used in order to indicate a <\explain|<markup|src-length>>
length such as <src-length|12em>. This macro is used in order to indicate a length such as
<src-length|12em>.
</explain>
<item*|<markup|tmstyle>>This macro indicates the name of a <TeXmacs> <\explain|<markup|tmstyle>>
style file or package like <tmstyle|article>. This macro indicates the name of a <TeXmacs> style file or package like
<tmstyle|article>.
</explain>
<item*|<markup|tmpackage>>This macro indicates the name of a <TeXmacs> <\explain|<markup|tmpackage>>
package like <tmpackage|std-markup>. This macro indicates the name of a <TeXmacs> package like
<tmpackage|std-markup>.
</explain>
<item*|<markup|tmdtd>>This macro indicates the name of a <TeXmacs> <\explain|<markup|tmdtd>>
<abbr|d.t.d.> like <tmdtd|number-env>. This macro indicates the name of a <TeXmacs> <abbr|d.t.d.> like
</description> <tmdtd|number-env>.
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2011|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2011|Joris van der Hoeven>

View File

@ -9,20 +9,26 @@
graphical user interface elements, such as keyboard shortcuts, menus or graphical user interface elements, such as keyboard shortcuts, menus or
icons. icons.
<\description> <\explain|<markup|shortcut>>
<item*|<markup|shortcut>>This macro is used to indicate a keyboard This macro is used to indicate a keyboard shortcut for a <scheme>
shortcut for a <scheme> command. For instance, the shortcut for command. For instance, the shortcut for <scm|(new-buffer)> is
<scm|(new-buffer)> is <shortcut|(new-buffer)>. <shortcut|(new-buffer)>.
</explain>
<item*|<markup|key>>This unary macro is used for explicit keyboard input. <\explain|<markup|key>>
For instance, when giving <rigid|<verbatim|A C-b return>> as argument, This unary macro is used for explicit keyboard input. For instance, when
the result is <key|A C-b return>. giving <rigid|<verbatim|A C-b return>> as argument, the result is <key|A
C-b return>.
</explain>
<item*|<markup|menu>>This function with an arbitrary number of arguments <\explain|<markup|menu>>
indicates a menu like <menu|File> or <menu|Document|Language>. Menu This function with an arbitrary number of arguments indicates a menu like
entries are automatically translated by this function. <menu|File> or <menu|Document|Language>. Menu entries are automatically
translated by this function.
</explain>
<item*|<markup|submenu>>Consider the following sentence: <\explain|<markup|submenu>>
Consider the following sentence:
<\quote-env> <\quote-env>
``You may use the <submenu|File|Load> and <submenu|File|Save> entries ``You may use the <submenu|File|Load> and <submenu|File|Save> entries
@ -35,26 +41,33 @@
invisible argument is still taken into account when building the index invisible argument is still taken into account when building the index
(for instance). In a similar way, we provide <markup|subsubmenu> and (for instance). In a similar way, we provide <markup|subsubmenu> and
<markup|subsubsubmenu> tags. <markup|subsubsubmenu> tags.
</explain>
<item*|<markup|icon>>Can be used in order to specify one of the <TeXmacs> <\explain|<markup|icon>>
icons, such as <icon|tm_open.xpm> and <icon|tm_save.xpm>. The macro takes Can be used in order to specify one of the <TeXmacs> icons, such as
one argument with the file name of the icon (the full path is not <icon|tm_open.xpm> and <icon|tm_save.xpm>. The macro takes one argument
needed). with the file name of the icon (the full path is not needed).
</explain>
<item*|<markup|screenshot>>Similar to the <markup|icon> tag, but for <\explain|<markup|screenshot>>
screenshots. Similar to the <markup|icon> tag, but for screenshots.
</explain>
<item*|<markup|cursor>>This macro can be used to indicate a cursor <\explain|<markup|cursor>>
position, as in <math|a<rsup|2>+b<rsup|2<cursor>>=c<rsup|2>>. This macro can be used to indicate a cursor position, as in
<math|a<rsup|2>+b<rsup|2<cursor>>=c<rsup|2>>.
</explain>
<item*|<markup|small-focus>, <markup|small-envbox>>This macro can be used <\explain|<markup|small-focus>, <markup|small-envbox>>
for indicating the visual aids around the current focus and the further This macro can be used for indicating the visual aids around the current
outer context (<abbr|e.g.> <math|<small-envbox|a+<frac|b|<small-focus|c>>>>), focus and the further outer context (<abbr|e.g.>
in the case of inline elements. <math|<small-envbox|a+<frac|b|<small-focus|c>>>>), in the case of inline
elements.
</explain>
<item*|<markup|big-focus>, <markup|big-envbox>>Block versions of <\explain|<markup|big-focus>, <markup|big-envbox>>
<markup|small-focus> and <markup|small-envbox>. Block versions of <markup|small-focus> and <markup|small-envbox>.
</description> </explain>
Notice that the contents of none of the above tags should be translated Notice that the contents of none of the above tags should be translated
into foreign languages. Indeed, for menu tags, the translations are done into foreign languages. Indeed, for menu tags, the translations are done

View File

@ -7,10 +7,9 @@
Some other potentially useful macros are the following: Some other potentially useful macros are the following:
<\description> <\explain|<markup|tm-fragment>>
<item*|<markup|tm-fragment>>For indicating some <TeXmacs> document For indicating some <TeXmacs> document fragment. This macro is especially
fragment. This macro is especially useful for <TeXmacs> source code, as useful for <TeXmacs> source code, as in
in
<\tm-fragment> <\tm-fragment>
<inactive*|<assign|red-text|<macro|body|<with|color|red|<arg|body>>>>> <inactive*|<assign|red-text|<macro|body|<with|color|red|<arg|body>>>>>
@ -19,11 +18,12 @@
In this example, we used the keyboard shortcut <shortcut|(make-mod-active In this example, we used the keyboard shortcut <shortcut|(make-mod-active
'inactive*)> in order to disactivate the source code inside an active 'inactive*)> in order to disactivate the source code inside an active
outer document. outer document.
</explain>
<item*|<markup|descriptive-table>>For descriptive tables; such tables can <\explain|<markup|descriptive-table>>
be used to document lists of keyboard shortcuts, different types of For descriptive tables; such tables can be used to document lists of
markup, <abbr|etc.> keyboard shortcuts, different types of markup, <abbr|etc.>
</description> </explain>
<tmdoc-copyright|1998--2011|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2011|Joris van der Hoeven>

View File

@ -1,57 +1,75 @@
<TeXmacs|1.0.4.5> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<tmdoc-title|Den tmdoc Stil benutzen> <tmdoc-title|Den tmdoc Stil benutzen>
Neben den Makros über die <hyper-link|Urheberrechtsinformationen|copyright.de.tm> Neben den Makros über die <hlink|Urheberrechtsinformationen|copyright.de.tm>
und den <hyper-link|Leit-Makros|traversal.de.tm>, die bereits dokumentiert und den <hlink|Leit-Makros|traversal.de.tm>, die bereits dokumentiert
wurden, kommt der <tmstyle|tmdoc> Stil noch mit einigen anderen Makros, die wurden, kommt der <tmstyle|tmdoc> Stil noch mit einigen anderen Makros, die
sie benutzen sollten, wann immer es angebracht erscheint: sie benutzen sollten, wann immer es angebracht erscheint:
<\description> <\explain|<markup|key>>
<item*|<markup|key>>Dieses Makro wird benutzt, um Keyboard-Eingaben zu Dieses Makro wird benutzt, um Keyboard-Eingaben zu kennzeichnen, wie
kennzeichnen, wie <shortcut|(save-buffer)>. <shortcut|(save-buffer)>.
</explain>
<item*|<markup|menu>>Dieses Makro kennzeichnet ein Hauptmenü, wie <\explain|<markup|menu>>
<menu|Datei>. Dieses Makro kennzeichnet ein Hauptmenü, wie <menu|Datei>.
</explain>
<item*|<markup|submenu>>Dieses Makro kennzeichnet ein Untermenü oder <\explain|<markup|submenu>>
einen Menü-Eintrag, wie <menu|Dokument|Sprache>. Dieses Makro kennzeichnet ein Untermenü oder einen Menü-Eintrag, wie
<menu|Dokument|Sprache>.
</explain>
<item*|<markup|subsubmenu>>Dieses Makro kennzeichnet ein Unteruntermenü <\explain|<markup|subsubmenu>>
oder ein Untermenü-Eintrag, wie <menu|Insert|Farbe|Weiÿ>. Dieses Makro kennzeichnet ein Unteruntermenü oder ein Untermenü-Eintrag,
wie <menu|Insert|Farbe|Weiÿ>.
</explain>
<item*|<markup|tmstyle>>Dieses Makro kennzeichnet den Namen einer <\explain|<markup|tmstyle>>
<TeXmacs> Stil-Datei oder eines Paketes, wie <tmstyle|article>. Dieses Makro kennzeichnet den Namen einer <TeXmacs> Stil-Datei oder eines
Paketes, wie <tmstyle|article>.
</explain>
<item*|<markup|markup>>Dieses Makro wird benutzt um ein Makro oder eine <\explain|<markup|markup>>
Funktion zu kennzeichnen, wie <markup|section>. Dieses Makro wird benutzt um ein Makro oder eine Funktion zu
</description> kennzeichnen, wie <markup|section>.
</explain>
Die folgenden Makros und Funktionen werden für Links und Indizierungen Die folgenden Makros und Funktionen werden für Links und Indizierungen
benutzt, auch wenn sie in der Zukunft noch verbessert werden sollten: benutzt, auch wenn sie in der Zukunft noch verbessert werden sollten:
<\description> <\explain|<markup|simple-link>>
<item*|<markup|simple-link>>Dieses Makro nimmt eine URL Dieses Makro nimmt eine URL <math|x> als Argument entgegen und ist dann
<with|mode|math|x> als Argument entgegen und ist dann ein Hyperlink mit ein Hyperlink mit Namen und Ziel <math|x>.
Namen und Ziel <with|mode|math|x>. </explain>
<item*|<markup|hyper-link>>Dieses Makro ist ein normaler Hyperlink. <\explain|<markup|hyper-link>>
Dieses Makro ist ein normaler Hyperlink.
</explain>
<item*|<markup|concept-link>>Dieses Makro nimmt ein Konzept als Argument. <\explain|<markup|concept-link>>
Später könnte dann ein entsprechender Hyperlink automatisch erstellt Dieses Makro nimmt ein Konzept als Argument. Später könnte dann ein
werden von dieser und anderer Dokumentation. entsprechender Hyperlink automatisch erstellt werden von dieser und
anderer Dokumentation.
</explain>
<item*|<markup|only-index>>Eine einfache Zeichenkette indizieren. <\explain|<markup|only-index>>
Eine einfache Zeichenkette indizieren.
</explain>
<item*|<markup|def-index>>Definition eines neuen Konzeptes; der Text wird <\explain|<markup|def-index>>
kursiv angezeigt und indiziert. Definition eines neuen Konzeptes; der Text wird kursiv angezeigt und
indiziert.
</explain>
<item*|<markup|re-index>>Wiederauftauchen eines schon definierten <\explain|<markup|re-index>>
Konzepts; der Text wird in Romanisch angezeigt und indiziert. Wiederauftauchen eines schon definierten Konzepts; der Text wird in
</description> Romanisch angezeigt und indiziert.
</explain>
Der <tmstyle|tmdoc> Stil leitet sich aus dem <tmstyle|Brief> Stil ab und Der <tmstyle|tmdoc> Stil leitet sich aus dem <tmstyle|Brief> Stil ab und
sollte Makros wie <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>, sollte Makros wie <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>,

View File

@ -1,44 +1,51 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Usar el estilo tmdoc> <tmdoc-title|Usar el estilo tmdoc>
Además de los macros de <apply|hyper-link|información de Además de los macros de <hlink|información de copyright|copyright.es.tm> y
copyright|copyright.es.tm> y <apply|hyper-link|macros <hlink|macros transversales|traversal.es.tm>, los cuales han sido
transversales|traversal.es.tm>, los cuales han sido docuementados antes, el docuementados antes, el estilo <tmstyle|tmdoc> viene con cierto número de
estilo <tmstyle|tmdoc> viene con cierto número de otros macros y funciones, otros macros y funciones, las cuales usted debe usar cuando sea apropiado:
las cuales usted debe usar cuando sea apropiado:
<\description> <\explain|<markup|key>>
<expand|item*|<markup|key>>Este macro es usado para indicar una entrada Este macro es usado para indicar una entrada de teclado como
de teclado como <shortcut|(save-buffer)>. Los macros especializados <shortcut|(save-buffer)>. Los macros especializados <markup|kbd-gen>,
<markup|kbd-gen>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-symb>,
<markup|kbd-symb>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-exec>
<markup|kbd-exec> y <markup|kbd-table> son usados para entradas de y <markup|kbd-table> son usados para entradas de teclado correspondientes
teclado correspondientes a tipos específicos de acción o modos. Por a tipos específicos de acción o modos. Por ejemplo, <markup|kbd-math>
ejemplo, <markup|kbd-math> corresponde a atajos de teclado para corresponde a atajos de teclado para operaciones matemáticas, tales como
operaciones matemáticas, tales como <key|math f>, el cual inicia <key|math f>, el cual inicia una fracción.
una fracción. </explain>
<expand|item*|<markup|menu>>Esta función con un número arbitrario de <\explain|<markup|menu>>
argumentos indica un menú como <apply|menu|File> o Esta función con un número arbitrario de argumentos indica un menú como
<apply|menu|Document|Language>. Las entradas de menu con automáticamente <menu|File> o <menu|Document|Language>. Las entradas de menu con
traducidas por esta función. automáticamente traducidas por esta función.
</explain>
<expand|item*|<markup|markup>>Esta macro es usado a fin de indicar un <\explain|<markup|markup>>
macro o una función como <markup|section>. Esta macro es usado a fin de indicar un macro o una función como
<markup|section>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmstyle>>Este macro indica el nombre de un archivo <\explain|<markup|tmstyle>>
estilo <TeXmacs> o un paquete como <tmstyle|article>. Este macro indica el nombre de un archivo estilo <TeXmacs> o un paquete
como <tmstyle|article>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmpackage>>Este macro indica el nombre de un <\explain|<markup|tmpackage>>
paquete <TeXmacs> como <tmpackage|std-markup>. Este macro indica el nombre de un paquete <TeXmacs> como
<tmpackage|std-markup>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmdtd>>Este macro indica de un <abbr|d.t.d.> de <\explain|<markup|tmdtd>>
<TeXmacs> like <tmdtd|number-env>. Este macro indica de un <abbr|d.t.d.> de <TeXmacs> like
</description> <tmdtd|number-env>.
</explain>
Note que los contenidos de ninguna de las etiquetas de arriba deben ser Note que los contenidos de ninguna de las etiquetas de arriba deben ser
traducidos a lenguajes extrangeros. De hecho, para etiquetas de menú, las traducidos a lenguajes extrangeros. De hecho, para etiquetas de menú, las
@ -50,268 +57,93 @@
Los siguientes macros y funciones son usadas para propósitos de enlace e Los siguientes macros y funciones son usadas para propósitos de enlace e
indexación, aunque ellos deben ser mejorados en el futuro: indexación, aunque ellos deben ser mejorados en el futuro:
<\description> <\explain|<markup|simple-link>>
<expand|item*|<markup|simple-link>>Este macro toma una URL Este macro toma una URL <math|x> como argumento y es un hiperenlace con
<with|mode|math|x> como argumento y es un hiperenlace con un nombre y un nombre y destinación <math|x>.
destinación <with|mode|math|x>. </explain>
<expand|item*|<markup|hyper-link>>Este macro is un hiperenlace usual. <\explain|<markup|hyper-link>>
Este macro is un hiperenlace usual.
</explain>
<expand|item*|<markup|concept-link>>Este macro toma un concepto como <\explain|<markup|concept-link>>
argumento. Después un hiperenlace apropriado podría ser creado Este macro toma un concepto como argumento. Después un hiperenlace
automaticamente desde esta y la otra documentación. apropriado podría ser creado automaticamente desde esta y la otra
documentación.
</explain>
<expand|item*|<markup|only-index>>Indexa una cadena simple. <\explain|<markup|only-index>>
Indexa una cadena simple.
</explain>
<expand|item*|<markup|def-index>>Definición de un nuevo concepto; el <\explain|<markup|def-index>>
texto es impreso en itálica e indexado. Definición de un nuevo concepto; el texto es impreso en itálica e
indexado.
</explain>
<expand|item*|<markup|re-index>>Reaparición de un concepto ya definido; <\explain|<markup|re-index>>
el texto es impreso en romano y puesto en el índice. Reaparición de un concepto ya definido; el texto es impreso en romano y
</description> puesto en el índice.
</explain>
Las siguientes etiquetas son también frecuentemente usadas: Las siguientes etiquetas son también frecuentemente usadas:
<\description> <\explain|<markup|icon>>
<expand|item*|<markup|icon>>Enlace a un icono en un directorio central Enlace a un icono en un directorio central como
como <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>. <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>.
</explain>
<expand|item*|<markup|screenshot>>Enlace a una captura de pantalla. Las <\explain|<markup|screenshot>>
capturas de pantalla actuales son almacenadas en un directorio central Enlace a una captura de pantalla. Las capturas de pantalla actuales son
como <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>. almacenadas en un directorio central como
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme>>El lenguage <value|scheme>. <\explain|<markup|scheme>>
El lenguage <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|framed-fragment>>Para mostrar un pedazo de código <\explain|<markup|framed-fragment>>
en un marco agradable. Para mostrar un pedazo de código en un marco agradable.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-fragment>>Para código <value|scheme> <\explain|<markup|scheme-fragment>>
multi-párrafo. Para código <scheme> multi-párrafo.
</explain>
<expand|item*|<markup|tm-fragment>>Para un pedazos de etiquetas de código <\explain|<markup|tm-fragment>>
<TeXmacs> en formato <value|scheme>. Para un pedazos de etiquetas de código <TeXmacs> en formato <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|descriptive-table>>Para tablas descriptivas; tales <\explain|<markup|descriptive-table>>
tablas pueden ser usadas para documentar listas de atajos de teclado, Para tablas descriptivas; tales tablas pueden ser usadas para documentar
diferentes tipos de etiquetas, etc. listas de atajos de teclado, diferentes tipos de etiquetas, etc.
</description> </explain>
El estilo <tmstyle|tmdoc> herededa de el estilo <tmstyle|generic> y usted El estilo <tmstyle|tmdoc> herededa de el estilo <tmstyle|generic> y usted
debe usar macros como <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>, debe usar macros como <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>,
<abbr|etc.> para este estilo donde sea apropiado. <abbr|etc.> para este estilo donde sea apropiado.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir Luna
Luna Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|key>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-gen>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-text>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-symb>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-big>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-large>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-ia>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-exec>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-table>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|menu>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Fichero>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Idioma>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|markup>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmstyle>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|article>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmpackage>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|std-markup>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmdtd>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|number-env>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|simple-link>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hyper-link>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|concept-link>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|only-index>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|def-index>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|re-index>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|icon>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|screenshot>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|framed-fragment>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-code>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tm-fragment>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|descriptive-table>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|generic>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-41>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,49 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Utilisation du style tmdoc> <tmdoc-title|Utilisation du style tmdoc>
En plus des macros <apply|hyper-link|droits d'auteur|copyright.fr.tm> et En plus des macros <hlink|droits d'auteur|copyright.fr.tm> et
<apply|hyper-link|navigation|traversal.fr.tm>, qui ont déjà été expliquées, <hlink|navigation|traversal.fr.tm>, qui ont déjà été expliquées, le style
le style <tmstyle|tmdoc> contient un certain nombre d'autres macros et <tmstyle|tmdoc> contient un certain nombre d'autres macros et fonctions que
fonctions que vous pouvez utiliser si nécessaire : vous pouvez utiliser si nécessaire :
<\description> <\explain|<markup|key>>
<expand|item*|<markup|key>>Cette macro est utilisée pour signaler des Cette macro est utilisée pour signaler des saisies clavier, telle
saisies clavier, telle <shortcut|(save-buffer)>. Les macros spécifiques <shortcut|(save-buffer)>. Les macros spécifiques <markup|kbd-gen>,
<markup|kbd-gen>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-symb>,
<markup|kbd-symb>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-exec>
<markup|kbd-exec> \ et <markup|kbd-table> sont utilisées pour les saisies \ et <markup|kbd-table> sont utilisées pour les saisies clavier
clavier correspondant à un type spécifique d'action ou de mode. Par correspondant à un type spécifique d'action ou de mode. Par exemple, la
exemple, la macro <markup|kbd-math> correspond aux raccourcis clavier macro <markup|kbd-math> correspond aux raccourcis clavier pour les
pour les opérations mathématiques, tel <key|math f>, qui débute opérations mathématiques, tel <key|math f>, qui débute une fraction.
une fraction. </explain>
<expand|item*|<markup|menu>>Cette fonction, composée d'un nombre <\explain|<markup|menu>>
arbitraire d'arguments, fait référence à un menu, tel <apply|menu|File> Cette fonction, composée d'un nombre arbitraire d'arguments, fait
ou <apply|menu|Document|Language>. Les articles de menu sont référence à un menu, tel <menu|File> ou <menu|Document|Language>. Les
automatiquement traduits par cette fonction. articles de menu sont automatiquement traduits par cette fonction.
</explain>
<expand|item*|<markup|markup>>Cette macro est utilisée pour signaler une <\explain|<markup|markup>>
macro ou une fonction, telle <markup|section>. Cette macro est utilisée pour signaler une macro ou une fonction, telle
<markup|section>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmstyle>>Cette macro indique le nom d'un fichier de <\explain|<markup|tmstyle>>
style <TeXmacs> ou un module, tel <tmstyle|article>. Cette macro indique le nom d'un fichier de style <TeXmacs> ou un module,
tel <tmstyle|article>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmpackage>>Cette macro indique le nom d'un package, <\explain|<markup|tmpackage>>
tel <tmstyle|std-markup>. Cette macro indique le nom d'un package, tel <tmstyle|std-markup>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmdtd>>Cette macro indique le nom d'un d.t.d. <\explain|<markup|tmdtd>>
<TeXmacs>, tel <tmdtd|number-env>. Cette macro indique le nom d'un d.t.d. <TeXmacs>, tel <tmdtd|number-env>.
</description> </explain>
Attention, aucune des marques ci-dessus ne doit être traduite. En effet, Attention, aucune des marques ci-dessus ne doit être traduite. En effet,
les marques de menus sont automatiquement traduites, de façon à assurer la les marques de menus sont automatiquement traduites, de façon à assurer la
@ -49,254 +55,84 @@
Les macros et fonctions suivantes sont utilisées pour les liens et les Les macros et fonctions suivantes sont utilisées pour les liens et les
index ; elles seront améliorées plus tard : index ; elles seront améliorées plus tard :
<\description> <\explain|<markup|simple-link>>
<expand|item*|<markup|simple-link>>Cette macro a pour argument Cette macro a pour argument <math|x> une URL et génère un hyperlien de
<with|mode|math|x> une URL et génère un hyperlien de nom et destination nom et destination <math|x>.
<with|mode|math|x>. </explain>
<expand|item*|<markup|hyper-link>>Cette macro correspond à un hyperlien. <\explain|<markup|hyper-link>>
Cette macro correspond à un hyperlien.
</explain>
<expand|item*|<markup|concept-link>>Cette macro a pour argument un <\explain|<markup|concept-link>>
concept. Plus tard, un hyperlien pourra être créé automatiquement à Cette macro a pour argument un concept. Plus tard, un hyperlien pourra
partir du concept et du reste de la documentation. être créé automatiquement à partir du concept et du reste de la
documentation.
</explain>
<expand|item*|<markup|only-index>>Indexe une chaîne de caractères. <\explain|<markup|only-index>>
Indexe une chaîne de caractères.
</explain>
<expand|item*|<markup|def-index>>Définit un nouveau concept ; le texte <\explain|<markup|def-index>>
est imprimé en italique et indexé. Définit un nouveau concept ; le texte est imprimé en italique et indexé.
</explain>
<expand|item*|<markup|re-index>>Réutilise un concept déjà défini ; le <\explain|<markup|re-index>>
texte est imprimé en roman et mis dans l'index. Réutilise un concept déjà défini ; le texte est imprimé en roman et mis
</description> dans l'index.
</explain>
Les marques suivantes sont aussi assez fréquemment utilisées : Les marques suivantes sont aussi assez fréquemment utilisées :
<\description> <\explain|<markup|icon>>
<expand|item*|<markup|icon>>Lien vers une icône située dans un répertoire Lien vers une icône située dans un répertoire central, tel
central, tel \ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>. \ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>.
</explain>
<expand|item*|<markup|screenshot>>Lien vers une capture d'écran. Les <\explain|<markup|screenshot>>
captures d'écran sont stockées dans une répertoire central, tel Lien vers une capture d'écran. Les captures d'écran sont stockées dans
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>. une répertoire central, tel <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme>>Le language <value|scheme>. <\explain|<markup|scheme>>
Le language <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|framed-fragment>>Pour afficher un fragment de code <\explain|<markup|framed-fragment>>
dans un cadre approprié. Pour afficher un fragment de code dans un cadre approprié.
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-fragment>>Pour du code <value|scheme> sur <\explain|<markup|scheme-fragment>>
plusieurs paragraphes. Pour du code <scheme> sur plusieurs paragraphes.
</explain>
<expand|item*|<markup|tm-fragment>>Pour marquer du code <TeXmacs> en <\explain|<markup|tm-fragment>>
format <value|scheme>. Pour marquer du code <TeXmacs> en format <scheme>.
</explain>
<expand|item*|<markup|descriptive-table>>Pour les tables de description ; <\explain|<markup|descriptive-table>>
on peut utiliser ces tables pour documenter des listes de raccourcis Pour les tables de description ; on peut utiliser ces tables pour
clavier, différents types de marquage, etc... documenter des listes de raccourcis clavier, différents types de
</description> marquage, etc...
</explain>
The style <tmstyle|tmdoc> hérite du style <tmstyle|generic>. Vous devez The style <tmstyle|tmdoc> hérite du style <tmstyle|generic>. Vous devez
utiliser les macros <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>, utiliser les macros <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>,
<abbr|etc.> contenues dans ce style quand le cas se présente. <abbr|etc.> contenues dans ce style quand le cas se présente.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|key>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-gen>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-text>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-symb>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-big>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-large>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-ia>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-exec>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-table>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|menu>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Fichier>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Document>|<with|font
family|<quote|ss>|Langue>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|markup>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmstyle>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|article>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmpackage>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|std-markup>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmdtd>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|number-env>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|simple-link>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hyper-link>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|concept-link>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|only-index>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|def-index>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|re-index>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|icon>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|screenshot>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|framed-fragment>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-code>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tm-fragment>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|descriptive-table>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|generic>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-41>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,44 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Usare lo stile tmdoc> <tmdoc-title|Usare lo stile tmdoc>
Oltre alle macro relative alle <apply|hyper-link|informazioni sul Oltre alle macro relative alle <hlink|informazioni sul
copyright|copyright.it.tm> e agli <apply|hyper-link|spostamenti|traversal.it.tm> copyright|copyright.it.tm> e agli <hlink|spostamenti|traversal.it.tm>
all'interno della documentazione di cui abbiamo parlato in precedenza, lo all'interno della documentazione di cui abbiamo parlato in precedenza, lo
stile <tmstyle|tmdoc> offre un certo numero di macro e di funzioni che, se stile <tmstyle|tmdoc> offre un certo numero di macro e di funzioni che, se
necessario, possono essere di volta in volta attivate: necessario, possono essere di volta in volta attivate:
<\description> <\explain|<markup|key>>
<expand|item*|<markup|key>>questa macro viene utilizzata per indicare questa macro viene utilizzata per indicare comandi da tastiera come
comandi da tastiera come <shortcut|(save-buffer)>. Le macro specializzate <shortcut|(save-buffer)>. Le macro specializzate <markup|kbd-gen>,
<markup|kbd-gen>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-text>, <markup|kbd-math>, <markup|kbd-symb>,
<markup|kbd-symb>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-big>, <markup|kbd-large>, <markup|kbd-ia>, <markup|kbd-exec>
<markup|kbd-exec> e <markup|kbd-table> vengono utilizzate per comandi da e <markup|kbd-table> vengono utilizzate per comandi da tastiera
tastiera corrispondenti ad uno specifico tipo di azione o di modalità. Ad corrispondenti ad uno specifico tipo di azione o di modalità. Ad esempio,
esempio, <markup|kbd-math> corrisponde al comando da tastiera per <markup|kbd-math> corrisponde al comando da tastiera per l'inserimento di
l'inserimento di espressioni matematiche come <key|math f> che espressioni matematiche come <key|math f> che indica l'inizio di una
indica l'inizio di una frazione. frazione.
</explain>
<expand|item*|<markup|menu>>questa funzione, che si riferisce ad un <\explain|<markup|menu>>
arbitrario numero di argomenti, permette di scrivere dei menu come questa funzione, che si riferisce ad un arbitrario numero di argomenti,
<apply|menu|File> o <apply|menu|Document|Language>. La funzione esegue permette di scrivere dei menu come <menu|File> o
automaticamente la traduzione delle voci del menu che vengono inserite. <menu|Document|Language>. La funzione esegue automaticamente la
traduzione delle voci del menu che vengono inserite.
</explain>
<expand|item*|<markup|markup>>questa macro viene utilizzata per indicare <\explain|<markup|markup>>
macro o funzioni come <markup|section>. questa macro viene utilizzata per indicare macro o funzioni come
<markup|section>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmstyle>>questa macro indica il nome di un file di <\explain|<markup|tmstyle>>
stile di <TeXmacs> come <tmstyle|article>. questa macro indica il nome di un file di stile di <TeXmacs> come
<tmstyle|article>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmpackage>>questa macro indica il nome di un <\explain|<markup|tmpackage>>
pacchetto <TeXmacs> come ad esempio il pacchetto <tmpackage|std-markup>. questa macro indica il nome di un pacchetto <TeXmacs> come ad esempio il
pacchetto <tmpackage|std-markup>.
</explain>
<expand|item*|<markup|tmdtd>>questa macro indica il nome di un <TeXmacs> <\explain|<markup|tmdtd>>
<abbr|d.t.d.> come <tmdtd|number-env>. questa macro indica il nome di un <TeXmacs> <abbr|d.t.d.> come
</description> <tmdtd|number-env>.
</explain>
Osserviamo che nessun nome di macro deve essere tradotto in lingua Osserviamo che nessun nome di macro deve essere tradotto in lingua
straniera! Oltre a questo si ricorda di non tradurre mai le voci dei menu, straniera! Oltre a questo si ricorda di non tradurre mai le voci dei menu,
@ -51,276 +61,100 @@
Le seguenti macro e funzioni, pensate per realizzare link e per gestire gli Le seguenti macro e funzioni, pensate per realizzare link e per gestire gli
indici, verranno implementate in futuro: indici, verranno implementate in futuro:
<\description> <\explain|<markup|simple-link>>
<expand|item*|<markup|simple-link>>questa macro ha come argomento un questa macro ha come argomento un hyperlink URL <math|x>, dove <math|x>
hyperlink URL <with|mode|math|x>, dove <with|mode|math|x> rappresenta rappresenta nome e destinazione dell'hyperlink;
nome e destinazione dell'hyperlink; </explain>
<expand|item*|<markup|hyper-link>>questa macro definisce un normale <\explain|<markup|hyper-link>>
hyperlink; questa macro definisce un normale hyperlink;
</explain>
<expand|item*|<markup|concept-link>>questa macro ha come argomento un <\explain|<markup|concept-link>>
concetto. Successivamente potrebbe essere creato automaticamente un questa macro ha come argomento un concetto. Successivamente potrebbe
appropriato hyperlink a partire da essa e da altra documentazione; essere creato automaticamente un appropriato hyperlink a partire da essa
e da altra documentazione;
</explain>
<expand|item*|<markup|only-index>>indice di una stringa; <\explain|<markup|only-index>>
indice di una stringa;
</explain>
<expand|item*|<markup|def-index>>definizione di un nuovo concetto: il <\explain|<markup|def-index>>
testo viene scritto in italico e indicizzato; definizione di un nuovo concetto: il testo viene scritto in italico e
indicizzato;
</explain>
<expand|item*|<markup|re-index>>comparsa di un concetto definito in <\explain|<markup|re-index>>
precedenza: il testo viene scritto in roman e inserito nell'indice. comparsa di un concetto definito in precedenza: il testo viene scritto in
</description> roman e inserito nell'indice.
</explain>
In conclusione elenchiamo i seguenti tag di uso frequente: In conclusione elenchiamo i seguenti tag di uso frequente:
<\description> <\explain|<markup|icon>>
<expand|item*|<markup|icon>>link ad una icona in una directory centrale link ad una icona in una directory centrale come
come \ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps> \ <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/pixmaps>
</explain>
<expand|item*|<markup|screenshot>>link a una schermata. Le schermate sono <\explain|<markup|screenshot>>
attualmente contenuta nella directory centrale link a una schermata. Le schermate sono attualmente contenuta nella
<verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots> directory centrale <verbatim|$TEXMACS_PATH/doc/images/screenshots>
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme>>il linguaggio <value|scheme>; <\explain|<markup|scheme>>
il linguaggio <scheme>;
</explain>
<expand|item*|<markup|cpp>>il linguaggio <value|cpp>; <\explain|<markup|cpp>>
il linguaggio <c++>;
</explain>
<expand|item*|<markup|framed-fragment>>per visualizzare una parte di <\explain|<markup|framed-fragment>>
codice in un riquadro; per visualizzare una parte di codice in un riquadro;
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-fragment>>per un codice <value|scheme> <\explain|<markup|scheme-fragment>>
multi-paragrafo; per un codice <scheme> multi-paragrafo;
</explain>
<expand|item*|<markup|cpp-fragment>>per un codice <value|cpp> <\explain|<markup|cpp-fragment>>
multi-paragrafo; per un codice <c++> multi-paragrafo;
</explain>
<expand|item*|<markup|tm-fragment>>per una parte di codice <TeXmacs> in <\explain|<markup|tm-fragment>>
formato <value|scheme>; per una parte di codice <TeXmacs> in formato <scheme>;
</explain>
<expand|item*|<markup|scheme-code>>per una parte di codice <\explain|<markup|scheme-code>>
<value|scheme>; per una parte di codice <scheme>;
</explain>
<expand|item*|<markup|cpp-code>>per una parte di codice <value|cpp>; <\explain|<markup|cpp-code>>
per una parte di codice <c++>;
</explain>
<expand|item*|<markup|descriptive-table>>per tavole descrittive che <\explain|<markup|descriptive-table>>
possono essere utilizzate per realizzare liste di comandi da tastiera, di per tavole descrittive che possono essere utilizzate per realizzare liste
marcatori, ecc.... di comandi da tastiera, di marcatori, ecc....
</description> </explain>
Lo stile <tmstyle|tmdoc> eredita numerose macro dallo stile Lo stile <tmstyle|tmdoc> eredita numerose macro dallo stile
<tmstyle|generic> percui, se necessario, è possibile utilizzare macro come <tmstyle|generic> percui, se necessario, è possibile utilizzare macro come
<markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>, <abbr|e così di seguito>. <markup|em>, <markup|verbatim>, <markup|itemize>, <abbr|e così di seguito>.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven, Andrea Centomo> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven, Andrea Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|key>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-gen>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-text>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-symb>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-big>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-large>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-ia>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-exec>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-table>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd-math>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|menu>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|File>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Lingua>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|markup>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmstyle>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|article>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmpackage>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|std-markup>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tmdtd>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|number-env>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|simple-link>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hyper-link>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|concept-link>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|only-index>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|def-index>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|re-index>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|icon>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|screenshot>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cpp>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|framed-fragment>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-fragment>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cpp-fragment>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tm-fragment>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|scheme-code>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cpp-code>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|descriptive-table>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|tmdoc>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|generic>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-45>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,142 +1,72 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Entornos para objetos flotantes> <tmdoc-title|Entornos para objetos flotantes>
El <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-float> provee etiquetas para los objetos El <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-float> provee etiquetas para los objetos
flotantes. Las siguientes etiqueta es la única de altno nivel:\ flotantes. Las siguientes etiqueta es la única de altno nivel:\
<\description> <\explain|<markup|footnote>>
<expand|item*|<markup|footnote>>Hace una nota de pie de página Hace una nota de pie de página
</description> </explain>
Las siguientes etiquetas de bajo nivel pueden ser usadas para definiciones Las siguientes etiquetas de bajo nivel pueden ser usadas para definiciones
de alto nivel figura y entornos tipo tabla <markup|big-figure>, de alto nivel figura y entornos tipo tabla <markup|big-figure>,
<markup|small-figure>, <markup|big-table> y <markup|small-table>: <markup|small-figure>, <markup|big-table> y <markup|small-table>:
<\description> <\explain|<markup|render-small-figure>>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Un macro para mostrar una pequeña Un macro para mostrar una pequeña figura. Los argumentos son nombres
figura. Los argumentos son nombres cortos (como ``figura'' o ``tabla'') cortos (como ``figura'' o ``tabla'') para la lista de figuras, su nombre
para la lista de figuras, su nombre real (como ``Figura 2.3'' o ``Tabla real (como ``Figura 2.3'' o ``Tabla 5''), la figura en sí misma y un
5''), la figura en sí misma y un texto explicativo que acompaña a dicha texto explicativo que acompaña a dicha figura o tabla.
figura o tabla. </explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Una variante de <markup|small-figure*> <\explain|<markup|render-big-figure>>
para mostrar una gran figura. Una variante de <markup|render-small-figure> para mostrar una gran
</description> figura.
</explain>
Las siguientes etiquetas pueden ser usadas para personalizar la Las siguientes etiquetas pueden ser usadas para personalizar la
apareciencia del texto alrededor de las figuras, tablas y notas de pie de apareciencia del texto alrededor de las figuras, tablas y notas de pie de
página: página:
<\description> <\explain|<markup|figure-name>>
<expand|item*|<markup|figurename>>Un macro que controla la apariencia del Un macro que controla la apariencia del texto ``Figura''. Por defecto,
texto ``Figura''. Por defecto, usamos fuente resaltada. usamos fuente resaltada.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>El separador entre la figura y su número <\explain|<markup|figure-sep>>
y texto explicativo. Por defecto es un punto seguido por un espacio. El separador entre la figura y su número y texto explicativo. Por defecto
es un punto seguido por un espacio.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>El separador entre el número del pie <\explain|<markup|footnote-sep>>
de página y el texto. Por defecto es un punto seguido por un espacio. El separador entre el número del pie de página y el texto. Por defecto es
</description> un punto seguido por un espacio.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,134 +1,65 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Environnements pour les objets flottants> <tmdoc-title|Environnements pour les objets flottants>
Le d.t.d. <tmdtd|env-float> définit des balises pour les objets flottants. Le d.t.d. <tmdtd|env-float> définit des balises pour les objets flottants.
La balise suivante est la seule de haut niveau : La balise suivante est la seule de haut niveau :
<\description> <\explain|<markup|footnote>>
<expand|item*|<markup|footnote>>Crée une note en bas de page. Crée une note en bas de page.
</description> </explain>
Les balises de bas niveau suivantes peuvent être utilisées pour définir des Les balises de bas niveau suivantes peuvent être utilisées pour définir des
environnements de haut niveau pour les figures ou les tableaux, tels environnements de haut niveau pour les figures ou les tableaux, tels
<markup|big-figure>, <markup|small-figure>, <markup|big-table> et <markup|big-figure>, <markup|small-figure>, <markup|big-table> et
<markup|small-table> : <markup|small-table> :
<\description> <\explain|<markup|render-small-figure>>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Macro d'affichage de petite figure. Macro d'affichage de petite figure. Les arguments sont : un nom court
Les arguments sont : un nom court (tels (tels \S<space|0.2spc>figure<space|0.2spc>\T ou
<space|0.2spc>figure<space|0.2spc> ou \S<space|0.2spc>tableau<space|0.2spc>\T) pour la liste des figures, son
<space|0.2spc>tableau<space|0.2spc>) pour la liste des figures, son nom nom réel (tels \S<space|0.2spc>Figure 2.3<space|0.2spc>\T ou
réel (tels <space|0.2spc>Figure 2.3<space|0.2spc> ou \S<space|0.2spc>Tableau 5<space|0.2spc>\T), la figure elle-même et une
<space|0.2spc>Tableau 5<space|0.2spc>), la figure elle-même et une
légende. légende.
</explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Variante de <markup|small-figure*> <\explain|<markup|render-big-figure>>
pour afficher une grande figure. Variante de <markup|render-small-figure> pour afficher une grande figure.
</description> </explain>
Les balises suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser l'apparence Les balises suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser l'apparence
du texte autour des figures, tableaux et notes en bas de page : du texte autour des figures, tableaux et notes en bas de page :
<\description> <\explain|<markup|figure-name>>
<expand|item*|<markup|figurename>>Macro qui gère l'apparence du texte Macro qui gère l'apparence du texte \S<space|0.2spc>Figure<space|0.2spc>\T.
<space|0.2spc>Figure<space|0.2spc>. Par défaut, on utilise un style Par défaut, on utilise un style gras.
gras. </explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>Séparateur entre la figure suivie de son <\explain|<markup|figure-sep>>
numéro et la légende. Par défaut, c'est un point suivi d'une espace. Séparateur entre la figure suivie de son numéro et la légende. Par
défaut, c'est un point suivi d'une espace.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>Séparateur entre le numéro de la note <\explain|<markup|footnote-sep>>
en bas de page et son texte. Par défaut, c'est un point suivi d'une Séparateur entre le numéro de la note en bas de page et son texte. Par
espace. défaut, c'est un point suivi d'une espace.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,131 +1,64 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Ambienti per oggetti fluttuanti> <tmdoc-title|Ambienti per oggetti fluttuanti>
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|<abbr|>env-float> fornisce i tag per gli oggetti Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|<abbr|>env-float> fornisce i tag per gli oggetti
fluttuanti. Il tag seguente è l'unico di alto livello: fluttuanti. Il tag seguente è l'unico di alto livello:
<\description> <\explain|<markup|footnote>>
<expand|item*|<markup|footnote>>crea una nota a piè di pagina. crea una nota a piè di pagina.
</description> </explain>
I seguenti tag di basso livello possono essere utilizzati per definire I seguenti tag di basso livello possono essere utilizzati per definire
ambienti di alto livello per le figure e le tabelle: <markup|big-figure>, ambienti di alto livello per le figure e le tabelle: <markup|big-figure>,
<markup|small-figure>, <markup|big-table> e <markup|small-table>: <markup|small-figure>, <markup|big-table> e <markup|small-table>:
<\description> <\explain|<markup|render-small-figure>>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Una macro per visualizzare una Una macro per visualizzare una figura piccola. Gli argomenti sono un nome
figura piccola. Gli argomenti sono un nome breve (come ``figura'' o breve (come ``figura'' o ``tabella'') per la lista di figure, il suo nome
``tabella'') per la lista di figure, il suo nome reale (come ``Figura reale (come ``Figura 2.3'' o ``Tabella <no-break>5''), la figura stessa e
2.3'' o ``Tabella <format|no line break>5''), la figura stessa e una una didascalia.
didascalia. </explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Una variante di <markup|small-figure*> <\explain|<markup|render-big-figure>>
per visualizzare una figura grande. Una variante di <markup|render-small-figure> per visualizzare una figura
</description> grande.
</explain>
I tag seguenti possono essere utilizzati per personalizzare l'aspetto del I tag seguenti possono essere utilizzati per personalizzare l'aspetto del
testo attorno alle figure, alle tabelle e alle note a piè di pagina: testo attorno alle figure, alle tabelle e alle note a piè di pagina:
<\description> <\explain|<markup|figure-name>>
<expand|item*|<markup|figurename>>Una macro che controlla l'aspetto del Una macro che controlla l'aspetto del testo ``Figura''. Per default,
testo ``Figura''. Per default, viene utilizzato il grassetto. viene utilizzato il grassetto.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>Il separatore tra la figura , il suo <\explain|<markup|figure-sep>>
numero e la didascalia. Per default, questo è un punto seguito da uno Il separatore tra la figura , il suo numero e la didascalia. Per default,
spazio. questo è un punto seguito da uno spazio.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>Il separatore tra il numero della nota <\explain|<markup|footnote-sep>>
e il testo. Per default, questo è un punto seguito da uno spazio. Il separatore tra il numero della nota e il testo. Per default, questo è
</description> un punto seguito da uno spazio.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|<group|>env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,130 +1,63 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Ambientes para objetos flutuantes> <tmdoc-title|Ambientes para objetos flutuantes>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-float> fornece marcação para objetos flutuantes. A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-float> fornece marcação para objetos flutuantes.
A etiqueta seguinte é a única de alto nível. A etiqueta seguinte é a única de alto nível.
<\description> <\explain|<markup|footnote>>
<expand|item*|<markup|footnote>>Cria uma nota de rodpé. Cria uma nota de rodpé.
</description> </explain>
As etiquetas de baixo nível a seguir podem ser usadas para a definição de As etiquetas de baixo nível a seguir podem ser usadas para a definição de
ambientes de alto nível para figuras e tabelas, como <markup|big-figure>, ambientes de alto nível para figuras e tabelas, como <markup|big-figure>,
<markup|small-figure>, <markup|big-table> e <markup|small-table>: <markup|small-figure>, <markup|big-table> e <markup|small-table>:
<\description> <\explain|<markup|render-small-figure>>
<expand|item*|<markup|small-figure*>>Um macro para exibição de uma figura Um macro para exibição de uma figura pequena. Os argumento são um nome
pequena. Os argumento são um nome curto (como ``figura'' ou ``tabela'') curto (como ``figura'' ou ``tabela'') para a lista de figuras, seu nome
para a lista de figuras, seu nome verdadeiro (como ```Figura 2.3'' ou verdadeiro (como ```Figura 2.3'' ou ``Tabela <no-break>5''), a própria
``Tabela <format|no line break>5''), a própria figura e um texto para a figura e um texto para a legenda.
legenda. </explain>
<expand|item*|<markup|big-figure*>>Uma variação de <markup|small-figure*> <\explain|<markup|render-big-figure>>
para exibição de figuras grandes. Uma variação de <markup|render-small-figure> para exibição de figuras
</description> grandes.
</explain>
As etiquetas abaixo podem ser usadas para modificar a aparência do texto em As etiquetas abaixo podem ser usadas para modificar a aparência do texto em
torno das figuras, tabelas e notas de rodapé. torno das figuras, tabelas e notas de rodapé.
<\description> <\explain|<markup|figure-name>>
<expand|item*|<markup|figurename>>Um macro que controla a aparência do Um macro que controla a aparência do texto``Figura''. O padrão é usar
texto``Figura''. O padrão é usar negrito. negrito.
</explain>
<expand|item*|<markup|figuresep>>O separador entre a figura e seu núme e <\explain|<markup|figure-sep>>
a legenda. O padrão é um ponto seguido por um espaço. O separador entre a figura e seu núme e a legenda. O padrão é um ponto
seguido por um espaço.
</explain>
<expand|item*|<markup|footnotesep>>O separador entre o número de uma nota <\explain|<markup|footnote-sep>>
de rodapé e o texto. O padrão é um ponto seguido por um espaço. O separador entre o número de uma nota de rodapé e o texto. O padrão é um
</description> ponto seguido por um espaço.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-float>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnote>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-table>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-table>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|big-figure*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|small-figure*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figurename>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|figuresep>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|footnotesep>>|<pageref|idx-12>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,33 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Definir nuevos entornos> <tmdoc-title|Definir nuevos entornos>
El <abbr|d.t.d> <tmdtd|env-manage> contiene etiquetado de alto nivle el El <abbr|d.t.d> <tmdtd|env-manage> contiene etiquetado de alto nivle el
cual puede ser usado por el usuario para defninir nuevos entornos para cual puede ser usado por el usuario para defninir nuevos entornos para
teoremas, ejercicios y figuras: teoremas, ejercicios y figuras:
<\description> <\explain|<markup|new-theorem>>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Define un entorno tipo teorema. Usted Define un entorno tipo teorema. Usted debe especificar un nombre para el
debe especificar un nombre para el entorno (como ``experimento'') y el entorno (como ``experimento'') y el texto correspondiente (como
texto correspondiente (como ``Experimento''). ``Experimento'').
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Similar a <markup|newtheorem>, pero para <\explain|<markup|new-remark>>
avisos. Similar a <markup|new-theorem>, pero para avisos.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Similar a <markup|newtheorem>, pero <\explain|<markup|new-exercise>>
para ejercicios. Similar a <markup|new-theorem>, pero para ejercicios.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Similar a <markup|newtheorem>, pero para <\explain|<markup|new-figure>>
figuras (en pares grandes y pequeños). Similar a <markup|new-theorem>, pero para figuras (en pares grandes y
</description> pequeños).
</explain>
El <abbr|d.t.d.> también contienen etiquetado de bajo nivel para las El <abbr|d.t.d.> también contienen etiquetado de bajo nivel para las
definiciones actuales de los entornos. De hecho, la definición de nuevos definiciones actuales de los entornos. De hecho, la definición de nuevos
teoremas es hecha en dos estados. En un primer estado, la etiqueta teoremas es hecha en dos estados. En un primer estado, la etiqueta
<markup|newtheorem> es usada a fin de especificar que un entorno tipo <markup|new-theorem> es usada a fin de especificar que un entorno tipo
teorema debería ser definido. En un segundo estado (justo antes de que el teorema debería ser definido. En un segundo estado (justo antes de que el
documento del usuario es procesado) los entornos tipo teorema son documento del usuario es procesado) los entornos tipo teorema son
definidos. Este mecanismo hace posible personalizar los entornos en definidos. Este mecanismo hace posible personalizar los entornos en
@ -35,102 +39,34 @@
numeración de teoremas es personalizada de esta forma. numeración de teoremas es personalizada de esta forma.
<\warning> <\warning>
En el momento, usted debería sólo usar la etiqueta <markup|newtheorem> y En el momento, usted debería sólo usar la etiqueta <markup|new-theorem> y
similares dentro de archivos o paquetes de estilo personales. Si usa similares dentro de archivos o paquetes de estilo personales. Si usa
<markup|newtheorem> directamente dentro de un documento, entoces la <markup|new-theorem> directamente dentro de un documento, entoces la
numeración puede ser incorrecta, debudo a el esquema de dos estados numeración puede ser incorrecta, debudo a el esquema de dos estados
explicados arriba. Esta inconveniencia desaparecerá tan prnto como sea explicados arriba. Esta inconveniencia desaparecerá tan prnto como sea
posible especificar preámbulos límpios para documentos <TeXmacs>. posible especificar preámbulos límpios para documentos <TeXmacs>.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|1|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,33 +1,36 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Définition de nouveaux environnements> <tmdoc-title|Définition de nouveaux environnements>
Le fichier <tmdtd|env-manage> contient des balises de haut niveau qui Le fichier <tmdtd|env-manage> contient des balises de haut niveau qui
peuvent être utilisées pour définir de nouveaux environnements de peuvent être utilisées pour définir de nouveaux environnements de
théorèmes, de remarques, d'exercices et de figures : théorèmes, de remarques, d'exercices et de figures :
<\description> <\explain|<markup|new-theorem>>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Définit un environnement théorème. Vous Définit un environnement théorème. Vous devez spécifier un nom
devez spécifier un nom d'environnement (tel d'environnement (tel \S<space|0.2spc>expérimentation<space|0.2spc>\T) et
<space|0.2spc>expérimentation<space|0.2spc>) et le texte correspondant le texte correspondant (tel \S<space|0.2spc>Expérimentation<space|0.2spc>\T).
(tel <space|0.2spc>Expérimentation<space|0.2spc>). </explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Identique à <markup|newtheorem> pour les <\explain|<markup|new-remark>>
remarques. Identique à <markup|new-theorem> pour les remarques.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Identique à <markup|newtheorem> pour <\explain|<markup|new-exercise>>
les exercices. Identique à <markup|new-theorem> pour les exercices.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Identique à <markup|newtheorem> pour les <\explain|<markup|new-figure>>
figures (toujours par paire : petite et grande). Identique à <markup|new-theorem> pour les figures (toujours par paire :
</description> petite et grande).
</explain>
Le <abbr|d.t.d.> contient aussi des balises de bas niveau pour définir les Le <abbr|d.t.d.> contient aussi des balises de bas niveau pour définir les
environnements. En fait, la définition de nouveaux théorèmes se fait en environnements. En fait, la définition de nouveaux théorèmes se fait en
deux étapes. Dans la première étape, la balise <markup|newtheorem> est deux étapes. Dans la première étape, la balise <markup|new-theorem> est
utilisée pour indiquer quel type d'environnement théorème sera défini. Dans utilisée pour indiquer quel type d'environnement théorème sera défini. Dans
une seconde étape, qui a lieu juste avant que le document utilisateur soit une seconde étape, qui a lieu juste avant que le document utilisateur soit
compilé, les environnements théorèmes sont effectivement définis. Ce compilé, les environnements théorèmes sont effectivement définis. Ce
@ -36,94 +39,27 @@
théorèmes est faite de cette façon. théorèmes est faite de cette façon.
<\warning> <\warning>
À l'heure actuelle, nous ne devez utiliser la balise <markup|newtheorem> À l'heure actuelle, nous ne devez utiliser la balise <markup|new-theorem>
et les balises similaires qu'à l'intérieur d'un fichier de style et les balises similaires qu'à l'intérieur d'un fichier de style
personnalisé ou d'un package. Si vous utilisez <markup|newtheorem> personnalisé ou d'un package. Si vous utilisez <markup|new-theorem>
directement à l'intérieur d'un document, la numérotation sera incorrecte, directement à l'intérieur d'un document, la numérotation sera incorrecte,
compte tenu du mécanisme en deux étapes expliqué ci-dessus. Ce problème compte tenu du mécanisme en deux étapes expliqué ci-dessus. Ce problème
sera résolu lorsqu'on pourra spécifier des préambules corrects pour les sera résolu lorsqu'on pourra spécifier des préambules corrects pour les
documents <TeXmacs>. documents <TeXmacs>.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,32 +1,36 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Definire nuovi ambienti> <tmdoc-title|Definire nuovi ambienti>
<tmdtd|env-manage> contiene dei markup di alto livello che possono essere <tmdtd|env-manage> contiene dei markup di alto livello che possono essere
utilizzati dall'utente per definire nuovi ambienti per i teoremi, le note, utilizzati dall'utente per definire nuovi ambienti per i teoremi, le note,
gli esercizie e le figure: gli esercizie e le figure:
<\description> <\explain|<markup|new-theorem>>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Definisce un ambiente di tipo teorema. Definisce un ambiente di tipo teorema. Si deve specificare un nome per
Si deve specificare un nome per l'ambiente (come ``esperimento'') e il l'ambiente (come ``esperimento'') e il testo corrispondente (come
testo corrispondente (come ``Esperimento''). ``Esperimento'').
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Analogo a <markup|newtheorem>, ma per le <\explain|<markup|new-remark>>
note. Analogo a <markup|new-theorem>, ma per le note.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Analogo a <markup|newtheorem>, ma per <\explain|<markup|new-exercise>>
gli esercizi. Analogo a <markup|new-theorem>, ma per gli esercizi.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Analogo a <markup|newtheorem>, ma per le <\explain|<markup|new-figure>>
figure (per le coppie: grande e piccola). Analogo a <markup|new-theorem>, ma per le figure (per le coppie: grande e
</description> piccola).
</explain>
Il <abbr|d.t.d.> contiene anche dei murkup di basso livello per le Il <abbr|d.t.d.> contiene anche dei murkup di basso livello per le
definizioni attuali degli ambienti. Infatti, la definizione di nuovi definizioni attuali degli ambienti. Infatti, la definizione di nuovi
teoremi avviene in due passi. Al primo passo, il tag <markup|newtheorem> è teoremi avviene in due passi. Al primo passo, il tag <markup|new-theorem> è
utilizzato per specificare quale ambiente di tipo teorema dovrà essere utilizzato per specificare quale ambiente di tipo teorema dovrà essere
definito. Al secondo passo (proprio prima che il documento dell'utente definito. Al secondo passo (proprio prima che il documento dell'utente
venga processato) gli ambienti di tipo teorema vengono effettivamente venga processato) gli ambienti di tipo teorema vengono effettivamente
@ -35,94 +39,27 @@
dei teoremi viene personalizzata in questo modo. dei teoremi viene personalizzata in questo modo.
<\warning> <\warning>
Attualmente, si dovrebbe usare <markup|newtheorem> e tag simili in un Attualmente, si dovrebbe usare <markup|new-theorem> e tag simili in un
file di stile personale o in un pacchetto. Se si utilizza file di stile personale o in un pacchetto. Se si utilizza
<markup|newtheorem> direttamente in un documento, allora la numerazione <markup|new-theorem> direttamente in un documento, allora la numerazione
può risultare scorretta a causa dello schema a due passi spiegato sopra. può risultare scorretta a causa dello schema a due passi spiegato sopra.
Questo inconveniente scomparirà appena sarà possibile specificare dei Questo inconveniente scomparirà appena sarà possibile specificare dei
preamboli corretti per i documenti <TeXmacs>. preamboli corretti per i documenti <TeXmacs>.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,127 +1,63 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Definição de novos ambientes> <tmdoc-title|Definição de novos ambientes>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-manage> contém marcação de alto nível que pode A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-manage> contém marcação de alto nível que pode
ser usada pelo usuário para definir novos ambientes para teoremas, ser usada pelo usuário para definir novos ambientes para teoremas,
comentários, exercícios e figuras: comentários, exercícios e figuras:
<\description> <\explain|<markup|new-theorem>>
<expand|item*|<markup|newtheorem>>Define um ambiente similar a um Define um ambiente similar a um teorema. Você deve especificar o nome
teorema. Você deve especificar o nome para o ambiente (como para o ambiente (como ``experiência'') e o texto correspondente (como
``experiência'') e o texto correspondente (como ``Experiência''). ``Experiência'').
</explain>
<expand|item*|<markup|newremark>>Semelhante a <markup|newtheorem>, mas <\explain|<markup|new-remark>>
para comentários. Semelhante a <markup|new-theorem>, mas para comentários.
</explain>
<expand|item*|<markup|newexercise>>Semelhante a <markup|newtheorem>, mas <\explain|<markup|new-exercise>>
para exercícios. Semelhante a <markup|new-theorem>, mas para exercícios.
</explain>
<expand|item*|<markup|newfigure>>Semelhante a <markup|newtheorem>, mas <\explain|<markup|new-figure>>
para figuras (em pares para figuras grandes e pequenas). Semelhante a <markup|new-theorem>, mas para figuras (em pares para
</description> figuras grandes e pequenas).
</explain>
Esta <abbr|d.t.d.> também contém marcação de baixo nível para a definição Esta <abbr|d.t.d.> também contém marcação de baixo nível para a definição
destes ambientes. Na verdade, a definição de novos ambientes para teoremas destes ambientes. Na verdade, a definição de novos ambientes para teoremas
é feita em duas etapas. Na primeira, a etiqueta <markup|newtheorem> é usada é feita em duas etapas. Na primeira, a etiqueta <markup|new-theorem> é
para especificar qual ambiente deve ser definido. Na segunda etapa, usada para especificar qual ambiente deve ser definido. Na segunda etapa,
(imediatamente antes do documento do usuário ser definido), os ambientes (imediatamente antes do documento do usuário ser definido), os ambientes
são efetivamente definidos. Este mecanismo torna possível modifiar os são efetivamente definidos. Este mecanismo torna possível modifiar os
ambientes com pacotes que são processados entre estas duas etapas. Por ambientes com pacotes que são processados entre estas duas etapas. Por
exemplo, a numeração dos teoremas é modificada desta forma. exemplo, a numeração dos teoremas é modificada desta forma.
<\warning> <\warning>
No momento, você deve usar <markup|newtheorem> e etiquetas similares No momento, você deve usar <markup|new-theorem> e etiquetas similares
apenas dentro de arquivos de estilo ou pacotes pessoais. Se você usar apenas dentro de arquivos de estilo ou pacotes pessoais. Se você usar
<markup|newtheorem> diretamente dentro de um documento, a numeração <markup|new-theorem> diretamente dentro de um documento, a numeração
poderá ser incorreta, devido ao esquema com duas etapas descrito acima. poderá ser incorreta, devido ao esquema com duas etapas descrito acima.
Esta limitação irá desaparecer tão logo seja possível especificar Esta limitação irá desaparecer tão logo seja possível especificar
preâmbulos limpos para documentos <TeXmacs>. preâmbulos limpos para documentos <TeXmacs>.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-manage>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newremark>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newexercise>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newfigure>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,48 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Entornos matemáticos> <tmdoc-title|Entornos matemáticos>
El d.t.d. <tmdtd|env-math> espeficica cuales entornos matemáticos pueden El d.t.d. <tmdtd|env-math> espeficica cuales entornos matemáticos pueden
ser usados dentro del modo de texto. En otras palabras, los entornos ser usados dentro del modo de texto. En otras palabras, los entornos
deberían ser usados detro del mode de texto, pero sus cuerpos pueden deberían ser usados detro del mode de texto, pero sus cuerpos pueden
contener fórmulas matemáticas o tablas de fórmulas matemáticas. contener fórmulas matemáticas o tablas de fórmulas matemáticas.
<\description> <\explain|<markup|equation>>
<expand|item*|<markup|equation>>Una ecuación numerada. Una ecuación numerada.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Una ecuación no numerada. <\explain|<markup|equation*>>
Una ecuación no numerada.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>> Un arreglo de ecuaciones numeradas. (no <\explain|<markup|eqnarray>>
debe sería usarse aún). \ Un arreglo de ecuaciones numeradas. (no debe sería usarse aún).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Un arreglo de ecuaciones no numeradas. <\explain|<markup|eqnarray*>>
</description> Un arreglo de ecuaciones no numeradas.
</explain>
Dentro del entorno <markup|eqnarray*>, usted puede usar la etiqueta Dentro del entorno <markup|eqnarray*>, usted puede usar la etiqueta
<markup|eqnumber> a fin de numerar una ecuación. <markup|eq-number> a fin de numerar una ecuación.
<\warning> <\warning>
La numeración de ecuaciones dentro de tablas no es aún como debería ser. La numeración de ecuaciones dentro de tablas no es aún como debería ser.
En particular, la etiqueta <markup|eqnarray> es equivalente a En particular, la etiqueta <markup|eqnarray> es equivalente a
<markup|eqnarray*> en el momento. Después, cuando la etiqueta <markup|eqnarray*> en el momento. Después, cuando la etiqueta
<markup|eqnarray> sea implementada correctamente, usted también dispondrá <markup|eqnarray> sea implementada correctamente, usted también dispondrá
de una etiqueta <markup|nonumber> a fin de suprimir el número de una de una etiqueta <markup|no-number> a fin de suprimir el número de una
ecuación y un paquete de estilo para numerar ecuaciones al lado ecuación y un paquete de estilo para numerar ecuaciones al lado
izquierdo. izquierdo.
</warning> </warning>
<\warning> <\warning>
No hay opción disponible para numerar ecuaciones a al lado izquierdo aún. No hay opción disponible para numerar ecuaciones a al lado izquierdo aún.
Sin embargo, puede usar la etiqueta manual <markup|leqnumber> para esto. Sin embargo, puede usar la etiqueta manual <markup|leq-number> para esto.
También tiene la etiqueta <markup|nextnumber> el cual directamente También tiene la etiqueta <markup|next-number> el cual directamente
muestra el siguiente número e incremente el contador de ecuaciones. muestra el siguiente número e incremente el contador de ecuaciones.
</warning> </warning>
@ -49,131 +54,26 @@
el futuro, planeamos proveer entornos más poderosos. el futuro, planeamos proveer entornos más poderosos.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-20|<tuple|3|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-21|<tuple|3|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-22|<tuple|3|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-23|<tuple|3|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-24|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-25|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,48 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Environnements mathématiques> <tmdoc-title|Environnements mathématiques>
Le d.t.d. <tmdtd|env-math> spécifie quels environnements mathématiques Le d.t.d. <tmdtd|env-math> spécifie quels environnements mathématiques
peuvent être utilisés en mode texte. En d'autres termes, ces environnements peuvent être utilisés en mode texte. En d'autres termes, ces environnements
doivent être utilisés en mode texte, mais leur corps contient des formules doivent être utilisés en mode texte, mais leur corps contient des formules
ou tableaux de formules mathématiques. ou tableaux de formules mathématiques.
<\description> <\explain|<markup|equation>>
<expand|item*|<markup|equation>>Équation numérotée. Équation numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Équation non numérotée. <\explain|<markup|equation*>>
Équation non numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>>Liste d'équations numérotées (à ne pas <\explain|<markup|eqnarray>>
encore utiliser). Liste d'équations numérotées (à ne pas encore utiliser).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Liste d'équations non numérotées. <\explain|<markup|eqnarray*>>
</description> Liste d'équations non numérotées.
</explain>
En environnement <markup|eqnarray*>, on peut utiliser la balise En environnement <markup|eqnarray*>, on peut utiliser la balise
<markup|eqnumber> pour numéroter l'équation.\ <markup|eq-number> pour numéroter l'équation.\
<\warning> <\warning>
La numérotation des équations dans les tableaux n'est pas encore à son La numérotation des équations dans les tableaux n'est pas encore à son
optimum. La balise <markup|eqnarray> est identique à <markup|eqnarray*> optimum. La balise <markup|eqnarray> est identique à <markup|eqnarray*>
pour le moment. Quand la balise <markup|eqnarray> sera implémentée pour le moment. Quand la balise <markup|eqnarray> sera implémentée
correctement, vous aurez accès à une balise <markup|nonumber> pour correctement, vous aurez accès à une balise <markup|no-number> pour
supprimer la numérotation d'une équation et un package de style pour supprimer la numérotation d'une équation et un package de style pour
appliquer une numérotation à gauche de l'équation.. appliquer une numérotation à gauche de l'équation..
</warning> </warning>
<\warning> <\warning>
Il n'existe, pour l'instant, pas d'option pour numéroter les équations à Il n'existe, pour l'instant, pas d'option pour numéroter les équations à
gauche. Néanmoins, vous pouvez utiliser la balise <markup|leqnumber> pour gauche. Néanmoins, vous pouvez utiliser la balise <markup|leq-number>
ce faire. La balise <markup|nextnumber> vous permet également d'afficher pour ce faire. La balise <markup|next-number> vous permet également
directement le numéro et d'incrémenter le compteur d'équation. d'afficher directement le numéro et d'incrémenter le compteur d'équation.
</warning> </warning>
<\warning> <\warning>
@ -49,117 +54,18 @@
d'implémenter des environnements plus puissants plus tard. d'implémenter des environnements plus puissants plus tard.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Ambienti matematici> <tmdoc-title|Ambienti matematici>
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-math> specifica quali ambienti matematici Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-math> specifica quali ambienti matematici
possono essere usati all'interno della modalità testo. In altre parole, gli possono essere usati all'interno della modalità testo. In altre parole, gli
@ -11,34 +11,39 @@
i loro corpi contengono formule matematiche o tabelle di formule i loro corpi contengono formule matematiche o tabelle di formule
matematiche matematiche
<\description> <\explain|<markup|equation>>
<expand|item*|<markup|equation>>Equazione numerata. Equazione numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Equazione non numerata. <\explain|<markup|equation*>>
Equazione non numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>>Lista di equazioni numerate (non ancora <\explain|<markup|eqnarray>>
attiva). Lista di equazioni numerate (non ancora attiva).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Lista di equazioni non numerate. <\explain|<markup|eqnarray*>>
</description> Lista di equazioni non numerate.
</explain>
Nell'ambiente <markup|eqnarray*>, si può utilizzare il tag Nell'ambiente <markup|eqnarray*>, si può utilizzare il tag
<markup|eqnumber> per numerare l'equazione.\ <markup|eq-number> per numerare l'equazione.\
<\warning> <\warning>
La numerazione delle equazioni nelle tabelle non è ancora come dovrebbe La numerazione delle equazioni nelle tabelle non è ancora come dovrebbe
essere. In particulare, attualmente il tag <markup|eqnarray> è essere. In particulare, attualmente il tag <markup|eqnarray> è
equivalente a <markup|eqnarray*>. Quando il tag <markup|eqnarray> sarà equivalente a <markup|eqnarray*>. Quando il tag <markup|eqnarray> sarà
implementato correttamente, sarà disponibile anche un tag implementato correttamente, sarà disponibile anche un tag
<markup|nonumber> per sopprimere il numero di un'equazione, e un <markup|no-number> per sopprimere il numero di un'equazione, e un
pacchetto di stile per porre la numerazione a sinistra delle equazioni. pacchetto di stile per porre la numerazione a sinistra delle equazioni.
</warning> </warning>
<\warning> <\warning>
Non è ancora disponibile l'opzione per porre la numerazione a sinistra Non è ancora disponibile l'opzione per porre la numerazione a sinistra
delle equazioni. Tuttavia, si può utilizzare il tag manuale delle equazioni. Tuttavia, si può utilizzare il tag manuale
<markup|leqnumber> per fare ciò. Si ha anche a disposizione un <markup|leq-number> per fare ciò. Si ha anche a disposizione un
<markup|nextnumber> che visualizza direttamente il numero e aumenta il <markup|next-number> che visualizza direttamente il numero e aumenta il
contatore dell'equazione. contatore dell'equazione.
</warning> </warning>
@ -51,118 +56,19 @@
potenti. potenti.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,43 +1,48 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Ambiente matemáticos> <tmdoc-title|Ambiente matemáticos>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-math> especifica os ambiente matemático que A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-math> especifica os ambiente matemático que
podem ser usados no modo texto. Em outras palavra, os ambientes devem ser podem ser usados no modo texto. Em outras palavra, os ambientes devem ser
usados no modo texto, porém seus corpos contém fórmulas matemáticas ou usados no modo texto, porém seus corpos contém fórmulas matemáticas ou
tabelas de fórmulas matemáticas. tabelas de fórmulas matemáticas.
<\description> <\explain|<markup|equation>>
<expand|item*|<markup|equation>>Uma equação numerada. Uma equação numerada.
</explain>
<expand|item*|<markup|equation*>>Uma equação sem número. <\explain|<markup|equation*>>
Uma equação sem número.
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray>>Uma matriz de equações numeradas (não <\explain|<markup|eqnarray>>
deve ser usada ainda). Uma matriz de equações numeradas (não deve ser usada ainda).
</explain>
<expand|item*|<markup|eqnarray*>>Uma matriz de equações não numeradas. <\explain|<markup|eqnarray*>>
</description> Uma matriz de equações não numeradas.
</explain>
Dentro do ambiente <markup|eqnarray*>, você pode usar a etiqueta Dentro do ambiente <markup|eqnarray*>, você pode usar a etiqueta
<markup|eqnumber> para numerar a equação <markup|eq-number> para numerar a equação
<\warning> <\warning>
A numeração de equações dentro de tabelas ainda não é exatamente como A numeração de equações dentro de tabelas ainda não é exatamente como
deveria. Em particular, a etiqueta <markup|eqnarray> é equivalente a deveria. Em particular, a etiqueta <markup|eqnarray> é equivalente a
<markup|eqnarray*> no momento. Mais tarde, quando a etiqueta <markup|eqnarray*> no momento. Mais tarde, quando a etiqueta
<markup|eqnarray> for implementada corretamente, você também terá uma <markup|eqnarray> for implementada corretamente, você também terá uma
etiqueta <markup|nonumber> para suprimir a numeração de uma equação, e um etiqueta <markup|no-number> para suprimir a numeração de uma equação, e
arquivo de estilo para numerar as equações do lado esquerdo. um arquivo de estilo para numerar as equações do lado esquerdo.
</warning> </warning>
<\warning> <\warning>
Não há ainda uma opção para numerar as equações do lado esquerdo da Não há ainda uma opção para numerar as equações do lado esquerdo da
página. Ainda assim, você pode manualmente usar a etiqueta página. Ainda assim, você pode manualmente usar a etiqueta
<markup|leqnumber> para obter o mesmo efeito. Também existe a etiqueta <markup|leq-number> para obter o mesmo efeito. Também existe a etiqueta
<markup|nextnumber> que mostra o próximo número e incrementa o contador <markup|next-number> que mostra o próximo número e incrementa o contador
de equações. de equações.
</warning> </warning>
@ -50,118 +55,18 @@
poderosos. poderosos.
</warning> </warning>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|1|?>>
<associate|idx-9|<tuple|1|?>>
<associate|idx-10|<tuple|1|?>>
<associate|idx-11|<tuple|1|?>>
<associate|idx-12|<tuple|2|?>>
<associate|idx-13|<tuple|2|?>>
<associate|idx-14|<tuple|3|?>>
<associate|idx-15|<tuple|3|?>>
<associate|idx-16|<tuple|3|?>>
<associate|idx-17|<tuple|3|?>>
<associate|idx-18|<tuple|3|?>>
<associate|idx-19|<tuple|3|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|equation*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnumber>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqnarray>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nonumber>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|leqnumber>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nextnumber>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|align*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|gather*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|eqsplit*>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,182 +1,92 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Entornos tipo teorema> <tmdoc-title|Entornos tipo teorema>
El <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-theorem> provee etiquetas para la capa de los El <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-theorem> provee etiquetas para la capa de los
entornos tipo teorema. Las etiquetas de \ mayor importancia son entornos tipo teorema. Las etiquetas de \ mayor importancia son
<\description> <\explain|<markup|render-theorem>>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Un macro para mostrar entornos tipo Un macro para mostrar entornos tipo teorema. El primer argumento
teorema. El primer argumento especifica el nombre del teorema, como especifica el nombre del teorema, como ``Teorema 1.2'' y el segundo
``Teorema 1.2'' y el segundo argumento contiene el cuerpo del teorema. argumento contiene el cuerpo del teorema. Este entorno es usado para
Este entorno es usado para entornos definidos por <markup|newtheorem>. entornos definidos por <markup|new-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Similar a <markup|theorem*>, pero para <\explain|<markup|render-remark>>
entornos tipo observación. Similar a <markup|render-theorem>, pero para entornos tipo observación.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Similar a <markup|theorem*>, pero para <\explain|<markup|render-exercise>>
entornos tipo ejercicio. Similar a <markup|render-theorem>, pero para entornos tipo ejercicio.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Similar a <markup|theorem*>, pero para <\explain|<markup|render-proof>>
pruebas. Este entorno es principalmente usado para personalizar el nombre Similar a <markup|render-theorem>, pero para pruebas. Este entorno es
de una prueba, como en ``Fin de la prueba del teorema 1.2''.\ principalmente usado para personalizar el nombre de una prueba, como en
``Fin de la prueba del teorema 1.2''.\
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Un entorno que puede ser usado para <\explain|<markup|dueto>>
especificar los inventores de un teorema. Un entorno que puede ser usado para especificar los inventores de un
teorema.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Para corolarios no numerados. Este <\explain|<markup|corollary*>>
entorno es basado en <markup|theorem*>. Para corolarios no numerados. Este entorno es basado en
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Para pruebas de teoremas. Este entorno está <\explain|<markup|proof>>
basado en <markup|proof*>. Para pruebas de teoremas. Este entorno está basado en
</description> <markup|render-proof>.
</explain>
Las siguientes etiquetas pueden ser usadas para personalización posterior Las siguientes etiquetas pueden ser usadas para personalización posterior
de los entornos. de los entornos.
<\description> <\explain|<markup|theorem-name>>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Un macro que controla la apariencia de Un macro que controla la apariencia de los nombres de los ambientes tipo
los nombres de los ambientes tipo teorema <em|y> tipo observación. La teorema <em|y> tipo observación. La mayoría de los estilos usa fuente
mayoría de los estilos usa fuente resaltada o pequeñas mayúsculas. resaltada o pequeñas mayúsculas.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Similar a <markup|theoremname>, pero <\explain|<markup|exercise-name>>
para ejercicios. Similar a <markup|theorem-name>, pero para ejercicios.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>El separador entre el nombre de un <\explain|<markup|theorem-sep>>
entorno tipo teorema o tipo observación y su cuerpo principal. Por El separador entre el nombre de un entorno tipo teorema o tipo
defecto, este es un punto seguido por un espacio. observación y su cuerpo principal. Por defecto, este es un punto seguido
por un espacio.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Similar a <markup|theoremsep>, pero <\explain|<markup|exercise-sep>>
para ejercicios. Similar a <markup|theorem-sep>, pero para ejercicios.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,175 +1,83 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Environnements théorèmes> <tmdoc-title|Environnements théorèmes>
Le d.t.d. <tmdtd|env-theorem> \ définit les balises d'affichage des Le d.t.d. <tmdtd|env-theorem> \ définit les balises d'affichage des
environnements théorèmes. Les balises principales sont les suivantes : environnements théorèmes. Les balises principales sont les suivantes :
<\description> <\explain|<markup|render-theorem>>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Macro d'affichage des environnements Macro d'affichage des environnements théorèmes. Le premier argument donne
théorèmes. Le premier argument donne le nom du théorème, tel le nom du théorème, tel \S<space|0.2spc>Théorème 1.2<space|0.2spc>\T et
<space|0.2spc>Théorème 1.2<space|0.2spc> et le second argument est le le second argument est le corps du théorème. Cet environnement est
corps du théorème. Cet environnement est utilisé par les environnements utilisé par les environnements définis avec <markup|new-theorem>.
définis avec <markup|newtheorem>. </explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Identique à <markup|theorem*> pour les <\explain|<markup|render-remark>>
environnements remarques. Identique à <markup|render-theorem> pour les environnements remarques.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Identique à <markup|theorem*> pour les <\explain|<markup|render-exercise>>
environnements exercices. Identique à <markup|render-theorem> pour les environnements exercices.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Identique à <markup|theorem*> pour les <\explain|<markup|render-proof>>
démonstrations. Cet environnement est principalement utilisé pour Identique à <markup|render-theorem> pour les démonstrations. Cet
personnaliser le nom d'une démonstration, comme dans <space|0.2spc>Fin environnement est principalement utilisé pour personnaliser le nom d'une
de la démonstration du théorème 1.2<space|0.2spc>.\ démonstration, comme dans \S<space|0.2spc>Fin de la démonstration du
théorème 1.2<space|0.2spc>\T.\
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Environnement qui peut être utilisé pour <\explain|<markup|dueto>>
indiquer des auteurs d'un théorème. Environnement qui peut être utilisé pour indiquer des auteurs d'un
théorème.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Pour les corollaires non numérotés. Cet <\explain|<markup|corollary*>>
environnement se base sur <markup|theorem*>. Pour les corollaires non numérotés. Cet environnement se base sur
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Pour la démonstration des théorèmes. Cet <\explain|<markup|proof>>
environnement se base sur <markup|proof*>. Pour la démonstration des théorèmes. Cet environnement se base sur
</description> <markup|render-proof>.
</explain>
Les balises suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser les Les balises suivantes peuvent être utilisées pour personnaliser les
environnements. environnements.
<\description> <\explain|<markup|theorem-name>>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Macro qui gère l'apparence des noms Macro qui gère l'apparence des noms des environnements théorèmes et
des environnements théorèmes et remarques. La plupart utilisent un style remarques. La plupart utilisent un style gras ou des petites majuscules.
gras ou des petites majuscules. </explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Identique à <markup|theoremname> pour <\explain|<markup|exercise-name>>
les exercices. Identique à <markup|theorem-name> pour les exercices.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>Séparateur entre le nom d'un <\explain|<markup|theorem-sep>>
environnement théorème ou remarque et son corps. Par défaut, il s'agit Séparateur entre le nom d'un environnement théorème ou remarque et son
d'un point suivi d'une espace. corps. Par défaut, il s'agit d'un point suivi d'une espace.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Identique à <markup|theoremsep> pour <\explain|<markup|exercise-sep>>
les exercices. Identique à <markup|theorem-sep> pour les exercices.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,176 +1,85 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Ambienti di tipo teorema> <tmdoc-title|Ambienti di tipo teorema>
Il d.t.d. <tmdtd|env-theorem> fornisce i tag per la disposizione Il d.t.d. <tmdtd|env-theorem> fornisce i tag per la disposizione
tipografica degli ambienti di tipo teorema. I tag più importanti sono\ tipografica degli ambienti di tipo teorema. I tag più importanti sono\
<\description> <\explain|<markup|render-theorem>>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Macro per visualizzare gli ambienti di Macro per visualizzare gli ambienti di tipo teorema. Il primo argomento
tipo teorema. Il primo argomento specifica il nome del teorema, come specifica il nome del teorema, come \ ``Teorema 1.2'' e il secondo
\ ``Teorema 1.2'' e il secondo argomento contiene il corpo del teorema. argomento contiene il corpo del teorema. Questo ambiente e usato per gli
Questo ambiente e usato per gli ambienti definiti con ambienti definiti con <markup|new-theorem>.
<markup|newtheorem>. </explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Analogo a <markup|theorem*>, ma per gli <\explain|<markup|render-remark>>
ambienti di tipo nota. Analogo a <markup|render-theorem>, ma per gli ambienti di tipo nota.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Analogo <markup|theorem*>, ma per gli <\explain|<markup|render-exercise>>
ambienti di tipo esercizio. Analogo <markup|render-theorem>, ma per gli ambienti di tipo esercizio.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Analogo a <markup|theorem*>, ma per le <\explain|<markup|render-proof>>
dimostrazioni. Questo ambiente è usato soprattutto per personalizzare il Analogo a <markup|render-theorem>, ma per le dimostrazioni. Questo
nome di una dimostrazione, come in ``Fine della dimostrazione del teorema ambiente è usato soprattutto per personalizzare il nome di una
1.2''.\ dimostrazione, come in ``Fine della dimostrazione del teorema 1.2''.\
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Un ambiente che può essere usato per <\explain|<markup|dueto>>
specificare gli autori di un teorema. Un ambiente che può essere usato per specificare gli autori di un
teorema.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Per corollari non numerati. Questo <\explain|<markup|corollary*>>
ambiente è basato su <markup|theorem*>. Per corollari non numerati. Questo ambiente è basato su
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Per le dimostrazioni dei teoremi. Questo <\explain|<markup|proof>>
ambiente è basato su <markup|proof*>. Per le dimostrazioni dei teoremi. Questo ambiente è basato su
</description> <markup|render-proof>.
</explain>
I tag seguenti possono essere utilizzati per ulteriori personalizzazioni I tag seguenti possono essere utilizzati per ulteriori personalizzazioni
degli ambienti. degli ambienti.
<\description> <\explain|<markup|theorem-name>>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Una macro che controlla l'aspetto dei Una macro che controlla l'aspetto dei nomi degli ambienti di tipo teorema
nomi degli ambienti di tipo teorema <em|e> nota. La maggior parte degli <em|e> nota. La maggior parte degli stili utilizza il grassetto o lettere
stili utilizza il grassetto o lettere maiuscole piccole. maiuscole piccole.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Analogo a <markup|theoremname>, ma <\explain|<markup|exercise-name>>
per gli esercizi. Analogo a <markup|theorem-name>, ma per gli esercizi.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>Il separatore tra il nome di un <\explain|<markup|theorem-sep>>
ambiente di tipo teorema o di tipo nota e il il suo corpo principale. Per Il separatore tra il nome di un ambiente di tipo teorema o di tipo nota e
default, questo è un punto seguito da uno spazio. il il suo corpo principale. Per default, questo è un punto seguito da uno
spazio.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Analogo a <markup|theoremsep>, ma per <\explain|<markup|exercise-sep>>
gli esercizi. Analogo a <markup|theorem-sep>, ma per gli esercizi.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english> <associate|language|english>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,172 +1,83 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Ambientes para teoremas e afins> <tmdoc-title|Ambientes para teoremas e afins>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-theorem> fornece marcação para a diagramação de A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|env-theorem> fornece marcação para a diagramação de
teoremas e similares. As mais importantes etiquetas são: teoremas e similares. As mais importantes etiquetas são:
<\description> <\explain|<markup|render-theorem>>
<expand|item*|<markup|theorem*>>Um macro para formatar ambientes Um macro para formatar ambientes similares a teoremas. O primeiro
similares a teoremas. O primeiro argumento especifica o nome do teorema, argumento especifica o nome do teorema, algo como ``Teorema 1.2'' e o
algo como ``Teorema 1.2'' e o segund argumento contém o corpo do teorema. segund argumento contém o corpo do teorema. Este ambiente é usado para
Este ambiente é usado para teoremas definidos por <markup|newtheorem>. teoremas definidos por <markup|new-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|remark*>>Semelhante a <markup|theorem*>, mas usado <\explain|<markup|render-remark>>
para ambientes similares a comentários. Semelhante a <markup|render-theorem>, mas usado para ambientes similares
a comentários.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercise*>>Semelhante a <markup|theorem*>, mas para <\explain|<markup|render-exercise>>
ambientes semelhates a exercícios. Semelhante a <markup|render-theorem>, mas para ambientes semelhates a
exercícios.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof*>>Semelhante a <markup|theorem*>, mas para <\explain|<markup|render-proof>>
provas. Este ambiente é usado principalmente para alterar o nome da Semelhante a <markup|render-theorem>, mas para provas. Este ambiente é
prova, como em ``Fim da prova do teorema 1.2'' usado principalmente para alterar o nome da prova, como em ``Fim da prova
do teorema 1.2''
</explain>
<expand|item*|<markup|dueto>>Um ambiente para especificar os criadores de <\explain|<markup|dueto>>
um teorema. Um ambiente para especificar os criadores de um teorema.
</explain>
<expand|item*|<markup|corollary*>>Para corolários não numerados. Este <\explain|<markup|corollary*>>
ambiente é baseado em <markup|theorem*>. Para corolários não numerados. Este ambiente é baseado em
<markup|render-theorem>.
</explain>
<expand|item*|<markup|proof>>Para provas de teoremas. Este ambiente é <\explain|<markup|proof>>
baseado em <markup|proof*>. Para provas de teoremas. Este ambiente é baseado em
</description> <markup|render-proof>.
</explain>
As etiquetas seguintes podem ser usadas para modificação dos ambientes. As etiquetas seguintes podem ser usadas para modificação dos ambientes.
<\description> <\explain|<markup|theorem-name>>
<expand|item*|<markup|theoremname>>Um macro que controla a aparência dos Um macro que controla a aparência dos nomes dos ambiente para teoremas
nomes dos ambiente para teoremas <em|e> comentários. A maioria dos <em|e> comentários. A maioria dos estilos usa negrito ou maiúsculas
estilos usa negrito ou maiúsculas pequenas. pequenas.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisename>>Semelhante a <markup|theoremname>, <\explain|<markup|exercise-name>>
mas para exercícios. Semelhante a <markup|theorem-name>, mas para exercícios.
</explain>
<expand|item*|<markup|theoremsep>>O separador entre o nome do teorema ou <\explain|<markup|theorem-sep>>
similar e seu corpo. Em geral, um ponto seguido de um espaço. O separador entre o nome do teorema ou similar e seu corpo. Em geral, um
ponto seguido de um espaço.
</explain>
<expand|item*|<markup|exercisesep>>Semelhante a <markup|theoremsep>, mas <\explain|<markup|exercise-sep>>
para exercícios. Semelhante a <markup|theorem-sep>, mas para exercícios.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|env-theorem>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|newtheorem>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|remark*>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercise*>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dueto>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|corollary*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theorem*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|proof*>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisename>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremname>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|exercisesep>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|theoremsep>>|<pageref|idx-20>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Cabeceras estándard> <tmdoc-title|Cabeceras estándard>
El d.t.d. <tmdtd|header> provee etiquetas para personalizar las cabeceras y El d.t.d. <tmdtd|header> provee etiquetas para personalizar las cabeceras y
pies de página. La personalización es basada en la idea de que podemos pies de página. La personalización es basada en la idea de que podemos
@ -14,140 +14,67 @@
capítulos. Las siguientes etiquetas controlan la disposición física de los capítulos. Las siguientes etiquetas controlan la disposición física de los
diferentes tipos de páginas: diferentes tipos de páginas:
<\description> <\explain|<markup|start-page>>
<expand|item*|<markup|start-page>>Esta etiqueta, con el texto de la Esta etiqueta, con el texto de la página como su único argumento,
página como su único argumento, especifica la disposición de una primera especifica la disposición de una primera página de un capítulo o sección.
página de un capítulo o sección. </explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Similar a <markup|start-page>, pero <\explain|<markup|odd-page-text>>
para la disposición de páginas impares ordinarias. Similar a <markup|start-page>, pero para la disposición de páginas
impares ordinarias.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Similar a <markup|start-page>, pero <\explain|<markup|even-page-text>>
para la disposición de páginas pares ordinarias. Similar a <markup|start-page>, pero para la disposición de páginas pares
</description> ordinarias.
</explain>
Las siguientes etiquetas controlan las acciones lógicas relacionadas con la Las siguientes etiquetas controlan las acciones lógicas relacionadas con la
cabecera a ser tomadas, cuando se especifica un título, un autor, o cuando cabecera a ser tomadas, cuando se especifica un título, un autor, o cuando
se empieza una nueva sección. se empieza una nueva sección.
<\description> <\explain|<markup|header-title>>
<expand|item*|<markup|header-title>>Una etiqueta con el ``argumento Una etiqueta con el ``argumento título'' que es usado en la
título'' que es usado en la especificación del título del documento. especificación del título del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>Una etiqueta con el ``argumento <\explain|<markup|header-author>>
autor'' que es usado en la espeficicación del autor del documento. Una etiqueta con el ``argumento autor'' que es usado en la espeficicación
del autor del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>Una etiqueta con el ``argumento <\explain|<markup|header-primary>>
nombre de sección'' que es usado en el comienzo de cada nueva sección Una etiqueta con el ``argumento nombre de sección'' que es usado en el
primaria. (<abbr|i.e.> <markup|chapter> para el estilo libro, o comienzo de cada nueva sección primaria. (<abbr|i.e.> <markup|chapter>
<markup|section> para el estilo artículo). para el estilo libro, o <markup|section> para el estilo artículo).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>> Una etiqueta con el ``argumento <\explain|<markup|header-secondary>>
nombre de sección'' que es usado en el comienzo de cada nueva sección \ Una etiqueta con el ``argumento nombre de sección'' que es usado en el
secundaria. (<abbr|i.e.> <markup|section> para el estilo libro, o comienzo de cada nueva sección secundaria. (<abbr|i.e.> <markup|section>
<markup|subsection> para el estilo artículo). para el estilo libro, o <markup|subsection> para el estilo artículo).
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|odd-page-text>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|even-page-text>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-primary>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-secondary>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-14>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|En-têtes standards> <tmdoc-title|En-têtes standards>
Le d.t.d. <tmdtd|header> définit les balises de personnalisation des Le d.t.d. <tmdtd|header> définit les balises de personnalisation des
en-têtes et pieds de page. Cette personnalisation est basée sur l'idée que en-têtes et pieds de page. Cette personnalisation est basée sur l'idée que
@ -14,131 +14,61 @@
Les balises suivantes gèrent la disposition physique des différents types Les balises suivantes gèrent la disposition physique des différents types
de pages : de pages :
<\description> <\explain|<markup|start-page>>
<expand|item*|<markup|start-page>>Cette balise, qui a pour seul argument Cette balise, qui a pour seul argument le texte de page, gère la
le texte de page, gère la disposition de la première page d'un chapitre disposition de la première page d'un chapitre ou d'une section.
ou d'une section. </explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Identique à <markup|start-page> pour <\explain|<markup|odd-page-text>>
la disposition des pages impaires ordinaires. Identique à <markup|start-page> pour la disposition des pages impaires
ordinaires.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Identique à <markup|start-page> <\explain|<markup|even-page-text>>
pour la disposition des pages paires ordinaires. Identique à <markup|start-page> pour la disposition des pages paires
</description> ordinaires.
</explain>
Les balises suivantes gèrent les actions logiques relatives aux en-têtes Les balises suivantes gèrent les actions logiques relatives aux en-têtes
qui sont exécutées lors de la définition d'un titre, d'un auteur ou au qui sont exécutées lors de la définition d'un titre, d'un auteur ou au
début d'une nouvelle section. début d'une nouvelle section.
<expand|item*|<markup|header-title>>Une balise avec un <\explain|<markup|header-title>>
<space|0.2spc>argument titre<space|0.2spc> qui est utilisé lors de la Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument titre<space|0.2spc>\T qui est
spécification du titre du document. utilisé lors de la spécification du titre du document.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>Une balise avec un <\explain|<markup|header-author>>
<space|0.2spc>argument auteur<space|0.2spc> qui est utilisé lors de la Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument auteur<space|0.2spc>\T qui
spécification de l'auteur du document. est utilisé lors de la spécification de l'auteur du document.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>Une balise avec un <\explain|<markup|header-primary>>
<space|0.2spc>argument de nom de section<space|0.2spc> qui est utilisé au Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument de nom de
début de chaque section de base (c'est-à-dire <markup|chapter> pour le section<space|0.2spc>\T qui est utilisé au début de chaque section de
style livre ou <markup|section> pour le style article). base (c'est-à-dire <markup|chapter> pour le style livre ou
<markup|section> pour le style article).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>>Une balise avec un <\explain|<markup|header-secondary>>
<space|0.2spc>argument de nom de section<space|0.2spc> qui est utilisé au Une balise avec un \S<space|0.2spc>argument de nom de
début de chaque section secondaire (c'est-à-dire <markup|section> pour le section<space|0.2spc>\T qui est utilisé au début de chaque section
style livre et <markup|subsection> pour le style article). secondaire (c'est-à-dire <markup|section> pour le style livre et
<markup|subsection> pour le style article).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|odd-page-text>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|even-page-text>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-primary>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-secondary>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-14>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Intestazioni standard > <tmdoc-title|Intestazioni standard >
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|header> fornisce i tag per personalizzare le Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|header> fornisce i tag per personalizzare le
intestazioni e le note a piè di pagina. La personalizzazione è basata intestazioni e le note a piè di pagina. La personalizzazione è basata
@ -14,132 +14,60 @@
la pagina iniziale di un nuovo capitolo. I tag seguenti controllano la pagina iniziale di un nuovo capitolo. I tag seguenti controllano
l'impaginazione fisica dei tipi diversi di pagina: l'impaginazione fisica dei tipi diversi di pagina:
<\description> <\explain|<markup|start-page>>
<expand|item*|<markup|start-page>>Questo tag, con testo di pagina come Questo tag, con testo di pagina come suo unico argomento, specifica
suo unico argomento, specifica l'impaginazione della prima pagina di un l'impaginazione della prima pagina di un nuovo capitolo o di una sezione.
nuovo capitolo o di una sezione. </explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Analogo a <markup|start-page>, ma <\explain|<markup|odd-page-text>>
per l'impaginazione delle pagine dispari ordinarie. Analogo a <markup|start-page>, ma per l'impaginazione delle pagine
dispari ordinarie.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Analogo a <markup|start-page>, ma <\explain|<markup|even-page-text>>
per l'impaginazione delle pagine pari ordinarie. Analogo a <markup|start-page>, ma per l'impaginazione delle pagine pari
</description> ordinarie.
</explain>
I tag seguenti controllano le azioni logiche relative alle intestazioni da I tag seguenti controllano le azioni logiche relative alle intestazioni da
eseguire quando si specfica un titolo, un autore, o quando si inizia una eseguire quando si specfica un titolo, un autore, o quando si inizia una
nuova sezione. nuova sezione.
<\description> <\explain|<markup|header-title>>
<expand|item*|<markup|header-title>>Tag con un ``argomento titolo'' che Tag con un ``argomento titolo'' che viene utilizzato per specificare il
viene utilizzato per specificare il titolo del documento. titolo del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>Tag con un ``argomento autore'' che <\explain|<markup|header-author>>
viene utilizzato per specificare l'autore del documento. Tag con un ``argomento autore'' che viene utilizzato per specificare
l'autore del documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>Tag con un ``argomento nome della <\explain|<markup|header-primary>>
sezione'' che viene utilizzato all'inizio di ciascuna sezione di base Tag con un ``argomento nome della sezione'' che viene utilizzato
(cioè <markup|chapter> per lo stile libro, o <markup|section> per lo all'inizio di ciascuna sezione di base (cioè <markup|chapter> per lo
stile articolo). stile libro, o <markup|section> per lo stile articolo).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>>Tag con un ``argomento nome della <\explain|<markup|header-secondary>>
sezione'' che è utilizzato all'inizio sezione secondaria (cioè Tag con un ``argomento nome della sezione'' che è utilizzato all'inizio
<markup|section> per lo stile libro, o <markup|subsection> per lo stile sezione secondaria (cioè <markup|section> per lo stile libro, o
articolo). <markup|subsection> per lo stile articolo).
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|odd-page-text>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|even-page-text>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|start-page>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-primary>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-secondary>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-14>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.0.17> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Standard headers> <tmdoc-title|Standard headers>
The <tmdtd|header> <abbr|d.t.d.> provides tags for customizing the headers The <tmdtd|header> <abbr|d.t.d.> provides tags for customizing the headers
and footers. The customization is based on the idea that we may specify a and footers. The customization is based on the idea that we may specify a
@ -13,64 +13,58 @@
starts of new chapters. The following tags control the physical layout of starts of new chapters. The following tags control the physical layout of
different types of pages: different types of pages:
<\description> <\explain|<markup|start-page>>
<expand|item*|<markup|start-page>>This tag, with the page text as its This tag, with the page text as its only argument, specifies the layout
only argument, specifies the layout of the first page of a new chapter or of the first page of a new chapter or section.
section. </explain>
<expand|item*|<markup|odd-page-text>>Similar to <markup|start-page>, but <\explain|<markup|odd-page-text>>
for the layout of ordinary odd pages. Similar to <markup|start-page>, but for the layout of ordinary odd pages.
</explain>
<expand|item*|<markup|even-page-text>>Similar to <markup|start-page>, but <\explain|<markup|even-page-text>>
for the layout of ordinary even pages. Similar to <markup|start-page>, but for the layout of ordinary even
</description> pages.
</explain>
The following tags control the logical header-related actions to be The following tags control the logical header-related actions to be
undertaken, when specifying a title, an author, or when starting a new undertaken, when specifying a title, an author, or when starting a new
section. section.
<\description> <\explain|<markup|header-title>>
<expand|item*|<markup|header-title>>A tag with a ``title argument'' which A tag with a ``title argument'' which is used at the specification of the
is used at the specification of the document title. document title.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-author>>A tag with an ``author argument'' <\explain|<markup|header-author>>
which is used at the specification of the document author. A tag with an ``author argument'' which is used at the specification of
the document author.
</explain>
<expand|item*|<markup|header-primary>>A tag with a ``section name <\explain|<markup|header-primary>>
argument'' which is used at the start of each new primary section A tag with a ``section name argument'' which is used at the start of each
(<abbr|i.e.> <markup|chapter> for book style, or <markup|section> for new primary section (<abbr|i.e.> <markup|chapter> for book style, or
article style). <markup|section> for article style).
</explain>
<expand|item*|<markup|header-secondary>>A tag with a ``section name <\explain|<markup|header-secondary>>
argument'' which is used at the start of each new secondary section A tag with a ``section name argument'' which is used at the start of each
(<abbr|i.e.> <markup|section> for book style, or <markup|subsection> for new secondary section (<abbr|i.e.> <markup|section> for book style, or
article style). <markup|subsection> for article style).
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english> <associate|language|english>
</collection> </collection>
</initial> </initial>

View File

@ -1,31 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Títulos estándar> <tmdoc-title|Títulos estándar>
El d.t.d. <tmdtd|header-title> provee etiqeutas para la información del El d.t.d. <tmdtd|header-title> provee etiqeutas para la información del
título. Las siguientes etiquetas de alto nivel sólo pueden ser usados título. Las siguientes etiquetas de alto nivel sólo pueden ser usados
cuando son encapsuladas dentro de la etiqueta <markup|make-title>: cuando son encapsuladas dentro de la etiqueta <markup|make-title>:
<\description> <\explain|<markup|title>>
<expand|item*|<markup|title>>Espeficica un título para el documento. Espeficica un título para el documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Especifica uno o varios autores para el <\explain|<markup|author>>
documento. Especifica uno o varios autores para el documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Especifica la dirección del autor. <\explain|<markup|address>>
Especifica la dirección del autor.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Especifica una dirección de un autor <\explain|<markup|address-block>>
(en caso de múltiples direcciones). Especifica una dirección de un autor (en caso de múltiples direcciones).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Especifica la dirección de correo <\explain|<markup|title-email>>
electrónico del autor. Especifica la dirección de correo electrónico del autor.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Especifica la fecha de creación del <\explain|<markup|title-date>>
artículo. Especifica la fecha de creación del artículo.
</description> </explain>
Los campos <markup|title> y <markup|author> usan las etiquetas Los campos <markup|title> y <markup|author> usan las etiquetas
<markup|header-title> y <markup|header-author> para especificar el título y <markup|header-title> y <markup|header-author> para especificar el título y
@ -34,159 +40,54 @@
etiquetas anteriores también dependen de las siguientes etiquetas de bajo etiquetas anteriores también dependen de las siguientes etiquetas de bajo
nivel para su disposición física: nivel para su disposición física:
<\description> <\explain|<markup|title*>>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro con un argumento que especifica la Macro con un argumento que especifica la disposición física de los
disposición física de los títulos. títulos.
</explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro con un argumento que especifica la <\explain|<markup|author*>>
disposición física de los autores. Macro con un argumento que especifica la disposición física de los
autores.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro con un argumento que especifica la <\explain|<markup|address*>>
disposición física de las direcciones. Macro con un argumento que especifica la disposición física de las
direcciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro con un argumento que especifica <\explain|<markup|title-email*>>
la disposición física de las direcciones de correo electrónico. Macro con un argumento que especifica la disposición física de las
direcciones de correo electrónico.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro con un argumento que especifica <\explain|<markup|title-date*>>
la disposición física de las fechas de creación. Macro con un argumento que especifica la disposición física de las fechas
</description> de creación.
</explain>
El d.t.d. <tmdtd|header-title> también<abbr|> defines la etiqueta El d.t.d. <tmdtd|header-title> también<abbr|> defines la etiqueta
<markup|abstract> para resúmenes de documentos. <markup|abstract> para resúmenes de documentos.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|make-title>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address-block>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author*>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date*>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abstract>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,29 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Titres standards> <tmdoc-title|Titres standards>
Le d.t.d. <tmdtd|header-title> définit les balises pour les titres. Les Le d.t.d. <tmdtd|header-title> définit les balises pour les titres. Les
balises suivantes de haut niveau ne peuvent être utilisées qu'à l'intérieur balises suivantes de haut niveau ne peuvent être utilisées qu'à l'intérieur
d'une balise <markup|make-title> : d'une balise <markup|make-title> :
<\description> <\explain|<markup|title>>
<expand|item*|<markup|title>>Définit le titre d'un document. Définit le titre d'un document.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Définit le(s) auteur(s) du document. <\explain|<markup|author>>
Définit le(s) auteur(s) du document.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Définit l'adresse de l'auteur. <\explain|<markup|address>>
Définit l'adresse de l'auteur.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Définit l'adresse d'un auteur (en <\explain|<markup|address-block>>
cas d'adresses multiples). Définit l'adresse d'un auteur (en cas d'adresses multiples).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Définit l'adresse email d'un auteur. <\explain|<markup|title-email>>
Définit l'adresse email d'un auteur.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Définit la date de création de <\explain|<markup|title-date>>
l'article. Définit la date de création de l'article.
</description> </explain>
Les balises <markup|title> et <markup|author> utilisent les balises Les balises <markup|title> et <markup|author> utilisent les balises
<markup|header-title> et <markup|header-author> pour spécifier le titre et <markup|header-title> et <markup|header-author> pour spécifier le titre et
@ -31,145 +39,44 @@
<markup|header-title> <abbr|resp.> <markup|header-author>. La mise en page <markup|header-title> <abbr|resp.> <markup|header-author>. La mise en page
physique des balises ci-dessus dépend des balises de bas niveau suivantes : physique des balises ci-dessus dépend des balises de bas niveau suivantes :
<\description> <\explain|<markup|title*>>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro avec un argument qui spécifie la mise Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des titres.
en page physique des titres. </explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro avec un argument qui spécifie la <\explain|<markup|author*>>
mise en page physique des auteurs. Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des auteurs.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro avec un argument qui spécifie la <\explain|<markup|address*>>
mise en page physique des adresses. Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des
adresses.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro avec un argument qui spécifie <\explain|<markup|title-email*>>
la mise en page physique des adresses email. Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des adresses
email.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro avec un argument qui spécifie la <\explain|<markup|title-date*>>
mise en page physique des dates de création. Macro avec un argument qui spécifie la mise en page physique des dates de
</description> création.
</explain>
Le d.t.d. <tmdtd|header-title> définit aussi la balise <markup|abstract> Le d.t.d. <tmdtd|header-title> définit aussi la balise <markup|abstract>
pour les résumés de documents. pour les résumés de documents.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|make-title>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address-block>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author*>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date*>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abstract>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,31 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Titoli standard > <tmdoc-title|Titoli standard >
Il d.t.d. <tmdtd|header-title> fornisce i tag per i titoli. I seguenti tag Il d.t.d. <tmdtd|header-title> fornisce i tag per i titoli. I seguenti tag
di alto livello possono essere usati solamente quando sono inseriti in un di alto livello possono essere usati solamente quando sono inseriti in un
tag <markup|make-title>: tag <markup|make-title>:
<\description> <\explain|<markup|title>>
<expand|item*|<markup|title>>Specifica un titolo per il documento. Specifica un titolo per il documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Specifica uno o più autori per il <\explain|<markup|author>>
documento. Specifica uno o più autori per il documento.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Specifica l'indirizzo dell'autore. <\explain|<markup|address>>
Specifica l'indirizzo dell'autore.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Specifica un indirizzo per un autore <\explain|<markup|address-block>>
(nel caso di indirizzi multipli). Specifica un indirizzo per un autore (nel caso di indirizzi multipli).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Specifica l'indirizzo di posta <\explain|<markup|title-email>>
elettronica dell'autore. Specifica l'indirizzo di posta elettronica dell'autore.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Specifica la data in cui è stato <\explain|<markup|title-date>>
scritto l'articolo. Specifica la data in cui è stato scritto l'articolo.
</description> </explain>
<markup|title> e <markup|author> usano i tag <markup|header-title> e <markup|title> e <markup|author> usano i tag <markup|header-title> e
<markup|header-author> per specificare il titolo e l'intestazione correnti. <markup|header-author> per specificare il titolo e l'intestazione correnti.
@ -34,146 +40,44 @@
dipendono per la loro disposizione fisica anche dai seguenti tag di basso dipendono per la loro disposizione fisica anche dai seguenti tag di basso
livello: livello:
<\description> <\explain|<markup|title*>>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro con un argomento che specifica il Macro con un argomento che specifica il layout fisico dei titoli.
layout fisico dei titoli. </explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro con un argomento che specifica il <\explain|<markup|author*>>
layout degli autori. Macro con un argomento che specifica il layout degli autori.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro con un argomento che specifica il <\explain|<markup|address*>>
layout fisico degli indirizzi. Macro con un argomento che specifica il layout fisico degli indirizzi.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro con un argomento che specifica <\explain|<markup|title-email*>>
il layout fisico degli indirizzi email. Macro con un argomento che specifica il layout fisico degli indirizzi
email.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro con un argomento che specifica <\explain|<markup|title-date*>>
il layout fisico delle date di creazione.\ Macro con un argomento che specifica il layout fisico delle date di
</description> creazione.\
</explain>
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|header-title> definisce anche il tag Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|header-title> definisce anche il tag
<markup|abstract> per il sommario dei documenti. <markup|abstract> per il sommario dei documenti.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|make-title>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address-block>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-title>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|header-author>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|author*>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|address*>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-email*>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|title-date*>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|header-title>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abstract>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,31 +1,37 @@
<TeXmacs|1.0.0.17> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Standard titles> <tmdoc-title|Standard titles>
The <tmdtd|header-title> <abbr|d.t.d.> provides tags for title information. The <tmdtd|header-title> <abbr|d.t.d.> provides tags for title information.
The following high-level tags can only be used when encapsulated inside a The following high-level tags can only be used when encapsulated inside a
<markup|make-title> tag: <markup|make-title> tag:
<\description> <\explain|<markup|title>>
<expand|item*|<markup|title>>Specify a title for the document. Specify a title for the document.
</explain>
<expand|item*|<markup|author>>Specify one or several authors for the <\explain|<markup|author>>
document. Specify one or several authors for the document.
</explain>
<expand|item*|<markup|address>>Specify the address of the author. <\explain|<markup|address>>
Specify the address of the author.
</explain>
<expand|item*|<markup|address-block>>Specify an address of an author (in <\explain|<markup|address-block>>
case of multiple addresses). Specify an address of an author (in case of multiple addresses).
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email>>Specify the email address of the <\explain|<markup|title-email>>
author. Specify the email address of the author.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date>>Specify the creation date of the <\explain|<markup|title-date>>
article. Specify the creation date of the article.
</description> </explain>
The <markup|title> and <markup|author> use the <markup|header-title> and The <markup|title> and <markup|author> use the <markup|header-title> and
<markup|header-author> tags for specifying the running title and header. <markup|header-author> tags for specifying the running title and header.
@ -33,50 +39,43 @@
<markup|header-author>. The above tags also depend on the following <markup|header-author>. The above tags also depend on the following
low-level tags for their physical layout: low-level tags for their physical layout:
<\description> <\explain|<markup|title*>>
<expand|item*|<markup|title*>>Macro with one argument which specifies the Macro with one argument which specifies the physical layout of titles.
physical layout of titles. </explain>
<expand|item*|<markup|author*>>Macro with one argument which specifies <\explain|<markup|author*>>
the physical layout of authors. Macro with one argument which specifies the physical layout of authors.
</explain>
<expand|item*|<markup|address*>>Macro with one argument which specifies <\explain|<markup|address*>>
the physical layout of addresses. Macro with one argument which specifies the physical layout of addresses.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-email*>>Macro with one argument which <\explain|<markup|title-email*>>
specifies the physical layout of email addresses. Macro with one argument which specifies the physical layout of email
addresses.
</explain>
<expand|item*|<markup|title-date*>>Macro with one argument which <\explain|<markup|title-date*>>
specifies the physical layout of creation dates. Macro with one argument which specifies the physical layout of creation
</description> dates.
</explain>
The <tmdtd|header-title> <abbr|d.t.d.> also defines the <markup|abstract> The <tmdtd|header-title> <abbr|d.t.d.> also defines the <markup|abstract>
tag for abstracts of documents. tag for abstracts of documents.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english> <associate|language|english>
</collection> </collection>
</initial> </initial>

View File

@ -1,24 +1,25 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Etiquetamiento especial para programas y sesiones> <tmdoc-title|Etiquetamiento especial para programas y sesiones>
El <tmdtd|program> <abbr|d.t.d.> mainly provides the following environments El <tmdtd|program> <abbr|d.t.d.> mainly provides the following environments
for computer algebra sessions: for computer algebra sessions:
<\description> <\explain|<markup|session>>
<expand|item*|<markup|session>>Macro con tres argumentoss: el lenguaje de Macro con tres argumentoss: el lenguaje de algebra computacional, el
algebra computacional, el nombre de la sesión y el cuerpo de la sesión en nombre de la sesión y el cuerpo de la sesión en sí mismo.
sí mismo. </explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro con dos argumentos: un <em|prompt> y <\explain|<markup|input>>
la entrada input en sí misma. Macro con dos argumentos: un <em|prompt> y la entrada input en sí misma.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro con el cuerpo de la salida como su <\explain|<markup|output>>
argumento. Macro con el cuerpo de la salida como su argumento.
</description> </explain>
De hecho, estos entornos son basados en entornos de la forma De hecho, estos entornos son basados en entornos de la forma
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> y <markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> y
@ -29,106 +30,39 @@
ser considerada muy inestables, puesto que pensamos reemplazarlas por un ser considerada muy inestables, puesto que pensamos reemplazarlas por un
conjunto de etiquetas más detalladas: conjunto de etiquetas más detalladas:
<\description> <\explain|<markup|algorithm>>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro con dos argumentos: el nombre del Macro con dos argumentos: el nombre del algoritmo y el algoritmo en sí
algoritmo y el algoritmo en sí mismo, junto con su posible mismo, junto con su posible especificación.
especificación. </explain>
<expand|item*|<markup|body>>El cuerpo real del algoritmo. <\explain|<markup|body>>
El cuerpo real del algoritmo.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Para identar una parte de un algoritmo. <\explain|<markup|indent>>
</description> Para identar una parte de un algoritmo.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir <tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,23 +1,25 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Balises spéciales pour les programmes et les sessions> <tmdoc-title|Balises spéciales pour les programmes et les sessions>
Le d.t.d. <tmdtd|program> fournit principalement les environnement pour les Le d.t.d. <tmdtd|program> fournit principalement les environnement pour les
sessions de calcul formel. Ce sont les suivants : sessions de calcul formel. Ce sont les suivants :
<\description> <\explain|<markup|session>>
<expand|item*|<markup|session>>Macro à trois arguments : le langage de Macro à trois arguments : le langage de calcul formel, le nom de la
calcul formel, le nom de la session et le corps de la session. session et le corps de la session.
</explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro à deux arguments : une invite et <\explain|<markup|input>>
l'entrée. Macro à deux arguments : une invite et l'entrée.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro qui fournit le corps de la sortie en <\explain|<markup|output>>
argument. Macro qui fournit le corps de la sortie en argument.
</description> </explain>
En fait, ces environnements sont basés sur les environnements En fait, ces environnements sont basés sur les environnements
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> et <markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> et
@ -27,95 +29,31 @@
programmes informatiques. Mais ces balises sont très instables. On a prévu programmes informatiques. Mais ces balises sont très instables. On a prévu
de les remplacer par un jeu de balises beaucoup plus étendu. Les voici : de les remplacer par un jeu de balises beaucoup plus étendu. Les voici :
<\description> <\explain|<markup|algorithm>>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro à deux arguments : le nom de Macro à deux arguments : le nom de l'algorithme et l'algorithme lui-même,
l'algorithme et l'algorithme lui-même, avec éventuellement ses avec éventuellement ses spécifications.
spécifications. </explain>
<expand|item*|<markup|body>>Corps de l'algorithme. <\explain|<markup|body>>
Corps de l'algorithme.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Pour indenter une partie de l'algorithme. <\explain|<markup|indent>>
</description> Pour indenter une partie de l'algorithme.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,90 +1,41 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Markup speciali per i programmi> <tmdoc-title|Markup speciali per i programmi>
Il d.t.d. <tmdtd|program> fornisce dei markup per l'impaginazione dei Il d.t.d. <tmdtd|program> fornisce dei markup per l'impaginazione dei
programmi informatici. Tuttavia, questi tag sono da considerarsi molto programmi informatici. Tuttavia, questi tag sono da considerarsi molto
instabili, e prevediamo che verranno sostituiti con un insieme di tag più instabili, e prevediamo che verranno sostituiti con un insieme di tag più
dettagliati:\ dettagliati:\
<\description> <\explain|<markup|algorithm>>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro con due argomenti: il nome Macro con due argomenti: il nome dell'algoritmo e l'algoritmo stesso,
dell'algoritmo e l'algoritmo stesso, insieme con eventuali insieme con eventuali specificazioni.
specificazioni. </explain>
<expand|item*|<markup|body>>Il corpo effettivo dell'algoritmo. <\explain|<markup|body>>
Il corpo effettivo dell'algoritmo.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Per indentare parte di un algoritmo. <\explain|<markup|indent>>
</description> Per indentare parte di un algoritmo.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-4>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,23 +1,25 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Marcação especial para programas e sessões interativas> <tmdoc-title|Marcação especial para programas e sessões interativas>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|program> fornece principalmente os seguintes A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|program> fornece principalmente os seguintes
ambientes para álgebra computacional: ambientes para álgebra computacional:
<\description> <\explain|<markup|session>>
<expand|item*|<markup|session>>Macro com três argumentos: a linguagem de Macro com três argumentos: a linguagem de álgebra computacional, o nome
álgebra computacional, o nome da sessãoe e o próprio corpo da sessão. da sessãoe e o próprio corpo da sessão.
</explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro com dois argumentos: um prompt e a <\explain|<markup|input>>
própria entrada. Macro com dois argumentos: um prompt e a própria entrada.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro com o corpo da saída como seu <\explain|<markup|output>>
argumento. Macro com o corpo da saída como seu argumento.
</description> </explain>
Na verdade, estes ambientes estão baseados em ambientes da forma Na verdade, estes ambientes estão baseados em ambientes da forma
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> e <markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> e
@ -28,96 +30,31 @@
consideradas, no entanto, muito voláteis, já que pretendemos substituí-las consideradas, no entanto, muito voláteis, já que pretendemos substituí-las
por um conjunto de etiquetas bem mais detalhado: por um conjunto de etiquetas bem mais detalhado:
<\description> <\explain|<markup|algorithm>>
<expand|item*|<markup|algorithm>>Macro com dois argumentos, o nome do Macro com dois argumentos, o nome do algoritmo e o algoritmo em si,
algoritmo e o algoritmo em si, possivelmente acoplado à sua possivelmente acoplado à sua especificação.
especificação. </explain>
<expand|item*|<markup|body>>O corpo do algoritmo. <\explain|<markup|body>>
O corpo do algoritmo.
</explain>
<expand|item*|<markup|indent>>Para recuar parte do algoritmo. <\explain|<markup|indent>>
</description> Para recuar parte do algoritmo.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|program>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|algorithm>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|body>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|indent>>|<pageref|idx-11>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Secciones estilo <LaTeX>> <tmdoc-title|Secciones estilo <LaTeX>>
El d.t.d. section-latex provee las etiquetas estándar para las secciones, El d.t.d. section-latex provee las etiquetas estándar para las secciones,
que son las mismas en <LaTeX>. Las etiquetas más seccionales toman sólo un que son las mismas en <LaTeX>. Las etiquetas más seccionales toman sólo un
@ -13,25 +13,29 @@
permiten secciones numeradas, que son referenciadas en la tabla de permiten secciones numeradas, que son referenciadas en la tabla de
contenidos: contenidos:
<\description> <\explain|<markup|chapter>>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro para producir un potencialmente Macro para producir un potencialmente numerado título de capítulo.
numerado título de capítulo. </explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro para producir un potencialmente <\explain|<markup|section>>
numerado título de sección. Macro para producir un potencialmente numerado título de sección.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro para producir un potencialmente <\explain|<markup|subsection>>
numerado título de subsección. Macro para producir un potencialmente numerado título de subsección.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro para producir un <\explain|<markup|subsubsection>>
potencialmente numerado título de subsubsección. Macro para producir un potencialmente numerado título de subsubsección.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro para producir un potencialmente <\explain|<markup|paragraph>>
numerado título de párrafo. Macro para producir un potencialmente numerado título de párrafo.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro para producir un potencialmente <\explain|<markup|subparagraph>>
numerado título de subpárrafo. Macro para producir un potencialmente numerado título de subpárrafo.
</description> </explain>
Las etiquetas <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>, Las etiquetas <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> y <markup|subparagraph*> <markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> y <markup|subparagraph*>
@ -39,139 +43,41 @@
anteriores, las cuales no son referenciadas en la tabla de contenidos. El anteriores, las cuales no son referenciadas en la tabla de contenidos. El
d.t.d. <tmdtd|section-latex> también provee las siguientes etiquetas: d.t.d. <tmdtd|section-latex> también provee las siguientes etiquetas:
<\description> <\explain|<markup|chapter**>>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro con dos argumentos: un tipo Macro con dos argumentos: un tipo especial de capítulo (como ``Epílogo'')
especial de capítulo (como ``Epílogo'') y el nombre del capítulo. y el nombre del capítulo.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>Una variante de <markup|chapter> o <\explain|<markup|appendix>>
<markup|section> para producir apéndices. Una variante de <markup|chapter> o <markup|section> para producir
apéndices.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>Un macro para personalizar el separador <\explain|<markup|section-sep>>
entre el número de una sección y su título. Por defecto, usamos dos Un macro para personalizar el separador entre el número de una sección y
espacios. su título. Por defecto, usamos dos espacios.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o <tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-18>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Sections de style <LaTeX>> <tmdoc-title|Sections de style <LaTeX>>
Le d.t.d. <tmdtd|section-latex> définit les balises standards de section, Le d.t.d. <tmdtd|section-latex> définit les balises standards de section,
qui sont les mêmes que dans <LaTeX>. La plupart des balises de section ne qui sont les mêmes que dans <LaTeX>. La plupart des balises de section ne
@ -13,25 +13,29 @@
balises suivantes correspondent généralement à des sections numérotées qui balises suivantes correspondent généralement à des sections numérotées qui
sont référencées dans la table des matières : sont référencées dans la table des matières :
<\description> <\explain|<markup|chapter>>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro pour créer un titre de chapitre qui Macro pour créer un titre de chapitre qui peut être numéroté.
peut être numéroté. </explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro pour créer un titre de section qui <\explain|<markup|section>>
peut être numérotée. Macro pour créer un titre de section qui peut être numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro pour créer un titre de <\explain|<markup|subsection>>
sous-section qui peut être numérotée. Macro pour créer un titre de sous-section qui peut être numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro pour créer un titre de <\explain|<markup|subsubsection>>
sous-sous-section qui peut être numérotée. Macro pour créer un titre de sous-sous-section qui peut être numérotée.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro pour créer un titre de paragraphe <\explain|<markup|paragraph>>
qui peut être numéroté. Macro pour créer un titre de paragraphe qui peut être numéroté.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro pour créer un titre de <\explain|<markup|subparagraph>>
sous-paragraphe qui peut être numéroté. Macro pour créer un titre de sous-paragraphe qui peut être numéroté.
</description> </explain>
Les balises <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>, Les balises <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> et <markup|subparagraph*> <markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> et <markup|subparagraph*>
@ -39,130 +43,32 @@
ci-dessus, qui ne sont pas référencées dans la table des matières. Le ci-dessus, qui ne sont pas référencées dans la table des matières. Le
d.t.d. <tmdtd|section-latex> définit aussi les balises suivantes : d.t.d. <tmdtd|section-latex> définit aussi les balises suivantes :
<\description> <\explain|<markup|chapter**>>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro à deux arguments : un type de Macro à deux arguments : un type de chapitre spécial (tel
chapitre spécial (tel <space|0.2spc>Épilogue<space|0.2spc>) et le nom \S<space|0.2spc>Épilogue<space|0.2spc>\T) et le nom du chapitre.
du chapitre. </explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>Variante de <markup|chapter> ou <\explain|<markup|appendix>>
<markup|section> pour créer des annexes. Variante de <markup|chapter> ou <markup|section> pour créer des annexes.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>Macro pour personnaliser le séparateur <\explain|<markup|section-sep>>
entre le numéro de la section et son titre. Par défaut, on utilise deux Macro pour personnaliser le séparateur entre le numéro de la section et
espaces. son titre. Par défaut, on utilise deux espaces.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Sezioni in stile <LaTeX> > <tmdoc-title|Sezioni in stile <LaTeX> >
Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|section-latex> fornisce i tag standard per le Il <abbr|d.t.d.> <tmdtd|section-latex> fornisce i tag standard per le
sezioni, che sono uguali a quelle del <LaTeX>. La maggior parte dei tag di sezioni, che sono uguali a quelle del <LaTeX>. La maggior parte dei tag di
@ -12,25 +12,31 @@
vedere il corpo di una sezione come parte della struttura. I tag seguenti vedere il corpo di una sezione come parte della struttura. I tag seguenti
solitamente generano sezioni numerate, che sono riportate nell'indice: solitamente generano sezioni numerate, che sono riportate nell'indice:
<\description> <\explain|<markup|chapter>>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro per produrre il titolo di un Macro per produrre il titolo di un capitolo che può essere numerato.
capitolo che può essere numerato. </explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro per produrre il titolo di una <\explain|<markup|section>>
sezione che può essere numerato. Macro per produrre il titolo di una sezione che può essere numerato.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro per produrre il titolo di una <\explain|<markup|subsection>>
sottosezione che può essere numerata. Macro per produrre il titolo di una sottosezione che può essere numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro per produrre il titolo di una <\explain|<markup|subsubsection>>
sotto-sottosezione che può essere numerata. Macro per produrre il titolo di una sotto-sottosezione che può essere
numerata.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro per produrre il titolo di un <\explain|<markup|paragraph>>
paragrafo che può essere numerato. Macro per produrre il titolo di un paragrafo che può essere numerato.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro per produrre il titolo di un <\explain|<markup|subparagraph>>
sottoparagrafo che può essere numerato. Macro per produrre il titolo di un sottoparagrafo che può essere
</description> numerato.
</explain>
I tag <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>, I tag <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> e <markup|subparagraph*> <markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> e <markup|subparagraph*>
@ -38,130 +44,34 @@
descritti, che non vengono riportate nell'indice. Il <abbr|d.t.d.> descritti, che non vengono riportate nell'indice. Il <abbr|d.t.d.>
<tmdtd|section-latex> fornisce anche i tag seguenti: <tmdtd|section-latex> fornisce anche i tag seguenti:
<\description> <\explain|<markup|chapter**>>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro con due argomenti: un tipo Macro con due argomenti: un tipo speciale di capitolo (come ``Epilogo'')
speciale di capitolo (come ``Epilogo'') e il nome del capitolo. e il nome del capitolo.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>Una variante di <markup|chapter> o <\explain|<markup|appendix>>
<markup|section> per produrre le appendici. Una variante di <markup|chapter> o <markup|section> per produrre le
appendici.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>Macro per personalizzare il separatore <\explain|<markup|section-sep>>
tra il numero di una sezione e il suo titolo. Per default, usiamo due Macro per personalizzare il separatore tra il numero di una sezione e il
spazi. suo titolo. Per default, usiamo due spazi.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|<LaTeX> style sections> <tmdoc-title|<LaTeX> style sections>
The <tmdtd|section-latex> <abbr|d.t.d.> provides the standard tags for The <tmdtd|section-latex> <abbr|d.t.d.> provides the standard tags for
sections, which are the same as in <LaTeX>. Most sectional tags take only sections, which are the same as in <LaTeX>. Most sectional tags take only
@ -12,25 +12,29 @@
of a section as part of the structure. The following tags usually yield of a section as part of the structure. The following tags usually yield
numbered sections, which are referenced in the table of contents: numbered sections, which are referenced in the table of contents:
<\description> <\explain|<markup|chapter>>
<expand|item*|<markup|chapter>>Macro for producing a potentially numbered Macro for producing a potentially numbered chapter title.
chapter title. </explain>
<expand|item*|<markup|section>>Macro for producing a potentially numbered <\explain|<markup|section>>
section title. Macro for producing a potentially numbered section title.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsection>>Macro for producing a potentially <\explain|<markup|subsection>>
numbered subsection title. Macro for producing a potentially numbered subsection title.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubsection>>Macro for producing a potentially <\explain|<markup|subsubsection>>
numbered subsubsection title. Macro for producing a potentially numbered subsubsection title.
</explain>
<expand|item*|<markup|paragraph>>Macro for producing a potentially <\explain|<markup|paragraph>>
numbered paragraph title. Macro for producing a potentially numbered paragraph title.
</explain>
<expand|item*|<markup|subparagraph>>Macro for producing a potentially <\explain|<markup|subparagraph>>
numbered subparagraph title. Macro for producing a potentially numbered subparagraph title.
</description> </explain>
The tags <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>, The tags <markup|chapter*>, <markup|section*>, <markup|subsection*>,
<markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> and <markup|subparagraph*> can <markup|subsubsection*>, <markup|paragraph*> and <markup|subparagraph*> can
@ -38,129 +42,33 @@
not referenced in the table of contents. The <tmdtd|section-latex> not referenced in the table of contents. The <tmdtd|section-latex>
<abbr|d.t.d.> also provides the following tags: <abbr|d.t.d.> also provides the following tags:
<\description> <\explain|<markup|chapter**>>
<expand|item*|<markup|chapter**>>Macro with two arguments: a special type Macro with two arguments: a special type of chapter (like ``Epilogue'')
of chapter (like ``Epilogue'') and the name of the chapter. and the name of the chapter.
</explain>
<expand|item*|<markup|appendix>>A variant of <markup|chapter> or <\explain|<markup|appendix>>
<markup|section> for producing appendices. A variant of <markup|chapter> or <markup|section> for producing
appendices.
</explain>
<expand|item*|<markup|sectionsep>>A macro for customizing the separator <\explain|<markup|section-sep>>
between the number of a section and its title. By default, we use two A macro for customizing the separator between the number of a section and
spaces. its title. By default, we use two spaces.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter*>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section*>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsection*>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubsection*>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|paragraph*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subparagraph*>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|section-latex>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter**>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|appendix>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|chapter>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|section>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|sectionsep>>|<pageref|idx-19>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,23 +1,24 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Markup speciali per le sessioni> <tmdoc-title|Markup speciali per le sessioni>
Il d.t.d. <tmdtd|session> fornisce i seguenti ambienti per le sessioni di Il d.t.d. <tmdtd|session> fornisce i seguenti ambienti per le sessioni di
computer algebra: computer algebra:
<\description> <\explain|<markup|session>>
<expand|item*|<markup|session>>Macro con un argomento: il corpo della Macro con un argomento: il corpo della sessione.
sessione. </explain>
<expand|item*|<markup|input>>Macro con due argomenti: un prompt e i dati <\explain|<markup|input>>
in entrata (input) stessi. Macro con due argomenti: un prompt e i dati in entrata (input) stessi.
</explain>
<expand|item*|<markup|output>>Macro con il corpo dei dati in uscita <\explain|<markup|output>>
(output) come argomento. Macro con il corpo dei dati in uscita (output) come argomento.
</description> </explain>
Infatti, questi ambienti sono basati sugli ambienti della forma Infatti, questi ambienti sono basati sugli ambienti della forma
<markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> e <markup|<em|lan>-session>, <markup|<em|lan>-input> e
@ -32,97 +33,19 @@
<markup|generic-output*>, che è simile a <markup|generic-output>, tranne <markup|generic-output*>, che è simile a <markup|generic-output>, tranne
per il fatto che i margini rimangono inalterati. per il fatto che i margini rimangono inalterati.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|session>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|session>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|input>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|output>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-session>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-input>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|<with|font shape|<quote|italic>|lan>-output>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-session>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-input>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-output>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|brown>|varsession>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-output*>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|generic-output>>|<pageref|idx-13>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,309 +1,184 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Generación automática de contenido> <tmdoc-title|Generación automática de contenido>
El \ <abbr|d.t.d.> <tmdtd|std-automatic> se especifica para la generación El \ <abbr|d.t.d.> <tmdtd|std-automatic> se especifica para la generación
automática de contenido auxiliar como tables de contenidos y bibliografías, automática de contenido auxiliar como tables de contenidos y bibliografías,
así como también para la presentación de tal contenido auxiliar. Las así como también para la presentación de tal contenido auxiliar. Las
siguientes etiquetas son usadas para las bibliografías: siguientes etiquetas son usadas para las bibliografías:
<\description> <\explain|<markup|cite>>
<expand|item*|<markup|cite>>Una función con un número arbitrario de Una función con un número arbitrario de argumentos. Cada argumento es una
argumentos. Cada argumento es una citación correspondients a un item en citación correspondients a un item en un archivo BiB-<TeX>. Las
un archivo BiB-<TeX>. Las citaciones son mostradas en la misma forma como citaciones son mostradas en la misma forma como ellas son referenciadas
ellas son referenciadas en la bibliografía y también proveen hiperenlaces en la bibliografía y también proveen hiperenlaces a las referencias
a las referencias correspondientes. Las citaciones son mostradas como correspondientes. Las citaciones son mostradas como macas de pregunta si
macas de pregunta si usted no ha generado la bibliografía. usted no ha generado la bibliografía.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Similar a <markup|cite>, pero las <\explain|<markup|nocite*>>
citaciones no son mostradas en el texto principal. Similar a <markup|cite>, pero las citaciones no son mostradas en el texto
principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Una función que especifica como mostrar <\explain|<markup|bibitem*>>
un item en la bibliografía. Una función que especifica como mostrar un item en la bibliografía.
</description> </explain>
Las siguientes etiquetas son usadas para compilar tablas de contenidos: Las siguientes etiquetas son usadas para compilar tablas de contenidos:
<\description> <\explain|<markup|toc-main-1>>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Una función con un argumento para crear Una función con un argumento para crear entradas primordiales en la tabla
entradas primordiales en la tabla de contenidos. Esta función puede por de contenidos. Esta función puede por ejemplo ser usada cuando un libro
ejemplo ser usada cuando un libro consiste de varias partes. consiste de varias partes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Una función con un argumento para crear <\explain|<markup|toc-main-2>>
una entrada principal en una tabla de contenidos. Esta función es usada Una función con un argumento para crear una entrada principal en una
regularmente para capítulos. tabla de contenidos. Esta función es usada regularmente para capítulos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Una función con un argumento para <\explain|<markup|toc-normal-1>>
crear una entrada normal en la tabla de contenidos. Esta función es Una función con un argumento para crear una entrada normal en la tabla de
frecuentemente usada para secciones. contenidos. Esta función es frecuentemente usada para secciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Similar a <markup|toc-normal-2> para <\explain|<markup|toc-normal-2>>
entradas menos importantes como en subsecciones. Similar a <markup|toc-normal-2> para entradas menos importantes como en
subsecciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Similar a <markup|toc-normal-3> para <\explain|<markup|toc-normal-3>>
entradas incluso menos importantes como subsubsecciones. Similar a <markup|toc-normal-3> para entradas incluso menos importantes
como subsubsecciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Usada para entradas no muy importantes <\explain|<markup|toc-small-1>>
tales como párrafos (puede ser ignorada). Usada para entradas no muy importantes tales como párrafos (puede ser
ignorada).
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Usada para entradas incluso menos <\explain|<markup|toc-small-2>>
importantes tales como subpárrafos. Usada para entradas incluso menos importantes tales como subpárrafos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>La separación entre una entrada en la <\explain|<markup|toc-dots>>
tabla de contenidos y el correspondiente número de página. Por defecto, La separación entre una entrada en la tabla de contenidos y el
usamos puntos horizontales. correspondiente número de página. Por defecto, usamos puntos
</description> horizontales.
</explain>
Las siguientes etiquetas son usadas para índices: Las siguientes etiquetas son usadas para índices:
<\description> <\explain|<markup|index>>
<expand|item*|<markup|index>>Una función con un argumento <var|x>, que Una función con un argumento <var|x>, que inserta <var|x> en el índice
inserta <var|x> en el índice como una entrada principal. como una entrada principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Una función con dos argumentos <var|x> y <\explain|<markup|subindex>>
<var|y>, que inserta <var|y> en el índice como una subentrada de <var|x>. Una función con dos argumentos <var|x> y <var|y>, que inserta <var|y> en
el índice como una subentrada de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Una función con tres argumentos <\explain|<markup|subsubindex>>
<var|x>, <var|y> y <var|z>, que inserta <var|z> en el índice como una Una función con tres argumentos <var|x>, <var|y> y <var|z>, que inserta
subentrada de <var|y>, que es a su vez una subentrada de <var|x>. <var|z> en el índice como una subentrada de <var|y>, que es a su vez una
subentrada de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Una función con cuatro argumentos <\explain|<markup|index-complex>>
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, que está documentada en Una función con cuatro argumentos <var|key>, <var|how>, <var|range>,
la sección acerca de <apply|hyper-link|generación del <var|entry>, que está documentada en la sección acerca de
índice|../../links/man-index.es.tm>. <hlink|generación del índice|../../links/man-index.es.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Esta función toma un argumento <\explain|<markup|index-line>>
<var|key>, que dice como ordenar una entrada y el argumento actual Esta función toma un argumento <var|key>, que dice como ordenar una
<var|entry>. Ningún número de página es generado. entrada y el argumento actual <var|entry>. Ningún número de página es
generado.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro con una entrada índice y un número <\explain|<markup|index-1>>
de página, que es usada para visualizar una entrada principal del index Macro con una entrada índice y un número de página, que es usada para
en el índice. visualizar una entrada principal del index en el índice.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Similar a <markup|index-1>, pero sin el <\explain|<markup|index-1*>>
número de página. Similar a <markup|index-1>, pero sin el número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(con <with|mode|math|n> <\explain|<markup|index-<math|n>>>
entre <with|mode|math|1> y <with|mode|math|5>): macro con una entrada en (con <math|n> entre <math|1> y <math|5>): macro con una entrada en el
el índice y un número de página, que es usado para visualizar una entrada índice y un número de página, que es usado para visualizar una entrada en
en el índice de nivel <with|mode|math|n>. el índice de nivel <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Similar a <\explain|<markup|index-<math|n>*>>
<markup|index-<with|mode|math|n>>, pero sin el número de página. Similar a <markup|index-<math|n>>, pero sin el número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>El macro que produce los puntos entre <\explain|<markup|index-dots>>
una entrada al índice y el (los) correspondiente(s) número(s) de página. El macro que produce los puntos entre una entrada al índice y el (los)
</description> correspondiente(s) número(s) de página.
</explain>
Las siguientes etiquetas son usadas en los glosarios: Las siguientes etiquetas son usadas en los glosarios:
<\description> <\explain|<markup|glossary>>
<expand|item*|<markup|glossary>>Una función que inserta su único Una función que inserta su único argumento en el glosario.
argumento en el glosario. </explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Para crear un número de página <\explain|<markup|glossary-dup>>
adicional para una entrada que había sido insertada antes. Para crear un número de página adicional para una entrada que había sido
insertada antes.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Una función para insertar una <\explain|<markup|glossary-explain>>
entrada en el glorario con su explicación. Una función para insertar una entrada en el glorario con su explicación.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Inserta una entrada de glosario sin <\explain|<markup|glossary-line>>
número de página. Inserta una entrada de glosario sin número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro for mostrar una entrada de <\explain|<markup|glossary-1>>
glosario \ y su número de página correspondiente. Macro for mostrar una entrada de glosario \ y su número de página
correspondiente.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro para presentar una entrada de <\explain|<markup|glossary-2>>
glosario, su explicación y su número de página. Macro para presentar una entrada de glosario, su explicación y su número
de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>El macro que produce los putnos <\explain|<markup|glossary-dots>>
entre una entrada del glosario y el (los) correspondiente(s) número(s) de El macro que produce los putnos entre una entrada del glosario y el (los)
página. correspondiente(s) número(s) de página.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir <tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-34>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,297 +1,175 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Génération automatique de contenu> <tmdoc-title|Génération automatique de contenu>
Le d.t.d. <tmdtd|std-automatic> définit la génération automatique de Le d.t.d. <tmdtd|std-automatic> définit la génération automatique de
contenu, telles les tables de matières et les bibliographies, et leur contenu, telles les tables de matières et les bibliographies, et leur
affichage. Les balises suivantes sont utilisées pour les bibliographies\ affichage. Les balises suivantes sont utilisées pour les bibliographies\
<\description> <\explain|<markup|cite>>
<expand|item*|<markup|cite>>Fonction avec un nombre arbitraire Fonction avec un nombre arbitraire d'arguments. Chaque argument est une
d'arguments. Chaque argument est une citation correspondant à un article citation correspondant à un article dans un fichier BiB-<TeX> file. Les
dans un fichier BiB-<TeX> file. Les citations sont affichées telles que citations sont affichées telles que référencées dans la bibliographie et
référencées dans la bibliographie et servent d'hyperliens aux références. servent d'hyperliens aux références. Un point d'interrogation remplace
Un point d'interrogation remplace les citations quand la bibliographie les citations quand la bibliographie n'est pas générée.
n'est pas générée. </explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Identique à <markup|cite>, mais les <\explain|<markup|nocite*>>
citations ne sont pas affichées dans le texte principal. Identique à <markup|cite>, mais les citations ne sont pas affichées dans
le texte principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Fonction qui indique comment afficher un <\explain|<markup|bibitem*>>
article de bibliographie. Fonction qui indique comment afficher un article de bibliographie.
</description> </explain>
Les balises suivantes sont utilisées pour compiler des tables de matières : Les balises suivantes sont utilisées pour compiler des tables de matières :
<\description> <\explain|<markup|toc-main-1>>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Fonction à un argument pour créer une Fonction à un argument pour créer une entrée principale dans la table des
entrée principale dans la table des matières. Cette fonction peut être matières. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour les
utilisée, par exemple, pour les différentes parties d'un livre. différentes parties d'un livre.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Fonction à un argument pour créer une <\explain|<markup|toc-main-2>>
entrée principale dans la table des matières. Cette fonction est utilisée Fonction à un argument pour créer une entrée principale dans la table des
pour les chapitres. matières. Cette fonction est utilisée pour les chapitres.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Fonction à un argument pour créer une <\explain|<markup|toc-normal-1>>
entrée ordinaire dans la table des matières. Cette fonction est souvent Fonction à un argument pour créer une entrée ordinaire dans la table des
utilisée pour les sections. matières. Cette fonction est souvent utilisée pour les sections.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Identique à <markup|toc-normal-2> <\explain|<markup|toc-normal-2>>
pour des entrées moins importantes, telles les sous-sections. Identique à <markup|toc-normal-2> pour des entrées moins importantes,
telles les sous-sections.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Identique à <markup|toc-normal-3> <\explain|<markup|toc-normal-3>>
pour des entrées encore moins importantes, telles les sous-sous-sections. Identique à <markup|toc-normal-3> pour des entrées encore moins
importantes, telles les sous-sous-sections.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Utilisée pour des entrées de peu <\explain|<markup|toc-small-1>>
d'importance, tels les paragraphes (peut être ignorée). Utilisée pour des entrées de peu d'importance, tels les paragraphes (peut
être ignorée).
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Utilisée pour des entrées d'encore <\explain|<markup|toc-small-2>>
moins d'importance, tels les sous-paragraphes. Utilisée pour des entrées d'encore moins d'importance, tels les
sous-paragraphes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>Séparation entre une entrée dans la table <\explain|<markup|toc-dots>>
des matières et le numéro de page correspondant. Par défaut, on utilise Séparation entre une entrée dans la table des matières et le numéro de
une suite de points horizontaux. page correspondant. Par défaut, on utilise une suite de points
</description> horizontaux.
</explain>
Les balises suivantes sont utilisées pour les indices : Les balises suivantes sont utilisées pour les indices :
<\description> <\explain|<markup|index>>
<expand|item*|<markup|index>>Fonction à un argument <var|x>, qui l'insère Fonction à un argument <var|x>, qui l'insère dans l'index en tant
dans l'index en tant qu'entrée principale. qu'entrée principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Fonction à deux arguments <var|x> et <\explain|<markup|subindex>>
<var|y>, qui insère <var|y> dans l'index en tant que sous-entrée de Fonction à deux arguments <var|x> et <var|y>, qui insère <var|y> dans
<var|x>. l'index en tant que sous-entrée de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Fonction à trois arguments <var|x>, <\explain|<markup|subsubindex>>
<var|y> et <var|z>, qui insère <var|z> dans l'index en tant que Fonction à trois arguments <var|x>, <var|y> et <var|z>, qui insère
sous-entrée de <var|y>, lui-même sous-entrée de <var|x>. <var|z> dans l'index en tant que sous-entrée de <var|y>, lui-même
sous-entrée de <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Fonction à quatre arguments <\explain|<markup|index-complex>>
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, expliquée dans le section Fonction à quatre arguments <var|key>, <var|how>, <var|range>,
<apply|hyper-link|génération des index|../../links/man-index.fr.tm>. <var|entry>, expliquée dans le section <hlink|génération des
index|../../links/man-index.fr.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Cette fonction a deux arguments. Le <\explain|<markup|index-line>>
premier <var|key>, clé de tri, indique comment trier le second Cette fonction a deux arguments. Le premier <var|key>, clé de tri,
<var|entry>, l'entrée. Aucun numéro de page n'est généré. indique comment trier le second <var|entry>, l'entrée. Aucun numéro de
page n'est généré.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro avec une entrée d'index et un numéro <\explain|<markup|index-1>>
de page. Utilisée pour l'affichage d'une entrée principale d'index. Macro avec une entrée d'index et un numéro de page. Utilisée pour
l'affichage d'une entrée principale d'index.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Identique à <markup|index-1>, mais sans <\explain|<markup|index-1*>>
numéro de page. Identique à <markup|index-1>, mais sans numéro de page.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(avec <with|mode|math|n> <\explain|<markup|index-<math|n>>>
compris entre 1 et 5) : macro avec une entrée d'index et un numéro de (avec <math|n> compris entre 1 et 5) : macro avec une entrée d'index et
page, utilisée pour l'affichage d'une entrée de niveau un numéro de page, utilisée pour l'affichage d'une entrée de niveau
<with|mode|math|n>. <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Identique à <\explain|<markup|index-<math|n>*>>
<markup|index-<with|mode|math|n>>, mais sans numéro de page. Identique à <markup|index-<math|n>>, mais sans numéro de page.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>Macro qui génère les points entre une <\explain|<markup|index-dots>>
entrée d'index et le(s) numéro(s) de page(s) correspondant(s). Macro qui génère les points entre une entrée d'index et le(s) numéro(s)
</description> de page(s) correspondant(s).
</explain>
Les balises suivantes sont utilisées pour les glossaires : Les balises suivantes sont utilisées pour les glossaires :
<\description> <\explain|<markup|glossary>>
<expand|item*|<markup|glossary>>Fonction qui insère son unique argument Fonction qui insère son unique argument dans un glossaire.
dans un glossaire. </explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Crée un numéro de page supplémentaire <\explain|<markup|glossary-dup>>
pour une entrée déjà insérée. Crée un numéro de page supplémentaire pour une entrée déjà insérée.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Fonction pour insérer une entrée <\explain|<markup|glossary-explain>>
de glossaire accompagnée de son explication. Fonction pour insérer une entrée de glossaire accompagnée de son
explication.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Insère une entrée de glossaire sans <\explain|<markup|glossary-line>>
numéro de page. Insère une entrée de glossaire sans numéro de page.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro pour afficher une entrée de <\explain|<markup|glossary-1>>
glossaire et le numéro de page correspondant. Macro pour afficher une entrée de glossaire et le numéro de page
correspondant.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro pour afficher une entrée de <\explain|<markup|glossary-2>>
glossaire, son explication et le numéro de page correspondant. Macro pour afficher une entrée de glossaire, son explication et le numéro
de page correspondant.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>Macro qui génère les points entre <\explain|<markup|glossary-dots>>
une entrée de glossaire et le(s) numéro(s) de page(s) correspondant(s). Macro qui génère les points entre une entrée de glossaire et le(s)
</description> numéro(s) de page(s) correspondant(s).
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-34>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,299 +1,176 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Generazione automatica del contenuto> <tmdoc-title|Generazione automatica del contenuto>
Il d.t.d. <tmdtd|std-automatic> consente la generazione automatica di Il d.t.d. <tmdtd|std-automatic> consente la generazione automatica di
contenuti ausiliari come indici e bibliografie, e inoltre la presentazione contenuti ausiliari come indici e bibliografie, e inoltre la presentazione
dei contenuti stessi. I tag seguenti vengono utilizzati per le dei contenuti stessi. I tag seguenti vengono utilizzati per le
bibliografie: bibliografie:
<\description> <\explain|<markup|cite>>
<expand|item*|<markup|cite>>Una funzione con un numero arbitrario di Una funzione con un numero arbitrario di argomenti. Ciascun argomento è
argomenti. Ciascun argomento è una citazione corrispondente ad un una citazione corrispondente ad un elemento in un file BiB-<TeX>. Le
elemento in un file BiB-<TeX>. Le citazioni sono visualizzate nella citazioni sono visualizzate nella stessa maniera in cui sono riportate
stessa maniera in cui sono riportate nella bibliografia e forniscono nella bibliografia e forniscono anche degli hyperlink ai riferimenti
anche degli hyperlink ai riferimenti corrispondenti. Se non si genera la corrispondenti. Se non si genera la bibliografia, le citazioni appaiono
bibliografia, le citazioni appaiono come punti di domanda. come punti di domanda.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Analogo a <markup|cite>, ma le citazioni <\explain|<markup|nocite*>>
non sono visualizzate nel testo principale. Analogo a <markup|cite>, ma le citazioni non sono visualizzate nel testo
principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Funzione che specifica come visualizzare <\explain|<markup|bibitem*>>
un elemento nella bibliografia. Funzione che specifica come visualizzare un elemento nella bibliografia.
</description> </explain>
I tag seguenti sono utilizzati per compilare gli indici: I tag seguenti sono utilizzati per compilare gli indici:
<\description> <\explain|<markup|toc-main-1>>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Funzione con un argomento per creare Funzione con un argomento per creare voci primordiali nell'indice. Questa
voci primordiali nell'indice. Questa funzione può, per esempio, essere funzione può, per esempio, essere usata quando un libro è costituito di
usata quando un libro è costituito di molte parti. molte parti.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Funzione con un argomento per creare <\explain|<markup|toc-main-2>>
una voce principale nell'indice. Generalmente si usa questa funzione per Funzione con un argomento per creare una voce principale nell'indice.
i capitoli. Generalmente si usa questa funzione per i capitoli.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Funzione con un argomento per creare <\explain|<markup|toc-normal-1>>
una voce normale nell'indice. Questa funzione è usata spesso per le Funzione con un argomento per creare una voce normale nell'indice. Questa
sezioni. funzione è usata spesso per le sezioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Analogo a <markup|toc-normal-2> per <\explain|<markup|toc-normal-2>>
le voci meno importanti come le sottosezioni. Analogo a <markup|toc-normal-2> per le voci meno importanti come le
sottosezioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Analogo a <markup|toc-normal-3> per <\explain|<markup|toc-normal-3>>
le voci assai meno importanti come sotto-sottosezioni. Analogo a <markup|toc-normal-3> per le voci assai meno importanti come
sotto-sottosezioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Usata per le voci non molto importanti <\explain|<markup|toc-small-1>>
come i paragrafi (può essere ignorata). Usata per le voci non molto importanti come i paragrafi (può essere
ignorata).
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Usata per le voci assai meno <\explain|<markup|toc-small-2>>
importanti come i sottoparagrafi Usata per le voci assai meno importanti come i sottoparagrafi
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>Il separatore tra una voce nell'indice e <\explain|<markup|toc-dots>>
il numero di pagina corrispondente. Per default, usiamo i punti Il separatore tra una voce nell'indice e il numero di pagina
orizzontali. corrispondente. Per default, usiamo i punti orizzontali.
</description> </explain>
I tag seguenti sono utilizzati per gli indici analitici: I tag seguenti sono utilizzati per gli indici analitici:
<\description> <\explain|<markup|index>>
<expand|item*|<markup|index>>Funzione con un argomento <var|x>, che Funzione con un argomento <var|x>, che inserisce <var|x> nell'indice come
inserisce <var|x> nell'indice come una voce principale. una voce principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Funzione con due argomenti <var|x> e <\explain|<markup|subindex>>
<var|y>, che inserisce <var|y> nell'indice come sottovoce di <var|x>. Funzione con due argomenti <var|x> e <var|y>, che inserisce <var|y>
nell'indice come sottovoce di <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Funzione con tre argomenti <var|x>, <\explain|<markup|subsubindex>>
<var|y> e <var|z>, che inserisce <var|z> nell'indice come sottovoce di Funzione con tre argomenti <var|x>, <var|y> e <var|z>, che inserisce
<var|y>, la quale è a sua volta sottovoce di <var|x>. <var|z> nell'indice come sottovoce di <var|y>, la quale è a sua volta
sottovoce di <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Funzione con quattro argomenti <\explain|<markup|index-complex>>
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, che è documentata nella Funzione con quattro argomenti <var|key>, <var|how>, <var|range>,
sezione riguardante <apply|hyper-link|la generazione degli <var|entry>, che è documentata nella sezione riguardante <hlink|la
indici|../../links/man-index.it.tm>. generazione degli indici|../../links/man-index.it.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Questa funzione prende un argomento <\explain|<markup|index-line>>
<var|key>, che indica come ordinare le voci, e la voce attuale Questa funzione prende un argomento <var|key>, che indica come ordinare
<var|entry>. Non viene generato alcun numero di pagina. le voci, e la voce attuale <var|entry>. Non viene generato alcun numero
di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro con una voce dell'indice e un numero <\explain|<markup|index-1>>
di pagina, che viene usata per inserire nell'indice una voce principale. Macro con una voce dell'indice e un numero di pagina, che viene usata per
inserire nell'indice una voce principale.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Analogo a <markup|index-1>, ma senza il <\explain|<markup|index-1*>>
numero di pagina. Analogo a <markup|index-1>, ma senza il numero di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(con <with|mode|math|n> <\explain|<markup|index-<math|n>>>
tra <with|mode|math|1> e <with|mode|math|5>): macro con una voce (con <math|n> tra <math|1> e <math|5>): macro con una voce dell'indice e
dell'indice e un numero di pagina, che è utilizzata per inserire un numero di pagina, che è utilizzata per inserire nell'indice una voce
nell'indice una voce di livello <with|mode|math|n>. di livello <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Analogo a <\explain|<markup|index-<math|n>*>>
<markup|index-<with|mode|math|n>>, ma senza il numero di pagina. Analogo a <markup|index-<math|n>>, ma senza il numero di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>Macro che produce i punti tra una voce <\explain|<markup|index-dots>>
dell'indice e il numero (o i numeri) di pagina corrispondente. Macro che produce i punti tra una voce dell'indice e il numero (o i
</description> numeri) di pagina corrispondente.
</explain>
I tag seguenti sono utilizzati per i glossari: I tag seguenti sono utilizzati per i glossari:
<\description> <\explain|<markup|glossary>>
<expand|item*|<markup|glossary>>Funzione che inserisce il suo unico Funzione che inserisce il suo unico argomento nel glossario.
argomento nel glossario. </explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Per creare un numero di pagina <\explain|<markup|glossary-dup>>
addizionale per una voce che è già stata inserita. Per creare un numero di pagina addizionale per una voce che è già stata
inserita.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Funzione per inserire una voce <\explain|<markup|glossary-explain>>
del glossario con la relativa spiegazione. Funzione per inserire una voce del glossario con la relativa spiegazione.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Per inserire una voce del glossario <\explain|<markup|glossary-line>>
snza alcun numero di pagina. Per inserire una voce del glossario snza alcun numero di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro per inserire una voce del <\explain|<markup|glossary-1>>
glossario e il corrispondente numero di pagina. Macro per inserire una voce del glossario e il corrispondente numero di
pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro inserire una voce del glossario, <\explain|<markup|glossary-2>>
la sua spiegazione e il suo numero di pagina. Macro inserire una voce del glossario, la sua spiegazione e il suo numero
di pagina.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>Macro che produce i punti tra una <\explain|<markup|glossary-dots>>
voce del glossario e i corrispondenti numeri di pagina. Macro che produce i punti tra una voce del glossario e i corrispondenti
</description> numeri di pagina.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-34>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,306 +1,176 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Geração de conteúdo automática> <tmdoc-title|Geração de conteúdo automática>
A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|std-automatic> contém definições para a geração de A <abbr|d.t.d.> <tmdtd|std-automatic> contém definições para a geração de
conteúdo automático como índices e bibliografia assim como para a conteúdo automático como índices e bibliografia assim como para a
apresentação deste material. As etiquetas abaixo são usadas para apresentação deste material. As etiquetas abaixo são usadas para
bibliografias: bibliografias:
<\description> <\explain|<markup|cite>>
<expand|item*|<markup|cite>>Uma função com um número arbitrário de Uma função com um número arbitrário de argumentos. Cada argumento é uma
argumentos. Cada argumento é uma citação correspondente a um item em um citação correspondente a um item em um arquivo BiB-<TeX>. As citações são
arquivo BiB-<TeX>. As citações são mostradas da mesma forma em que são mostradas da mesma forma em que são referenciadas na bibliografia e elas
referenciadas na bibliografia e elas também fornecem hiperligações para também fornecem hiperligações para as referências correspondentes. As
as referências correspondentes. As citações são mostradas como pontos de citações são mostradas como pontos de interrogação se você não gerou a
interrogação se você não gerou a bibliografia. bibliografia.
</explain>
<expand|item*|<markup|nocite*>>Semelhante a <markup|cite>, mas as <\explain|<markup|nocite*>>
citações não são exibidas no texto principal. Semelhante a <markup|cite>, mas as citações não são exibidas no texto
principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|bibitem*>>Uma função que especifica como exibir um <\explain|<markup|bibitem*>>
texto na bibliografia. Uma função que especifica como exibir um texto na bibliografia.
</description> </explain>
As etiquetas abaixo são usadas para compilar um índice: As etiquetas abaixo são usadas para compilar um índice:
<\description> <\explain|<markup|toc-main-1>>
<expand|item*|<markup|toc-main-1>>Uma função com um argumento para criar Uma função com um argumento para criar uma entrada inicial no índice.
uma entrada inicial no índice. Esta função pode por exemplo ser usada Esta função pode por exemplo ser usada quando um livro é composto de
quando um livro é composto de várias partes. várias partes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-main-2>>Uma função com um argumento para criar <\explain|<markup|toc-main-2>>
uma entrada principal no índice. Esta função normalmente é usada para Uma função com um argumento para criar uma entrada principal no índice.
capítulos. Esta função normalmente é usada para capítulos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-1>>Uma função com um argumento para <\explain|<markup|toc-normal-1>>
criar uma entrada normal no índice. Esta função normalmente é usada para Uma função com um argumento para criar uma entrada normal no índice. Esta
sessões. função normalmente é usada para sessões.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-2>>Semelhante a <markup|toc-normal-2>, <\explain|<markup|toc-normal-2>>
para entradas menos importantes como subsessões. Semelhante a <markup|toc-normal-2>, para entradas menos importantes como
subsessões.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-normal-3>>Semelhante a <markup|toc-normal-3>, <\explain|<markup|toc-normal-3>>
para entradas ainda menos importantes. Semelhante a <markup|toc-normal-3>, para entradas ainda menos
importantes.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-1>>Usada para entradas pouco importantes, <\explain|<markup|toc-small-1>>
tais como parágrafos (podem ser ignoradas.) Usada para entradas pouco importantes, tais como parágrafos (podem ser
ignoradas.)
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-small-2>>Usada para entradas ainda menos <\explain|<markup|toc-small-2>>
importantes do que <markup|toc-small-1>, como subparágrafos. Usada para entradas ainda menos importantes do que <markup|toc-small-1>,
como subparágrafos.
</explain>
<expand|item*|<markup|toc-dots>>A separação entre uma entrada do índice e <\explain|<markup|toc-dots>>
o número da página correspondente. Normalmente, são usados pontos A separação entre uma entrada do índice e o número da página
horizontais. correspondente. Normalmente, são usados pontos horizontais.
</description> </explain>
As seguintes etiquetas são usadas para índices remissívos (no final do As seguintes etiquetas são usadas para índices remissívos (no final do
documento): documento):
<\description> <\explain|<markup|index>>
<expand|item*|<markup|index>>Uma função com um argumento <var|x>, que Uma função com um argumento <var|x>, que insere <var|x> no índice como
insere <var|x> no índice como uma entrada principal. uma entrada principal.
</explain>
<expand|item*|<markup|subindex>>Uma função com dois argumentos, <var|x> e <\explain|<markup|subindex>>
<var|y>, que insere <var|y> no índice como uma entrada subordinada a Uma função com dois argumentos, <var|x> e <var|y>, que insere <var|y> no
<var|x>. índice como uma entrada subordinada a <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|subsubindex>>Uma função com três argumentos, <\explain|<markup|subsubindex>>
<var|x>, <var|y> e <var|z>, que insere <var|z> no índice como uma entrada Uma função com três argumentos, <var|x>, <var|y> e <var|z>, que insere
subordinada a <var|y>, que é subordinada a <var|x>. <var|z> no índice como uma entrada subordinada a <var|y>, que é
subordinada a <var|x>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-complex>>Uma função com quatro argumentos, <\explain|<markup|index-complex>>
<var|key>, <var|how>, <var|range>, <var|entry>, que é documentada na Uma função com quatro argumentos, <var|key>, <var|how>, <var|range>,
sessão sobre <apply|hyper-link|geração de índices| <var|entry>, que é documentada na sessão sobre <hlink|geração de índices|
../../links/man-index.pt.tm>. ../../links/man-index.pt.tm>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-line>>Esta função aceita uma <var|chave> como <\explain|<markup|index-line>>
argumento, que diz como ordenar a entrada, e a <var|entry> em si. Não é Esta função aceita uma <var|chave> como argumento, que diz como ordenar a
gerado um número de página. entrada, e a <var|entry> em si. Não é gerado um número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1>>Macro com uma entrada no índice e um <\explain|<markup|index-1>>
número de página, que é usado para exibir uma entrada principal do Macro com uma entrada no índice e um número de página, que é usado para
índice. exibir uma entrada principal do índice.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-1*>>Semelhante a <markup|index-1>, mas sem o <\explain|<markup|index-1*>>
número da página. Semelhante a <markup|index-1>, mas sem o número da página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>>>(com <with|mode|math|n> <\explain|<markup|index-<math|n>>>
entre <with|mode|math|1> e <with|mode|math|5>): macro com uma entrada no (com <math|n> entre <math|1> e <math|5>): macro com uma entrada no índice
índice e um número de página, que é usada para apresentação de uma e um número de página, que é usada para apresentação de uma entrada do
entrada do índice de nível <with|mode|math|n>. índice de nível <math|n>.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-<with|mode|math|n>*>>Semelhante a <\explain|<markup|index-<math|n>*>>
<markup|index-<with|mode|math|n>>, mas sem o número da página. Semelhante a <markup|index-<math|n>>, mas sem o número da página.
</explain>
<expand|item*|<markup|index-dots>>O macro que produz os pontos entre as <\explain|<markup|index-dots>>
entradas do índice e os números de página correspondentes. O macro que produz os pontos entre as entradas do índice e os números de
</description> página correspondentes.
</explain>
As etiquetas abaixo são usadas para glossários: As etiquetas abaixo são usadas para glossários:
<\description> <\explain|<markup|glossary>>
<expand|item*|<markup|glossary>>Uma função que insere seu argumento único Uma função que insere seu argumento único no glossário.
no glossário. </explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dup>>Para criar um número de página <\explain|<markup|glossary-dup>>
adicional para uma entrada que já tinha sido inserida no glossário. Para criar um número de página adicional para uma entrada que já tinha
sido inserida no glossário.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-explain>>Uma função para inserir uma <\explain|<markup|glossary-explain>>
entrada do glossário com sua explicação. Uma função para inserir uma entrada do glossário com sua explicação.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-line>>Insere um entrada no glossário sem <\explain|<markup|glossary-line>>
um número de página. Insere um entrada no glossário sem um número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-1>>Macro para apresentação de uma entrada <\explain|<markup|glossary-1>>
do glossário com o seu número de página correspondente. Macro para apresentação de uma entrada do glossário com o seu número de
página correspondente.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-2>>Macro para apresentação de uma entrada <\explain|<markup|glossary-2>>
do glossário, sua explicação, e seu número de página. Macro para apresentação de uma entrada do glossário, sua explicação, e
seu número de página.
</explain>
<expand|item*|<markup|glossary-dots>>O macro que produz os pontos entre a <\explain|<markup|glossary-dots>>
entrada no glossário e seu número de página correspondente. O macro que produz os pontos entre a entrada no glossário e seu número de
</description> página correspondente.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-automatic>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|nocite*>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|bibitem*>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-1>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-main-2>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-1>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-2>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-normal-3>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-2>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-small-1>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|toc-dots>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subindex>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|subsubindex>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-complex>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-line>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1*>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-1>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-<with|mode|<quote|math>|n>>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|index-dots>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dup>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-explain>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-line>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-1>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-2>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|glossary-dots>>|<pageref|idx-35>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,69 +1,81 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Standard lists> <tmdoc-title|Standard lists>
Las listas <TeXmacs> estandar están definidas en <tmdtd|std-list>. Las Las listas <TeXmacs> estandar están definidas en <tmdtd|std-list>. Las
listas no numeradas son: listas no numeradas son:
<\description> <\explain|<markup|itemize>>
<expand|item*|<markup|itemize>>La etiqueta antes de cada item depende de La etiqueta antes de cada item depende de la profunidad de anidamiento.
la profunidad de anidamiento. </explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>Usa <with|mode|math|-> para la <\explain|<markup|itemize-minus>>
etiqueta. Usa <math|-> para la etiqueta.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>Usa <with|mode|math|\<bullet\>> para <\explain|<markup|itemize-dot>>
la etiqueta. Usa <math|\<bullet\>> para la etiqueta.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>Usa <with|mode|math|\<rightarrow\>> <\explain|<markup|itemize-arrow>>
para la etiqueta. Usa <math|\<rightarrow\>> para la etiqueta.
</description> </explain>
Las lista numeradas corresponden a los siguientes entornos: Las lista numeradas corresponden a los siguientes entornos:
<\description> <\explain|<markup|enumerate>>
<expand|item*|<markup|enumerate>>La clase de número antes de cada item La clase de número antes de cada item depende de la profunidad de
depende de la profunidad de anidamiento. anidamiento.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numera los items por 1, 2, 3, <\explain|<markup|enumerate-numeric>>
<abbr|etc.> Numera los items por 1, 2, 3, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numera los items por i, ii, iii, <\explain|<markup|enumerate-roman>>
<abbr|etc.> Numera los items por i, ii, iii, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numera los items por I, II, III, <\explain|<markup|enumerate-Roman>>
<abbr|etc.> Numera los items por I, II, III, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numera los items por a), b), c), <\explain|<markup|enumerate-alpha>>
<abbr|etc.> Numera los items por a), b), c), <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numera los items por A, B, C, <\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
<abbr|etc.> Numera los items por A, B, C, <abbr|etc.>
</description> </explain>
Los siguients entornos puedes ser usadas para listas descriptivas. Los siguients entornos puedes ser usadas para listas descriptivas.
<\description> <\explain|<markup|description>>
<expand|item*|<markup|description>>El entorno por defecto para listas El entorno por defecto para listas descriptivas (usualmente
descriptivas (usualmente <markup|description-compact>). <markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>>Alinea los lados izquierdos de <\explain|<markup|description-compact>>
los items en las listas y pone sus descripciones prontamente después de Alinea los lados izquierdos de los items en las listas y pone sus
estos. descripciones prontamente después de estos.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Similar a <\explain|<markup|description-dash>>
<markup|description-compact>, pero usa un  para seperar cada item de su Similar a <markup|description-compact>, pero usa un \V para seperar cada
descripción. item de su descripción.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Alinea los lados izquierdos de <\explain|<markup|description-align>>
las descripciones, mientras alínea los items a la derecha. Alinea los lados izquierdos de las descripciones, mientras alínea los
items a la derecha.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Pone los items y sus <\explain|<markup|description-long>>
descripciones en líneas distintas. Pone los items y sus descripciones en líneas distintas.
</description> </explain>
Los nuevos items en una lista son indicados a través de la etiqueta Los nuevos items en una lista son indicados a través de la etiqueta
<markup|item> o la etiqueta unaria <markup|item*> en el caso de las <markup|item> o la etiqueta unaria <markup|item*> en el caso de las
@ -71,136 +83,26 @@
adicionales, pero inestables en <tmdtd|std-list> para definir estructuras adicionales, pero inestables en <tmdtd|std-list> para definir estructuras
de lista adicionales. de lista adicionales.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir <tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|english> <associate|language|english>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,190 +1,99 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Listes standards> <tmdoc-title|Listes standards>
Les listes standards de <TeXmacs> sont définies dans <tmdtd|std-list>. Les Les listes standards de <TeXmacs> sont définies dans <tmdtd|std-list>. Les
listes non numérotées sont : listes non numérotées sont :
<\description> <\explain|<markup|itemize>>
<expand|item*|<markup|itemize>>La marque devant chaque article dépend de La marque devant chaque article dépend de la profondeur de l'imbrication.
la profondeur de l'imbrication. </explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>La marque est un tiret. <\explain|<markup|itemize-minus>>
La marque est un tiret.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>La marque est une puce. <\explain|<markup|itemize-dot>>
La marque est une puce.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>La marque est une flèche. <\explain|<markup|itemize-arrow>>
</description> La marque est une flèche.
</explain>
Les listes numérotées correspondent aux environnements suivants : Les listes numérotées correspondent aux environnements suivants :
<\description> <\explain|<markup|enumerate>>
<expand|item*|<markup|enumerate>>Le style des nombres devant chaque Le style des nombres devant chaque article dépend de la profondeur de
article dépend de la profondeur de l'imbrication. l'imbrication.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numérotation de style 1, 2, 3, <\explain|<markup|enumerate-numeric>>
<abbr|etc...> Numérotation de style 1, 2, 3, <abbr|etc...>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numérotation de style i, ii, iii, <\explain|<markup|enumerate-roman>>
<abbr|etc...> Numérotation de style i, ii, iii, <abbr|etc...>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numérotation de style I, II, III, <\explain|<markup|enumerate-Roman>>
<abbr|etc...> Numérotation de style I, II, III, <abbr|etc...>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numérotation de style a), b), c), <\explain|<markup|enumerate-alpha>>
<abbr|etc.>.. Numérotation de style a), b), c), <abbr|etc.>..
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numérotation de style A, B, C, <\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
<abbr|etc.>.. Numérotation de style A, B, C, <abbr|etc.>..
</description> </explain>
Les environnements suivants sont utilisés pour les listes descriptives. Les environnements suivants sont utilisés pour les listes descriptives.
<\description> <\explain|<markup|description>>
<expand|item*|<markup|description>>Environnement par défaut pour les Environnement par défaut pour les descriptions (en général
descriptions (en général <markup|description-compact>). <markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>>Aligne les articles à gauche <\explain|<markup|description-compact>>
et les fait suivre immédiatement de leur description. Aligne les articles à gauche et les fait suivre immédiatement de leur
description.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Identique à <\explain|<markup|description-dash>>
<markup|description-compact>, mais utilise un tiret pour séparer chaque Identique à <markup|description-compact>, mais utilise un tiret pour
article de sa description. séparer chaque article de sa description.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Aligne les articles à droite et <\explain|<markup|description-align>>
leur description à gauche. Aligne les articles à droite et leur description à gauche.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Les articles et leur description <\explain|<markup|description-long>>
sont affichés sur deux lignes différentes. Les articles et leur description sont affichés sur deux lignes
</description> différentes.
</explain>
Un nouvel article dans une liste est repéré par les balises <markup|item>, Un nouvel article dans une liste est repéré par les balises <markup|item>,
ou <markup|item*> dans le cas de descriptions. Les développeurs trouveront ou <markup|item*> dans le cas de descriptions. Les développeurs trouveront
quelques autres macros instables dans <tmdtd|std-list> qui leur permettront quelques autres macros instables dans <tmdtd|std-list> qui leur permettront
de définir d'autres types de listes. de définir d'autres types de listes.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,193 +1,99 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Liste standard > <tmdoc-title|Liste standard >
Le liste standard in <TeXmacs> sono definite in <tmdtd|std-list>. Le liste Le liste standard in <TeXmacs> sono definite in <tmdtd|std-list>. Le liste
non numerate sono: non numerate sono:
<\description> <\explain|<markup|itemize>>
<expand|item*|<markup|itemize>>Il tag prima di ciascun elemento dipende Il tag prima di ciascun elemento dipende dalla profondità di annidamento
dalla profondità di annidamento </explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>Usa <with|mode|math|-> per il tag. <\explain|<markup|itemize-minus>>
Usa <math|-> per il tag.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>Usa <with|mode|math|\<bullet\>> per il <\explain|<markup|itemize-dot>>
tag. Usa <math|\<bullet\>> per il tag.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>Usa <with|mode|math|\<rightarrow\>> <\explain|<markup|itemize-arrow>>
per il tag. Usa <math|\<rightarrow\>> per il tag.
</description> </explain>
Le liste numerate corrispondono ai seguenti ambienti: Le liste numerate corrispondono ai seguenti ambienti:
<\description> <\explain|<markup|enumerate>>
<expand|item*|<markup|enumerate>>Il tipo di numero prima di ciascun Il tipo di numero prima di ciascun elemento dipende dalla profondità di
elemento dipende dalla profondità di annidamento. annidamento.
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numera gli elementi con 1, 2, 3, <\explain|<markup|enumerate-numeric>>
<abbr|ecc.> Numera gli elementi con 1, 2, 3, <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numera gli elementi con i, ii, <\explain|<markup|enumerate-roman>>
iii, <abbr|ecc.> Numera gli elementi con i, ii, iii, <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numera gli elementi conI, II, III, <\explain|<markup|enumerate-Roman>>
<abbr|ecc.> Numera gli elementi conI, II, III, <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numera gli elementi con a), b), <\explain|<markup|enumerate-alpha>>
c), <abbr|ecc.> Numera gli elementi con a), b), c), <abbr|ecc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numera gli elementi con A, B, C, <\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
<abbr|ecc.> Numera gli elementi con A, B, C, <abbr|ecc.>
</description> </explain>
I seguenti ambienti possono essere utilizzati per le liste descrittive. I seguenti ambienti possono essere utilizzati per le liste descrittive.
<\description> <\explain|<markup|description>>
<expand|item*|<markup|description>>L'ambiente per le liste descrittive di L'ambiente per le liste descrittive di default (solitamente
default (solitamente <markup|description-compact>). <markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>>Allinea a sinistra gli <\explain|<markup|description-compact>>
elementi e pone le loro descrizioni immediatamente dopo di essi. Allinea a sinistra gli elementi e pone le loro descrizioni immediatamente
dopo di essi.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Analogo a <\explain|<markup|description-dash>>
<markup|description-compact>, ma usa  per separare ciascun elemento Analogo a <markup|description-compact>, ma usa \V per separare ciascun
dalla relativa descrizione. elemento dalla relativa descrizione.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Allinea a sinistra le <\explain|<markup|description-align>>
descrizioni, mentre allinea a destra gli elementi. Allinea a sinistra le descrizioni, mentre allinea a destra gli elementi.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Pone gli elementi e le loro <\explain|<markup|description-long>>
descrizioni su linee distinte. Pone gli elementi e le loro descrizioni su linee distinte.
</description> </explain>
I nuovi elementi in una lista sono indicati con il <markup|item>, o con il I nuovi elementi in una lista sono indicati con il <markup|item>, o con il
tag unario <markup|item*> nel caso di descrizioni. Gli sviluppatori tag unario <markup|item*> nel caso di descrizioni. Gli sviluppatori
troveranno qualche macro addizionale, ma instabile, in <tmdtd|std-list> per troveranno qualche macro addizionale, ma instabile, in <tmdtd|std-list> per
definire altre strutture di liste. definire altre strutture di liste.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,193 +1,98 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Listas padrão> <tmdoc-title|Listas padrão>
As listas padrão do <TeXmacs> são definidas em <tmdtd|std-list>. As listas As listas padrão do <TeXmacs> são definidas em <tmdtd|std-list>. As listas
sem numeração são: sem numeração são:
<\description> <\explain|<markup|itemize>>
<expand|item*|<markup|itemize>>A marca antes de cada ítem depende do A marca antes de cada ítem depende do nível do aninhamento.
nível do aninhamento. </explain>
<expand|item*|<markup|itemize-minus>>Usa <with|mode|math|-> para a marca. <\explain|<markup|itemize-minus>>
Usa <math|-> para a marca.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-dot>>Usa <with|mode|math|\<bullet\>> para a <\explain|<markup|itemize-dot>>
marca. Usa <math|\<bullet\>> para a marca.
</explain>
<expand|item*|<markup|itemize-arrow>>Usa <with|mode|math|\<rightarrow\>> <\explain|<markup|itemize-arrow>>
para a marca. Usa <math|\<rightarrow\>> para a marca.
</description> </explain>
Listas numeradas correspondem aos seguintes ambientes: Listas numeradas correspondem aos seguintes ambientes:
<\description> <\explain|<markup|enumerate>>
<expand|item*|<markup|enumerate>>O tipo do número depende do nível de O tipo do número depende do nível de aninhamento.
aninhamento. </explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-numeric>>Numera os itens com 1, 2, 3, <\explain|<markup|enumerate-numeric>>
<abbr|etc.> Numera os itens com 1, 2, 3, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-roman>>Numera os itens com i, ii, iii, <\explain|<markup|enumerate-roman>>
<abbr|etc.> Numera os itens com i, ii, iii, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Roman>>Numera os itens com I, II, III, <\explain|<markup|enumerate-Roman>>
<abbr|etc.> Numera os itens com I, II, III, <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-alpha>>Numera os itens com a), b), c), <\explain|<markup|enumerate-alpha>>
<abbr|etc.> Numera os itens com a), b), c), <abbr|etc.>
</explain>
<expand|item*|<markup|enumerate-Alpha>>Numera os itens com A, B, C, <\explain|<markup|enumerate-Alpha>>
<abbr|etc.> Numera os itens com A, B, C, <abbr|etc.>
</description> </explain>
Os ambientes abaixo são usados para listas descritivas. Os ambientes abaixo são usados para listas descritivas.
<\description> <\explain|<markup|description>>
<expand|item*|<markup|description>>O ambiente padrão para listas O ambiente padrão para listas descritivas (normalmente
descritivas (normalmente <markup|description-compact>). <markup|description-compact>).
</explain>
<expand|item*|<markup|description-compact>> Alinha os itens da lista à <\explain|<markup|description-compact>>
esquerda e coloca as descrições imediatamente depois deles. \ Alinha os itens da lista à esquerda e coloca as descrições
imediatamente depois deles.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-dash>>Parecido com <\explain|<markup|description-dash>>
<markup|description-compact>, mas usa um  para separar cada item de sua Parecido com <markup|description-compact>, mas usa um \V para separar
descrição. cada item de sua descrição.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-align>>Alinha as descrições à esquerda, <\explain|<markup|description-align>>
enquanto que os itens são alinhados à direita. Alinha as descrições à esquerda, enquanto que os itens são alinhados à
direita.
</explain>
<expand|item*|<markup|description-long>>Coloca os itens e suas descrições <\explain|<markup|description-long>>
em linhas diferentes. Coloca os itens e suas descrições em linhas diferentes.
</description> </explain>
Novos itens em uma lista são indicados através da etiqueta <markup|item> ou Novos itens em uma lista são indicados através da etiqueta <markup|item> ou
da etiqueta unária <markup|item*>, no caso de descrições. Desenvolvedores da etiqueta unária <markup|item*>, no caso de descrições. Desenvolvedores
podem encontrar ainda outras macros em <tmdtd|std-list> para definir outras podem encontrar ainda outras macros em <tmdtd|std-list> para definir outras
estruturas de listas, porém estes macros não são considerados estáveis. estruturas de listas, porém estes macros não são considerados estáveis.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-minus>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-dot>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|itemize-arrow>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-numeric>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-roman>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Roman>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-alpha>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|enumerate-Alpha>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-dash>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-compact>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-align>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|description-long>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|item*>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-list>>|<pageref|idx-21>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,475 +1,250 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Etiquetas estándar> <tmdoc-title|Etiquetas estándar>
Varias etiquetas estándar están definidas en <tmdtd|std-markup>. Los Varias etiquetas estándar están definidas en <tmdtd|std-markup>. Los
siguientes etiquetas de contenido textual toman todas un argumento. La siguientes etiquetas de contenido textual toman todas un argumento. La
maryoría puede ser encontradas en el menú <apply|menu|Insert|Content tag>. maryoría puede ser encontradas en el menú <menu|Insert|Content tag>.
<\description> <\explain|<markup|strong>>
<expand|item*|<markup|strong>>Indica una <strong|importante> región de Indica una <strong|importante> región de texto. Pueden entrar esta
texto. Pueden entrar esta etiqueta vía <apply|menu|Insert|Content etiqueta vía <menu|Insert|Content tag|Strong>.
tag|Strong>. </explain>
<expand|item*|<markup|em>>Enfatiza una región del texto como en ``la cosa <\explain|<markup|em>>
<em|real>''. Esta etiqueta corresponde a la entrada del menú Enfatiza una región del texto como en ``la cosa <em|real>''. Esta
\ <apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>. etiqueta corresponde a la entrada del menú \ <menu|Insert|Content
tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Para definiciones como ``un <dfn|gnu> es una <\explain|<markup|dfn>>
bestia cornuda''. Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content Para definiciones como ``un <dfn|gnu> es una bestia cornuda''. Esta
tag|Definition>. etiqueta corresponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Una secuencia de caracteres literales como la <\explain|<markup|samp>>
ligadura <samp|ae> (æ). Puede obtener esta etiqueta vía Una secuencia de caracteres literales como la ligadura <samp|ae> (æ).
<apply|menu|Insert|Content tag|Sample>. Puede obtener esta etiqueta vía <menu|Insert|Content tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>El nombre de una cosa o concepto particular <\explain|<markup|name>>
como el sistema <name|Linux>. Esta etiqueta es obtenida usando El nombre de una cosa o concepto particular como el sistema <name|Linux>.
<apply|menu|Insert|Content tag|Name>. Esta etiqueta es obtenida usando <menu|Insert|Content tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>El nombre de una persona como <name|Joris>. <\explain|<markup|person>>
Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content tag|Person>. El nombre de una persona como <name|Joris>. Esta etiqueta corresponde a
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Una cita bibliográfica particuar como un <\explain|<markup|cite*>>
libro o revista. Ejemplo: <expand|cite*|Moby Dick> de Melville. Esta Una cita bibliográfica particuar como un libro o revista. Ejemplo:
etiqueta, que es obtenida usando <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, no <cite*|Moby Dick> de Melville. Esta etiqueta, que es obtenida usando
debe ser confundida con <markup|cite>. La última etiqueta es también <menu|Insert|Content tag|Cite>, no debe ser confundida con <markup|cite>.
usada para citas, pero cuando el artumento se refiere a una entrada en La última etiqueta es también usada para citas, pero cuando el artumento
una base de datos con referencias bibliográficas. se refiere a una entrada en una base de datos con referencias
bibliográficas.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Una abreviación. Ejemplo: trabajo en el <\explain|<markup|abbr>>
<abbr|C.N.R.S.> Una abreviación es creada usando <apply|menu|Insert|Content Una abreviación. Ejemplo: trabajo en el <abbr|C.N.R.S.> Una abreviación
tag|Abbreviation> o el atajo de teclado <key|text a>. es creada usando <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o el atajo de
teclado <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Un acrónimo es una abreviación formada por <\explain|<markup|acronym>>
la priemra letra de cada palabra en un nombre o frase, tal como Un acrónimo es una abreviación formada por la priemra letra de cada
<acronym|HTML> o <acronym|IBM>. En particular, las letras no están palabra en un nombre o frase, tal como <acronym|HTML> o <acronym|IBM>. En
separadas por puntos. Puede entrar un acrónimo usando particular, las letras no están separadas por puntos. Puede entrar un
<apply|menu|Insert|Content tag|Acronym>. acrónimo usando <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Texto literal como la salida de un <\explain|<markup|verbatim>>
programa de computador. Ejemplo: El programa dijo <verbatim|hola>. Puede Texto literal como la salida de un programa de computador. Ejemplo: El
ingresar texto literal vía <apply|menu|Insert|Content tag|Verbatim>. La programa dijo <verbatim|hola>. Puede ingresar texto literal vía
etiqueta también puede ser usada como un entorno para texto multipárrafo. <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. La etiqueta también puede ser usada
como un entorno para texto multipárrafo.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Texto que debería ser ingresado en el teclado. <\explain|<markup|kbd>>
Ejemplo: por favor presione <kbd|enter>. Esta etiqueta corresponde a la Texto que debería ser ingresado en el teclado. Ejemplo: por favor
entrada de menú <apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>. presione <kbd|enter>. Esta etiqueta corresponde a la entrada de menú
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Código de un programa de computadora como en <\explain|<markup|code*>>
``<expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> produce <verbatim|2>''. Esto Código de un programa de computadora como en ``<code*|cout
es entrado usando <apply|menu|Insert|Content tag|Code>. Para trozos más \<less\>\<less\> 1+1;> produce <verbatim|2>''. Esto es entrado usando
largos de código, debería usar el entorno <markup|code>. <menu|Insert|Content tag|Code>. Para trozos más largos de código, debería
usar el entorno <markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variables en un programa de computador como en <\explain|<markup|var>>
<verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde a Variables en un programa de computador como en <verbatim|cp
la entrada del menú <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>. <var|src-file> <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde a la entrada
del menú <menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Esta es una etiqueta que será usada en el <\explain|<markup|math>>
futuro para texto matemático dentro del texto regular. Ejemplo: la Esta es una etiqueta que será usada en el futuro para texto matemático
fórmula <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> es bien-conocida. dentro del texto regular. Ejemplo: la fórmula <math|sin<rsup|2>
x+cos<rsup|2> x=1> es bien-conocida.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Esta es una etiqueta que puede ser usada dentro <\explain|<markup|op>>
del entorno matemático para especificar que un operador puede ser Esta es una etiqueta que puede ser usada dentro del entorno matemático
considerado en sí mismo, sin algún otro argumento. Ejemplo: la operación para especificar que un operador puede ser considerado en sí mismo, sin
<math|<op|+>> es una función de <with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> a algún otro argumento. Ejemplo: la operación <math|<op|+>> es una función
<with|mode|math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta puede entrar en desuso. de <math|\<bbb-R\><rsup|2>> a <math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta puede
entrar en desuso.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>Este es una etiqueta física para una frase con <\explain|<markup|tt>>
texto de máquina de escribir. Es usado por compabilidad con <name|HTML>, Este es una etiqueta física para una frase con texto de máquina de
pero no recomendamos su uso. escribir. Es usado por compabilidad con <name|HTML>, pero no recomendamos
</description> su uso.
</explain>
Los siguientes son ambientes estándar: Los siguientes son ambientes estándar:
<\description> <\explain|<markup|verbatim>>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Descrito arriba. Descrito arriba.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Similar a <markup|code*>, pero para piezas de <\explain|<markup|code>>
código de varias líneas. Similar a <markup|code*>, pero para piezas de código de varias líneas.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Entorno para citaciones cortas (de un <\explain|<markup|quote>>
párrafo). Entorno para citaciones cortas (de un párrafo).
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Entorno para citaciones largas. <\explain|<markup|quotation>>
(multi-párrafo). Entorno para citaciones largas. (multi-párrafo).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Entorno para poesía. <\explain|<markup|verse>>
Entorno para poesía.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>Esta es una etiqueta física para centrar <\explain|<markup|center>>
una o varias líneas de texto. Es usado para compatibilidad con Esta es una etiqueta física para centrar una o varias líneas de texto. Es
<name|HTML>, pero no recomendamos su uso. usado para compatibilidad con <name|HTML>, pero no recomendamos su uso.
</description> </explain>
Algunos ambientes tabulares estándar son: Algunos ambientes tabulares estándar son:
<\description> <\explain|<markup|tabular*>>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tablas centradas. Tablas centradas.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tablas alineadas a la izquierda con un borde <\explain|<markup|block>>
estándar de <verbatim|1ln> de ancho. Tablas alineadas a la izquierda con un borde estándar de <verbatim|1ln>
de ancho.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tablas centradas con un borde estándar de <\explain|<markup|block*>>
<verbatim|1ln> de ancho. Tablas centradas con un borde estándar de <verbatim|1ln> de ancho.
</description> </explain>
Las siguientes etiquetas misceláneas no tomas argumentos: Las siguientes etiquetas misceláneas no tomas argumentos:
<\description> <\explain|<markup|TeXmacs>>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>El logo de <TeXmacs>. El logo de <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>El logo de <TeX>. <\explain|<markup|TeX>>
El logo de <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>El logo de <LaTeX>. <\explain|<markup|LaTeX>>
El logo de <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Usado por los desarrolladores para nivelar <\explain|<markup|hflush>>
a la derecha en la definición de entornos. Usado por los desarrolladores para nivelar a la derecha en la definición
de entornos.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Una regla horizontal como la que ve abajo: <\explain|<markup|hrule>>
Una regla horizontal como la que ve abajo:
<value|hrule> <hrule>
</description> </explain>
Las siguientes etiquetas misceláneas toman todas uno o más argumentos: Las siguientes etiquetas misceláneas toman todas uno o más argumentos:
<\description> <\explain|<markup|overline>>
<expand|item*|<markup|overline>>Para <overline|texto con una supralínea>, Para <overline|texto con una supralínea>, que puede ser cubierto a lo
que puede ser cubierto a lo largo de varias líneas. largo de varias líneas.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Para <underline|texto subrayado>, que <\explain|<markup|underline>>
puede ser cubierto a lo largo de varias líneas.. Para <underline|texto subrayado>, que puede ser cubierto a lo largo de
varias líneas..
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro con dos argumentos. El primer argumento <\explain|<markup|fold>>
es mostrado y el segundo es ignorado: El macro corresponde a la Macro con dos argumentos. El primer argumento es mostrado y el segundo es
presentación plegada de una pieza de contenido asociada a un corto título ignorado: El macro corresponde a la presentación plegada de una pieza de
o resumen. El segundo argumento puede ser hecho visible usando contenido asociada a un corto título o resumen. El segundo argumento
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>. puede ser hecho visible usando <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|unfold>>Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>, <\explain|<markup|unfold>>
que produce la presentación desplegada de una pieza de contenidos <var|y> Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>, que produce la presentación
asociado a un pequeño título o resumen <var|x>. El segundo argumento desplegada de una pieza de contenidos <var|y> asociado a un pequeño
puede ser hecho visible usando <apply|menu|Insert|Switch|Fold>. título o resumen <var|x>. El segundo argumento puede ser hecho visible
usando <menu|Insert|Switch|Fold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>, <\explain|<markup|switch>>
donde <var|y> es un conjunto de posibles representaciones del intercambio Macro con dos argumentos <var|x> y <var|y>, donde <var|y> es un conjunto
y <var|x> la representación actual. Las teclas de función <key|F9>, de posibles representaciones del intercambio y <var|x> la representación
<key|F10>, <key|F11> y <key|F12> pueden ser usadas para intercambiar actual. Las teclas de función <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> y <key|F12>
entre diferentes representaciones. pueden ser usadas para intercambiar entre diferentes representaciones.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Función con un argumento <var|x>. Esta <\explain|<markup|phantom>>
etiqueta toma tanto espacio como la composición tipográfica del argumento Función con un argumento <var|x>. Esta etiqueta toma tanto espacio como
<var|x> tomaría, pero <var|x> no es mostrado. Por ejemplo, el texto la composición tipográfica del argumento <var|x> tomaría, pero <var|x> no
``fantasma'' como un argumento de <markup|phantom> produce es mostrado. Por ejemplo, el texto ``fantasma'' como un argumento de
``<apply|phantom|fantasma>''. <markup|phantom> produce ``<phantom|fantasma>''.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Función con un argumento para cambiar <\explain|<markup|set-header>>
permanentemente la cabecera. Note que ciertas etiquetas en el archivo de Función con un argumento para cambiar permanentemente la cabecera. Note
estilo, como las etiquetas de sección, pueden sobreescribir tales cambios que ciertas etiquetas en el archivo de estilo, como las etiquetas de
manuales. sección, pueden sobreescribir tales cambios manuales.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Función con un argumento para cambiar <\explain|<markup|set-footer>>
permanentemente el pie. Función con un argumento para cambiar permanentemente el pie.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir <tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-60|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-61|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-58|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-59|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Resaltado>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font family|<quote|ss>|Con
énfasis>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Definición>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Muestra>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Nombre>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Persona>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Cita>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Abreviatura>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Acrónimo>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font family|<quote|ss>|Sin
formato>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Teclado>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Código>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Marcar contenido>|<with|font
family|<quote|ss>|Variable>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
family|<quote|ss>|Fotogramas>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|unfold>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
family|<quote|ss>|Fotogramas>|<with|font
family|<quote|ss>|Plegar>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-57>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-58>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-59>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,468 +1,245 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Balises standards> <tmdoc-title|Balises standards>
Diverses balises standards sont définies dans <tmdtd|std-markup>. Les Diverses balises standards sont définies dans <tmdtd|std-markup>. Les
balises de texte suivantes comportent un argument. Vous trouverez la balises de texte suivantes comportent un argument. Vous trouverez la
plupart d'entre elles dans le menu <apply|menu|Insert|Content tag>. plupart d'entre elles dans le menu <menu|Insert|Content tag>.
<\description> <\explain|<markup|strong>>
<expand|item*|<markup|strong>>Signale une zone de texte Signale une zone de texte <strong|importante>. Vous pouvez entrer cette
<strong|importante>. Vous pouvez entrer cette balise avec balise avec <menu|Insert|Content tag|Strong>.
<apply|menu|Insert|Content tag|Strong>. </explain>
<expand|item*|<markup|em>>Met l'accent sur une zone de texte, comme dans <\explain|<markup|em>>
\ <space|0.2spc>la <em|pure> vérité<space|0.2spc>. Cette balise Met l'accent sur une zone de texte, comme dans \ \S<space|0.2spc>la
correspond au menu <apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>. <em|pure> vérité<space|0.2spc>\T. Cette balise correspond au menu
<menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Pour les définitions, comme dans <\explain|<markup|dfn>>
<space|0.2spc>un <dfn|gnou> est une bête à cornes<space|0.2spc>. Cette Pour les définitions, comme dans \S<space|0.2spc>un <dfn|gnou> est une
balise correspond au menu <apply|menu|Insert|Content tag|Definition>. bête à cornes<space|0.2spc>\T. Cette balise correspond au menu
<menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Suite de caractères, comme les caractères <\explain|<markup|samp>>
<samp|ae> dans la ligature æ. Cette balise est accessible à partir de Suite de caractères, comme les caractères <samp|ae> dans la ligature æ.
<apply|menu|Insert|Content tag|Sample>. Cette balise est accessible à partir de <menu|Insert|Content tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>Nom d'une chose ou d'un concept, comme le <\explain|<markup|name>>
système <name|Linux>. Cette balise est accessible via Nom d'une chose ou d'un concept, comme le système <name|Linux>. Cette
<apply|menu|Insert|Content tag|Name>. balise est accessible via <menu|Insert|Content tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>Nom d'une personne, comme <name|Joris>. <\explain|<markup|person>>
Cette balise correspond à <apply|menu|Insert|Content tag|Person>. Nom d'une personne, comme <name|Joris>. Cette balise correspond à
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Citation bibliographique de livre ou de <\explain|<markup|cite*>>
journal. Exemple : <expand|cite*|Moby Dick> de Melville. Ne confondez pas Citation bibliographique de livre ou de journal. Exemple : <cite*|Moby
cette balise, accessible via <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, avec Dick> de Melville. Ne confondez pas cette balise, accessible via
<markup|cite>. Cette dernière balise est aussi utilisée pour les <menu|Insert|Content tag|Cite>, avec <markup|cite>. Cette dernière balise
citations, mais utilise un argument qui se réfère à une entrée dans une est aussi utilisée pour les citations, mais utilise un argument qui se
base de données de références bibliographiques. réfère à une entrée dans une base de données de références
bibliographiques.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Abréviation. Exemple : Je travaille au <\explain|<markup|abbr>>
<abbr|C.N.R.S.> Vous pouvez créer une abréviation avec Abréviation. Exemple : Je travaille au <abbr|C.N.R.S.> Vous pouvez créer
<apply|menu|Insert|Content tag|Abbreviation> ou avec le raccourci clavier une abréviation avec <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> ou avec le
<key|text a>. raccourci clavier <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Un acronyme est une abréviation formée à <\explain|<markup|acronym>>
partir de la première lettre des mots d'un nom ou d'une phrase, tels Un acronyme est une abréviation formée à partir de la première lettre des
<acronym|HTML> ou <acronym|IBM>. Les lettres ne sont pas séparées par des mots d'un nom ou d'une phrase, tels <acronym|HTML> ou <acronym|IBM>. Les
points. Vous pouvez saisir un acronyme avec <apply|menu|Insert|Content lettres ne sont pas séparées par des points. Vous pouvez saisir un
tag|Acronym>. acronyme avec <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Texte verbatim, telle la sortie d'un <\explain|<markup|verbatim>>
programme informatique. Exemple : le programme a dit <verbatim|bonjour>. Texte verbatim, telle la sortie d'un programme informatique. Exemple : le
Vous pouvez saisir du texte verbatim avec <apply|menu|Insert|Content programme a dit <verbatim|bonjour>. Vous pouvez saisir du texte verbatim
tag|Verbatim>. Cette balise peut aussi être utilisée en tant avec <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Cette balise peut aussi être
qu'environnement de texte multi-paragraphe. utilisée en tant qu'environnement de texte multi-paragraphe.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Texte à entrer au clavier. Exemple : veuillez <\explain|<markup|kbd>>
appuyer sur la touche <kbd|retour chariot>. Cette balise correspond au Texte à entrer au clavier. Exemple : veuillez appuyer sur la touche
menu<apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>. <kbd|retour chariot>. Cette balise correspond au menu<menu|Insert|Content
tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Code d'un programme informatique, comme dans <\explain|<markup|code*>>
<space|0.2spc><expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> yields Code d'un programme informatique, comme dans \S<space|0.2spc><code*|cout
<verbatim|2><space|0.2spc>. Cette balise correspond à \<less\>\<less\> 1+1;> yields <verbatim|2><space|0.2spc>\T. Cette balise
<apply|menu|Insert|Content tag|Code>. Pour de longues portions de code, correspond à <menu|Insert|Content tag|Code>. Pour de longues portions de
utilisez l'environnement <markup|code>. code, utilisez l'environnement <markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variables d'un programme informatique, comme <\explain|<markup|var>>
dans <verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Cette balise Variables d'un programme informatique, comme dans <verbatim|cp
correspond au menu <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>. <var|src-file> <var|dest-file>>. Cette balise correspond au menu
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Cette balise sert à insérer une formule <\explain|<markup|math>>
mathématique dans un texte littéral. Exemple : la formule Cette balise sert à insérer une formule mathématique dans un texte
<math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> est bien connue. littéral. Exemple : la formule <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> est
bien connue.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Cette balise sert, dans un texte scientifique, <\explain|<markup|op>>
à indiquer qu'un opérateur doit être considéré pour lui-même, sans aucun Cette balise sert, dans un texte scientifique, à indiquer qu'un opérateur
argument. Exemple : l'opération <math|<op|+>> est une fonction de doit être considéré pour lui-même, sans aucun argument. Exemple :
<with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> dans <with|mode|math|\<bbb-R\>>. Cette l'opération <math|<op|+>> est une fonction de <math|\<bbb-R\><rsup|2>>
balise pourrait devenir obsolète. dans <math|\<bbb-R\>>. Cette balise pourrait devenir obsolète.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>C'est une balise physique pour la phase de <\explain|<markup|tt>>
saisie. Elle est utilisée pour assurer la compatibilité avec <name|HTML>, C'est une balise physique pour la phase de saisie. Elle est utilisée pour
néanmoins nous vous recommandons de ne pas l'utiliser. assurer la compatibilité avec <name|HTML>, néanmoins nous vous
</description> recommandons de ne pas l'utiliser.
</explain>
Les balises suivantes correspondent à des environnements standards : Les balises suivantes correspondent à des environnements standards :
<\description> <\explain|<markup|verbatim>>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Décrit ci-dessus. Décrit ci-dessus.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Identique à <markup|code*>, mais pour <\explain|<markup|code>>
plusieurs lignes de code. Identique à <markup|code*>, mais pour plusieurs lignes de code.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Environnement de citation courte (un <\explain|<markup|quote>>
paragraphe). Environnement de citation courte (un paragraphe).
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Environnement de citation longue <\explain|<markup|quotation>>
(plusieurs paragraphes). Environnement de citation longue (plusieurs paragraphes).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Environnement de versification. <\explain|<markup|verse>>
Environnement de versification.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>C'est une balise physique pour centrer une <\explain|<markup|center>>
ou plusieurs lignes de texte. Elle est utilisée pour assurer la C'est une balise physique pour centrer une ou plusieurs lignes de texte.
compatibilité avec <name|HTML>, mais nous vous recommandons de ne pas Elle est utilisée pour assurer la compatibilité avec <name|HTML>, mais
l'utiliser. nous vous recommandons de ne pas l'utiliser.
</description> </explain>
Voici quelques environnements standards pour les tableaux : Voici quelques environnements standards pour les tableaux :
<\description> <\explain|<markup|tabular*>>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tableaux centrés. Tableaux centrés.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tableaux alignés à gauche avec une bordure <\explain|<markup|block>>
standard de largeur <verbatim|1ln>. Tableaux alignés à gauche avec une bordure standard de largeur
<verbatim|1ln>.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tableaux centrés avec une bordure standard <\explain|<markup|block*>>
de largeur <verbatim|1ln>. Tableaux centrés avec une bordure standard de largeur <verbatim|1ln>.
</description> </explain>
Les balises suivantes n'ont pas d'arguments : Les balises suivantes n'ont pas d'arguments :
<\description> <\explain|<markup|TeXmacs>>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>Logo <TeXmacs>. Logo <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>Logo <TeX>. <\explain|<markup|TeX>>
Logo <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>Logo <LaTeX>. <\explain|<markup|LaTeX>>
Logo <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Utilisée par les développeurs pour le <\explain|<markup|hflush>>
cadrage à droite dans la définition d'un environnement. Utilisée par les développeurs pour le cadrage à droite dans la définition
d'un environnement.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Ligne horizontale telle que celle que vous <\explain|<markup|hrule>>
pouvez voir ci-dessous : Ligne horizontale telle que celle que vous pouvez voir ci-dessous :
<value|hrule> <hrule>
</description> </explain>
Les balises suivantes acceptent un ou plusieurs argument(s) : Les balises suivantes acceptent un ou plusieurs argument(s) :
<\description> <\explain|<markup|overline>>
<expand|item*|<markup|overline>>Pour <overline|surligner> du texte, qui Pour <overline|surligner> du texte, qui peut s'étendre sur plusieurs
peut s'étendre sur plusieurs lignes. lignes.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Pour <underline|souligner> du texte, qui <\explain|<markup|underline>>
peut s'étendre sur plusieurs lignes. Pour <underline|souligner> du texte, qui peut s'étendre sur plusieurs
lignes.
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro à deux arguments. Le premier argument <\explain|<markup|fold>>
est affiché, le second ne l'est pas. La macro correspond à l'affichage Macro à deux arguments. Le premier argument est affiché, le second ne
plié d'un rabat sur un texte associé à un titre court ou un résumé. On l'est pas. La macro correspond à l'affichage plié d'un rabat sur un texte
peut rendre visible le second argument avec associé à un titre court ou un résumé. On peut rendre visible le second
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>. argument avec <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|unfold>>Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>, <\explain|<markup|unfold>>
qui correspond à l'affichage déplié d'un rabat sur un texte <var|y> Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>, qui correspond à l'affichage
associé à un titre court ou un résumé <var|x>. On peut rendre invisible déplié d'un rabat sur un texte <var|y> associé à un titre court ou un
le second argument avec <apply|menu|Insert|Switch|Fold>. résumé <var|x>. On peut rendre invisible le second argument avec
<menu|Insert|Switch|Fold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>, <\explain|<markup|switch>>
où <var|y> est une suite de représentations possibles d'un rabat et Macro à deux arguments <var|x> et <var|y>, où <var|y> est une suite de
<var|x> la représentation active. Les touches de fonction <key|F9>, représentations possibles d'un rabat et <var|x> la représentation active.
<key|F10>, <key|F11> et <key|F12> peuvent être utilisées pour passer Les touches de fonction <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> et <key|F12>
d'une représentation à une autre. peuvent être utilisées pour passer d'une représentation à une autre.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Fonction à un argument <var|x>. Cette <\explain|<markup|phantom>>
balise permet d'afficher un espace équivalent en largeur à la place Fonction à un argument <var|x>. Cette balise permet d'afficher un espace
qu'aurait occupé <var|x> s'il avait été affiché. Par exemple, si l'on équivalent en largeur à la place qu'aurait occupé <var|x> s'il avait été
utilise <space|0.2spc>fantôme<space|0.2spc> en argument, on obtient affiché. Par exemple, si l'on utilise
<space|0.2spc><apply|phantom|fantôme><space|0.2spc>. \S<space|0.2spc>fantôme<space|0.2spc>\T en argument, on obtient
\S<space|0.2spc><phantom|fantôme><space|0.2spc>\T.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Fonction à un argument pour changer <\explain|<markup|set-header>>
l'en-tête de façon permanente. Notez que certaines balises du fichier de Fonction à un argument pour changer l'en-tête de façon permanente. Notez
style, telles les balises de section, ne prennent pas en compte ces que certaines balises du fichier de style, telles les balises de section,
changements manuels. ne prennent pas en compte ces changements manuels.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Fonction à un argument pour changer le <\explain|<markup|set-footer>>
pied de page de façon permanente. Fonction à un argument pour changer le pied de page de façon permanente.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|preamble|false>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
<associate|preamble|false>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-58|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-59|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Important>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font family|<quote|ss>|Mis en
relief>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Définition>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Échantillon>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Nom>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Personne>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Citer>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Abréviation>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Sigle>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Verbatim>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Clavier>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Code>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texte>|<with|font
family|<quote|ss>|Balise>|<with|font
family|<quote|ss>|Variable>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insérer>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|unfold>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insérer>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Plier>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-57>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-58>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,467 +1,244 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Markup standard> <tmdoc-title|Markup standard>
Vari markup standard sono definiti in <tmdtd|std-markup>. I seguenti tag Vari markup standard sono definiti in <tmdtd|std-markup>. I seguenti tag
contestuali prendono tutti un solo argomento. La maggior parte può essere contestuali prendono tutti un solo argomento. La maggior parte può essere
trovata nel menu <apply|menu|Insert|Content tag>. trovata nel menu <menu|Insert|Content tag>.
<\description> <\explain|<markup|strong>>
<expand|item*|<markup|strong>>Indica una regione <strong|importante> del Indica una regione <strong|importante> del testo. Si può attivare questo
testo. Si può attivare questo tag attraverso <apply|menu|Insert|Content tag attraverso <menu|Insert|Content tag|Strong>.
tag|Strong>. </explain>
<expand|item*|<markup|em>>Enfatizza una regione del testo come in ``la <\explain|<markup|em>>
cosa <em|vera>''. Questo tag corrisponde alla voce di menu Enfatizza una regione del testo come in ``la cosa <em|vera>''. Questo tag
<apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>. corrisponde alla voce di menu <menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Per le definizioni come ``uno <dfn|gnu> è una <\explain|<markup|dfn>>
bestia con le corna''. Questo tag corrisponde a <apply|menu|Insert|Content Per le definizioni come ``uno <dfn|gnu> è una bestia con le corna''.
tag|Definition>. Questo tag corrisponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Una sequenza di caratteri letterali, come i <\explain|<markup|samp>>
caratteri <samp|ae> nella legatura æ. Si può attivare questo tag Una sequenza di caratteri letterali, come i caratteri <samp|ae> nella
attraverso <apply|menu|Insert|Content tag|Sample>. legatura æ. Si può attivare questo tag attraverso <menu|Insert|Content
tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>Il nome di una cosa particolare o un concetto <\explain|<markup|name>>
come il sistema <name|Linux>. Questo ta si ottiene usando Il nome di una cosa particolare o un concetto come il sistema
<apply|menu|Insert|Content tag|Name>. <name|Linux>. Questo ta si ottiene usando <menu|Insert|Content tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>Il nome di una persona come <name|Joris>. <\explain|<markup|person>>
Questo tag corrisponde a <apply|menu|Insert|Content tag|Person>. Il nome di una persona come <name|Joris>. Questo tag corrisponde a
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Una citazione bibliografica come un libro o <\explain|<markup|cite*>>
una rivista. Per esempio, <expand|cite*|Moby Dick> di Melville. Questo Una citazione bibliografica come un libro o una rivista. Per esempio,
tag, che si ottieneusando <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, non deve <cite*|Moby Dick> di Melville. Questo tag, che si ottieneusando
essere confuso con <markup|cite>. Quest'ultimo tag viene usato anche per <menu|Insert|Content tag|Cite>, non deve essere confuso con
le citazioni, ma dove l'argomento si riferisce a una voce in un database <markup|cite>. Quest'ultimo tag viene usato anche per le citazioni, ma
con riferimenti bibliografici. dove l'argomento si riferisce a una voce in un database con riferimenti
bibliografici.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Un'abbreviazione. Esempio: io lavoro al <\explain|<markup|abbr>>
<abbr|C.N.R.S.> Un'abbreviazione viene creata usando Un'abbreviazione. Esempio: io lavoro al <abbr|C.N.R.S.> Un'abbreviazione
<apply|menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o la scorciatoia da tastiera viene creata usando <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o la
<key|text a>. scorciatoia da tastiera <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Un acronimo è un'abbreviazione formata <\explain|<markup|acronym>>
dalla prima lettera di ciascuna parola in un nome o una frase, come Un acronimo è un'abbreviazione formata dalla prima lettera di ciascuna
<acronym|HTML> o <acronym|IBM>. In particolare, le lettere non sono parola in un nome o una frase, come <acronym|HTML> o <acronym|IBM>. In
separate da punti. Si può inserire un acronimo usando particolare, le lettere non sono separate da punti. Si può inserire un
<apply|menu|Insert|Content tag|Acronym>. acronimo usando <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Testo verbatim come l'output di un <\explain|<markup|verbatim>>
programma informatico. Esempio: il programma restituisce Testo verbatim come l'output di un programma informatico. Esempio: il
<verbatim|hello>. Si può inserire del testo verbatim attraverso programma restituisce <verbatim|hello>. Si può inserire del testo
<apply|menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Il tag può anche essere usato verbatim attraverso <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Il tag può anche
come un ambiente per un testo con molti paragrafi. essere usato come un ambiente per un testo con molti paragrafi.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Testo che deve essere inserito da tastiera. <\explain|<markup|kbd>>
Esempio: per favore premere <kbd|return>. Questo tag corrisponde alla Testo che deve essere inserito da tastiera. Esempio: per favore premere
voce di menu <apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>. <kbd|return>. Questo tag corrisponde alla voce di menu
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Codice di un programma come in <\explain|<markup|code*>>
``<expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> yields <verbatim|2>''. Questo Codice di un programma come in ``<code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;>
si attiva usando <apply|menu|Insert|Content tag|Code>. Per pezzi di codice yields <verbatim|2>''. Questo si attiva usando <menu|Insert|Content
più lunghi, si dovrebbe usare l'ambiente <markup|code>. tag|Code>. Per pezzi di codice più lunghi, si dovrebbe usare l'ambiente
<markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variabili in un programma informatico come in <\explain|<markup|var>>
<verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Questo tag corrisponde alla Variabili in un programma informatico come in <verbatim|cp <var|src-file>
voce di menu <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>. <var|dest-file>>. Questo tag corrisponde alla voce di menu
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Questo è un tag che verrà usato in futuro per <\explain|<markup|math>>
inserire parti di carattere matematico nel testo regolare. Esempio: la Questo è un tag che verrà usato in futuro per inserire parti di carattere
formula <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> è ben nota. matematico nel testo regolare. Esempio: la formula <math|sin<rsup|2>
x+cos<rsup|2> x=1> è ben nota.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Questo tag può essere utilizzato nelle parti <\explain|<markup|op>>
matematiche per specificare che un operatore deve essere considerato per Questo tag può essere utilizzato nelle parti matematiche per specificare
se stesso, senza alcun argomento. Esempio: l'operazione <math|<op|+>> è che un operatore deve essere considerato per se stesso, senza alcun
una funzione da <with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> in argomento. Esempio: l'operazione <math|<op|+>> è una funzione da
<with|mode|math|\<bbb-R\>>. Questo tag potrebbe diventare obsoleto. <math|\<bbb-R\><rsup|2>> in <math|\<bbb-R\>>. Questo tag potrebbe
diventare obsoleto.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>Questo è un tag fisico per per la fase di <\explain|<markup|tt>>
composizione tipografica. Esso è utilizzato per assicurare la Questo è un tag fisico per per la fase di composizione tipografica. Esso
compatibilità con il formato <name|HTML>, ma non ne raccomandiamo l'uso. è utilizzato per assicurare la compatibilità con il formato <name|HTML>,
</description> ma non ne raccomandiamo l'uso.
</explain>
I seguenti sono ambienti standard: I seguenti sono ambienti standard:
<\description> <\explain|<markup|verbatim>>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Descritto sopra. Descritto sopra.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Analogo a <markup|code*>, ma per parti di <\explain|<markup|code>>
codice con molte righe. Analogo a <markup|code*>, ma per parti di codice con molte righe.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Ambiente per brevi (un paragrafo) citazioni. <\explain|<markup|quote>>
Ambiente per brevi (un paragrafo) citazioni.
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Ambiente per citazioni lunghe (molti <\explain|<markup|quotation>>
paragrafi). Ambiente per citazioni lunghe (molti paragrafi).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Ambiente per la poesia. <\explain|<markup|verse>>
Ambiente per la poesia.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>Questo è un tag fisico per centrare una o <\explain|<markup|center>>
più righe di testo. E' utilizzato per la compatibilità con il formato Questo è un tag fisico per centrare una o più righe di testo. E'
<name|HTML>, ma non ne raccomandiamo l'uso. utilizzato per la compatibilità con il formato <name|HTML>, ma non ne
</description> raccomandiamo l'uso.
</explain>
Alcuni ambienti standard per le tabelle: Alcuni ambienti standard per le tabelle:
<\description> <\explain|<markup|tabular*>>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tabelle centrate. Tabelle centrate.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tabelle allineate a sinistra con un bordo <\explain|<markup|block>>
standard di larghezza <verbatim|1ln>. Tabelle allineate a sinistra con un bordo standard di larghezza
<verbatim|1ln>.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tabelle centrate con un bordo di larghezza <\explain|<markup|block*>>
standard di <verbatim|1ln>. Tabelle centrate con un bordo di larghezza standard di <verbatim|1ln>.
</description> </explain>
I seguenti tag non hanno alcun argomento: I seguenti tag non hanno alcun argomento:
<\description> <\explain|<markup|TeXmacs>>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>Il logo <TeXmacs>. Il logo <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>Il logo <TeX>. <\explain|<markup|TeX>>
Il logo <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>Il logo <LaTeX>. <\explain|<markup|LaTeX>>
Il logo <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Utilizzato dagli sviluppatori per il <\explain|<markup|hflush>>
flushing a destra nella definizione di ambienti. Utilizzato dagli sviluppatori per il flushing a destra nella definizione
di ambienti.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Una riga orizzontale come quella qui sotto: <\explain|<markup|hrule>>
Una riga orizzontale come quella qui sotto:
<value|hrule> <hrule>
</description> </explain>
I tag seguenti ammettono uno o più argomenti: I tag seguenti ammettono uno o più argomenti:
<\description> <\explain|<markup|overline>>
<expand|item*|<markup|overline>>Per <overline|disegnare una linea sopra> Per <overline|disegnare una linea sopra> il testo, che può estendersi su
il testo, che può estendersi su più righe. più righe.
</explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Per <underline|sottolineare> il testo, <\explain|<markup|underline>>
che può estendersi su più righe. Per <underline|sottolineare> il testo, che può estendersi su più righe.
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro con due argomenti. Il primo argomento <\explain|<markup|fold>>
viene visualizzato e il secondo è ignorato: la macro corrisponde alla Macro con due argomenti. Il primo argomento viene visualizzato e il
presentazione piegata di un pezzo del contenuto associato a un breve secondo è ignorato: la macro corrisponde alla presentazione piegata di un
titolo o un abstract. Il secondo argomento si può rendere visibile usando pezzo del contenuto associato a un breve titolo o un abstract. Il secondo
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>. argomento si può rendere visibile usando <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|unfold>>Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, <\explain|<markup|unfold>>
che genera la presentazione non piegata di un pezzo di contenuto <var|y> Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, che genera la presentazione
associato a un breve titolo o abstract <var|x>. Il secondo argomento può non piegata di un pezzo di contenuto <var|y> associato a un breve titolo
essere reso invisibile usando <apply|menu|Insert|Switch|Fold>. o abstract <var|x>. Il secondo argomento può essere reso invisibile
usando <menu|Insert|Switch|Fold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, <\explain|<markup|switch>>
dove <var|y> è un insieme di possibili rappresentazioni dello switch e Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, dove <var|y> è un insieme di
<var|x> la rappresentazione attuale. I tasti funzione <key|F9>, possibili rappresentazioni dello switch e <var|x> la rappresentazione
<key|F10>, <key|F11> e <key|F12> possono essere usati per lo switch tra attuale. I tasti funzione <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> e <key|F12>
rappresentazioni diverse. possono essere usati per lo switch tra rappresentazioni diverse.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Funzione con un argomento <var|x>. Questo <\explain|<markup|phantom>>
tag permette di ottenere tanto spazio quanto ne occuperebbe l'argomento Funzione con un argomento <var|x>. Questo tag permette di ottenere tanto
<var|x>, ma <var|x> non viene visualizzato. Per esempio, il testo spazio quanto ne occuperebbe l'argomento <var|x>, ma <var|x> non viene
``phantom'' come argomento di <markup|phantom> produce visualizzato. Per esempio, il testo ``phantom'' come argomento di
``<apply|phantom|phantom>''. <markup|phantom> produce ``<phantom|phantom>''.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Funzione con un argomento per <\explain|<markup|set-header>>
modificare in modo permanente l'intestazione. Si noti che alcuni tag nel Funzione con un argomento per modificare in modo permanente
file di stile, come i tag di sezione, possono sovrascrivere queste l'intestazione. Si noti che alcuni tag nel file di stile, come i tag di
modifiche manuali. sezione, possono sovrascrivere queste modifiche manuali.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Funzione con un argomento per <\explain|<markup|set-footer>>
modificare in maniera permanente il piè di pagina. Funzione con un argomento per modificare in maniera permanente il piè di
</description> pagina.
</explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-58|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-59|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Enfatizzato>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Enfatizza>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Definizione>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Esempio>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Nome>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Persona>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Citazione>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Abbreviazione>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Acronimo>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font family|<quote|ss>|Testo
semplice>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Tastiera>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Codice>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Testo>|<with|font
family|<quote|ss>|Content tag>|<with|font
family|<quote|ss>|Variabile>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Inserisci>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|unfold>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Inserisci>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Arrotola>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-57>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-58>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-59>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,453 +1,235 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Marcação Padrão> <tmdoc-title|Marcação Padrão>
Uma variedades de marcações padrão são definidas em <tmdtd|std-markup>. Uma variedades de marcações padrão são definidas em <tmdtd|std-markup>.
Todas as etiquetas de conteúdo textual a seguir aceitam um argumento. A Todas as etiquetas de conteúdo textual a seguir aceitam um argumento. A
maioria pode ser encontrada no menu <apply|menu|Insert|Content tag>. maioria pode ser encontrada no menu <menu|Insert|Content tag>.
<\description> <\explain|<markup|strong>>
<expand|item*|<markup|strong>>Indica uma região <strong|importante> do Indica uma região <strong|importante> do texto. Você pode introduzir esta
texto. Você pode introduzir esta etiqueta com <apply|menu|Insert|Content etiqueta com <menu|Insert|Content tag|Strong>.
tag|Strong>. </explain>
<expand|item*|<markup|em>>Emfatiza um trecho do texto como em ``a coisa <\explain|<markup|em>>
<em|verdadeira>''. Esta etiqueta corresponde à entrada de menu Emfatiza um trecho do texto como em ``a coisa <em|verdadeira>''. Esta
<apply|menu|Insert|Content tag|Emphasize>. etiqueta corresponde à entrada de menu <menu|Insert|Content
tag|Emphasize>.
</explain>
<expand|item*|<markup|dfn>>Para definições como ``um <dfn|gnu> é um bicho <\explain|<markup|dfn>>
cabeludo''. Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content Para definições como ``um <dfn|gnu> é um bicho cabeludo''. Esta etiqueta
tag|Definition>. corresponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
</explain>
<expand|item*|<markup|samp>>Uma seqüência de caracteres literais como <\explain|<markup|samp>>
<samp|ae> a ligatura æ. Você pode inserir esta etiqueta com Uma seqüência de caracteres literais como <samp|ae> a ligatura æ. Você
<apply|menu|Insert|Content tag|Sample>. pode inserir esta etiqueta com <menu|Insert|Content tag|Sample>.
</explain>
<expand|item*|<markup|name>>O nome de alguma coisa coisa ou conceinto, <\explain|<markup|name>>
como o sistema operacional <name|Linux>. Esta etiqueta pode ser inserida O nome de alguma coisa coisa ou conceinto, como o sistema operacional
com <apply|menu|Insert|Content tag|Name>. <name|Linux>. Esta etiqueta pode ser inserida com <menu|Insert|Content
tag|Name>.
</explain>
<expand|item*|<markup|person>>O nome de uma pessoa como <name|Joris>. <\explain|<markup|person>>
Esta etiqueta corresponde a <apply|menu|Insert|Content tag|Person>. O nome de uma pessoa como <name|Joris>. Esta etiqueta corresponde a
<menu|Insert|Content tag|Person>.
</explain>
<expand|item*|<markup|cite*>>Uma citação bibliográfica como um livro ou <\explain|<markup|cite*>>
uma revista, por exemplo: <expand|cite*|Moby Dick>, de Melville. Esta Uma citação bibliográfica como um livro ou uma revista, por exemplo:
etiqueta, que encontra-se em <apply|menu|Insert|Content tag|Cite>, não deve <cite*|Moby Dick>, de Melville. Esta etiqueta, que encontra-se em
ser confundida com <markup|cite>. A última também é usada para citações, <menu|Insert|Content tag|Cite>, não deve ser confundida com
porém o argumento desta refere-se a uma entrada em um banco de dados de <markup|cite>. A última também é usada para citações, porém o argumento
referências bibliográficas. desta refere-se a uma entrada em um banco de dados de referências
bibliográficas.
</explain>
<expand|item*|<markup|abbr>>Uma abreviação. Por exemplo, eu trabalho no <\explain|<markup|abbr>>
<abbr|C.N.R.S.> Um abreviação é criada com <apply|menu|Insert|Content Uma abreviação. Por exemplo, eu trabalho no <abbr|C.N.R.S.> Um abreviação
tag|Abbreviation> ou com o atalho de teclado <key|text a>. é criada com <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> ou com o atalho de
teclado <key|text a>.
</explain>
<expand|item*|<markup|acronym>>Um acrônimo é uma abreviação formada com a <\explain|<markup|acronym>>
primeira letra de cada palavra de uma frase, como <acronym|HTML> ou Um acrônimo é uma abreviação formada com a primeira letra de cada palavra
<acronym|IBM>. Em particular, as letras não separadas por pontos. Você de uma frase, como <acronym|HTML> ou <acronym|IBM>. Em particular, as
pode inserir um acrônimo com <apply|menu|Insert|Content tag|Acronym>. letras não separadas por pontos. Você pode inserir um acrônimo com
<menu|Insert|Content tag|Acronym>.
</explain>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Texto literal como a saída de um programa <\explain|<markup|verbatim>>
de computador. Por exemplo: o programa disse: <verbatim|hello>. Você pode Texto literal como a saída de um programa de computador. Por exemplo: o
digitar texto literal com <apply|menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Esta programa disse: <verbatim|hello>. Você pode digitar texto literal com
etiqueta também pode ser usada como um ambiente para um trecho com vários <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Esta etiqueta também pode ser usada
parágrafos. como um ambiente para um trecho com vários parágrafos.
</explain>
<expand|item*|<markup|kbd>>Texto que deveser digitado no teclado. Por <\explain|<markup|kbd>>
exemplo: por favor tecle <kbd|return>. Esta etiqueta corresponde à Texto que deveser digitado no teclado. Por exemplo: por favor tecle
entrada do menu <apply|menu|Insert|Content tag|Keyboard>. <kbd|return>. Esta etiqueta corresponde à entrada do menu
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
</explain>
<expand|item*|<markup|code*>>Código fonte de um programa de computador, <\explain|<markup|code*>>
como em ``<expand|code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;> imprime Código fonte de um programa de computador, como em ``<code*|cout
<verbatim|2>''. Esta etiqueta é inserida com <apply|menu|Insert|Content \<less\>\<less\> 1+1;> imprime <verbatim|2>''. Esta etiqueta é inserida
tag|Code>. Para trechos mais longos de código, você deve usar o ambiente com <menu|Insert|Content tag|Code>. Para trechos mais longos de código,
<markup|code>. você deve usar o ambiente <markup|code>.
</explain>
<expand|item*|<markup|var>>Variáveis em um programa de computador, como <\explain|<markup|var>>
<verbatim|cp <var|src-file> <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde à Variáveis em um programa de computador, como <verbatim|cp <var|src-file>
entrada de menu <apply|menu|Insert|Content tag|Variable>. <var|dest-file>>. Esta etiqueta corresponde à entrada de menu
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
</explain>
<expand|item*|<markup|math>>Esta é a etiqueta que será usada no futuro <\explain|<markup|math>>
para matemática dentro de texto normal. Por exemplo: <math|sin<rsup|2> Esta é a etiqueta que será usada no futuro para matemática dentro de
x+cos<rsup|2> x=1> é bem conhecida. texto normal. Por exemplo: <math|sin<rsup|2> x+cos<rsup|2> x=1> é bem
conhecida.
</explain>
<expand|item*|<markup|op>>Esta é a etiqueta que pode ser usada dentro de <\explain|<markup|op>>
expressões matemáticas para indicar que um operador deve ser considerado Esta é a etiqueta que pode ser usada dentro de expressões matemáticas
por si só, sem qualquer argumento. Por exemplo: a operação <math|<op|+>> para indicar que um operador deve ser considerado por si só, sem qualquer
é uma função de <with|mode|math|\<bbb-R\><rsup|2>> em argumento. Por exemplo: a operação <math|<op|+>> é uma função de
<with|mode|math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta pode tornar-se obsoleta. <math|\<bbb-R\><rsup|2>> em <math|\<bbb-R\>>. Esta etiqueta pode
tornar-se obsoleta.
</explain>
<expand|item*|<markup|tt>>É uma etiqueta de marcação física que existe <\explain|<markup|tt>>
para compatibilidade com <name|HTML>, mas não recomendamos seu uso. use. É uma etiqueta de marcação física que existe para compatibilidade com
</description> <name|HTML>, mas não recomendamos seu uso. use.
</explain>
A seguir listamos os ambientes padrão: A seguir listamos os ambientes padrão:
<\description> <\explain|<markup|verbatim>>
<expand|item*|<markup|verbatim>>Descrito acima. Descrito acima.
</explain>
<expand|item*|<markup|code>>Similar a <markup|code*>, mas para trechos de <\explain|<markup|code>>
código com várias linhas. Similar a <markup|code*>, mas para trechos de código com várias linhas.
</explain>
<expand|item*|<markup|quote>>Ambiente para citações curtas (um <\explain|<markup|quote>>
parágrafo). Ambiente para citações curtas (um parágrafo).
</explain>
<expand|item*|<markup|quotation>>Ambiente para citações longas (vários <\explain|<markup|quotation>>
parágrafos). Ambiente para citações longas (vários parágrafos).
</explain>
<expand|item*|<markup|verse>>Ambiente para poesia. <\explain|<markup|verse>>
Ambiente para poesia.
</explain>
<expand|item*|<markup|center>>Esta é uma etiqueta de marcação física para <\explain|<markup|center>>
centralizar uma ou várias linhas de texto. Existe para compatibilidade Esta é uma etiqueta de marcação física para centralizar uma ou várias
com <name|HTML>, mas não recomendamos seu uso. linhas de texto. Existe para compatibilidade com <name|HTML>, mas não
</description> recomendamos seu uso.
</explain>
Alguns ambientes padrão para texto tabular são Alguns ambientes padrão para texto tabular são
<\description> <\explain|<markup|tabular*>>
<expand|item*|<markup|tabular*>>Tabelas centradas. Tabelas centradas.
</explain>
<expand|item*|<markup|block>>Tabelas alinhadas à esquerda com uma moldura <\explain|<markup|block>>
padrão de <verbatim|1ln> de largura. Tabelas alinhadas à esquerda com uma moldura padrão de <verbatim|1ln> de
largura.
</explain>
<expand|item*|<markup|block*>>Tabelas centradas com uma moldura padrão de <\explain|<markup|block*>>
<verbatim|1ln> de largura. Tabelas centradas com uma moldura padrão de <verbatim|1ln> de largura.
</description> </explain>
As etiquetas sequintes não aceitam argumentos: As etiquetas sequintes não aceitam argumentos:
<\description> <\explain|<markup|TeXmacs>>
<expand|item*|<markup|TeXmacs>>O logotipo do <TeXmacs>. O logotipo do <TeXmacs>.
</explain>
<expand|item*|<markup|TeX>>O logotipo <TeX>. <\explain|<markup|TeX>>
O logotipo <TeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|LaTeX>>O logotipo do <LaTeX>. <\explain|<markup|LaTeX>>
O logotipo do <LaTeX>.
</explain>
<expand|item*|<markup|hflush>>Usada por desenvolvedores para empurrar o <\explain|<markup|hflush>>
texto para a direita na definição de ambientes. Usada por desenvolvedores para empurrar o texto para a direita na
definição de ambientes.
</explain>
<expand|item*|<markup|hrule>>Uma linha horizontal como a que aparece <\explain|<markup|hrule>>
abaixo: Uma linha horizontal como a que aparece abaixo:
<value|hrule> <hrule>
</description> </explain>
Todas as etiquetas abaixo aceitam um ou mais argumentos. Todas as etiquetas abaixo aceitam um ou mais argumentos.
<\description> <\explain|<markup|overline>>
<expand|item*|<markup|overline>>Para <overline|grifado acima>, que pode Para <overline|grifado acima>, que pode se extender por várias linhas.
se extender por várias linhas. </explain>
<expand|item*|<markup|underline>>Para <underline|texto sublinhado>, que <\explain|<markup|underline>>
pode se extender por várias linhas. Para <underline|texto sublinhado>, que pode se extender por várias
linhas.
</explain>
<expand|item*|<markup|fold>>Macro com dois argumentos. O primeiro é <\explain|<markup|fold>>
exibido e o segundo ignorado: este macro corresponde a apresentação Macro com dois argumentos. O primeiro é exibido e o segundo ignorado:
``dobrada'' de um trecho do documento associado com um breve título ou este macro corresponde a apresentação ``dobrada'' de um trecho do
resumo. O segundo argumento pode ser mostrado com documento associado com um breve título ou resumo. O segundo argumento
<apply|menu|Insert|Switch|Unfold>. pode ser mostrado com <menu|Insert|Switch|Unfold>.
</explain>
<expand|item*|<markup|switch>>Macro com dois argumentos <var|x> e <\explain|<markup|switch>>
<var|y>, onde <var|y> é um conjunto de representações possíveis para a Macro com dois argumentos <var|x> e <var|y>, onde <var|y> é um conjunto
escolha e <var|x> a representação atual. As teclas de função <key|F9>, de representações possíveis para a escolha e <var|x> a representação
<key|F10>, <key|F11> e <key|F12> podem ser usadas para alternar entre as atual. As teclas de função <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> e <key|F12>
diferentes representações. podem ser usadas para alternar entre as diferentes representações.
</explain>
<expand|item*|<markup|phantom>>Função com um argumento <var|x>. Esta <\explain|<markup|phantom>>
etiqueta ocupa tanto espaço quanto o argumento <var|x> ocuparia quando Função com um argumento <var|x>. Esta etiqueta ocupa tanto espaço quanto
tipografado, porém <var|x> não é exibido. Por exemplo, o texto o argumento <var|x> ocuparia quando tipografado, porém <var|x> não é
``fantasma'' como um argumento para <markup|phantom> fornece exibido. Por exemplo, o texto ``fantasma'' como um argumento para
``<apply|phantom|fantasma>''. <markup|phantom> fornece ``<phantom|fantasma>''.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-header>>Função com um argumento para mudar de <\explain|<markup|set-header>>
forma permanente o cabeçalho. Perceba que algumas etiquetas no arquivo de Função com um argumento para mudar de forma permanente o cabeçalho.
estilo, como etiquetas de sessão, podem sobrepor-se a esta definição Perceba que algumas etiquetas no arquivo de estilo, como etiquetas de
manual. sessão, podem sobrepor-se a esta definição manual.
</explain>
<expand|item*|<markup|set-footer>>Função com um argumento para alterar de <\explain|<markup|set-footer>>
forma permanente o rodapé. Função com um argumento para alterar de forma permanente o rodapé.
</description> </explain>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-50|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-40|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-20|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-30|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-51|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-41|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-11|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-21|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-31|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-52|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-42|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-12|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-22|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-32|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-53|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-43|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-33|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-13|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-23|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-54|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-44|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-34|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-14|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-24|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-55|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-45|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-35|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-15|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-25|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-56|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-46|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-36|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-16|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-26|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-57|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-47|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-37|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-17|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-27|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-48|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-38|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-18|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-28|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-49|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-39|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-19|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-29|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-markup>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|strong>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Forte>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|em>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Destacar>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|dfn>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Definição>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|samp>>|<pageref|idx-9>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Amostra>>|<pageref|idx-10>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|name>>|<pageref|idx-11>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Nome>>|<pageref|idx-12>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|person>>|<pageref|idx-13>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Pessoa>>|<pageref|idx-14>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite*>>|<pageref|idx-15>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Citar>>|<pageref|idx-16>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|cite>>|<pageref|idx-17>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|abbr>>|<pageref|idx-18>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Abreviação>>|<pageref|idx-19>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|acronym>>|<pageref|idx-20>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Acrônimo>>|<pageref|idx-21>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-22>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Verbatim>>|<pageref|idx-23>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|kbd>>|<pageref|idx-24>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Teclado>>|<pageref|idx-25>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-26>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Código>>|<pageref|idx-27>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-28>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|var>>|<pageref|idx-29>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Tag de conteúdo>|<with|font
family|<quote|ss>|Variável>>|<pageref|idx-30>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|math>>|<pageref|idx-31>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|op>>|<pageref|idx-32>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tt>>|<pageref|idx-33>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verbatim>>|<pageref|idx-34>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code>>|<pageref|idx-35>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|code*>>|<pageref|idx-36>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quote>>|<pageref|idx-37>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|quotation>>|<pageref|idx-38>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|verse>>|<pageref|idx-39>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|center>>|<pageref|idx-40>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|tabular*>>|<pageref|idx-41>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block>>|<pageref|idx-42>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|block*>>|<pageref|idx-43>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeXmacs>>|<pageref|idx-44>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|TeX>>|<pageref|idx-45>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|LaTeX>>|<pageref|idx-46>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hflush>>|<pageref|idx-47>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|hrule>>|<pageref|idx-48>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|overline>>|<pageref|idx-49>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|underline>>|<pageref|idx-50>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|fold>>|<pageref|idx-51>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Inserir>|<with|font
family|<quote|ss>|Switch>|<with|font
family|<quote|ss>|Unfold>>|<pageref|idx-52>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|switch>>|<pageref|idx-53>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-54>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|phantom>>|<pageref|idx-55>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-header>>|<pageref|idx-56>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|set-footer>>|<pageref|idx-57>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,118 +1,61 @@
<TeXmacs|1.0.1> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Etiquetamiento matemático estándar> <tmdoc-title|Etiquetamiento matemático estándar>
El etiquetamiento matemático estándar está definido en <tmdtd|std-math>. El etiquetamiento matemático estándar está definido en <tmdtd|std-math>.
<\description> <\explain|<markup|binom>>
<expand|item*|<markup|binom>>Para coeficientes binomiales Para coeficientes binomiales <math|<binom|n|m>>.
<with|mode|math|<binom|n|m>>. </explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Nombres alternative para <markup|binom> (en <\explain|<markup|choose>>
desuso). Nombres alternative para <markup|binom> (en desuso).
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>A macro which switches to scriptsize <\explain|<markup|shrink-inline>>
text when you are not in display style. This macro is mainly used by A macro which switches to scriptsize text when you are not in display
developers. For instance, the <markup|binom> macro uses on it. style. This macro is mainly used by developers. For instance, the
</description> <markup|binom> macro uses on it.
</explain>
Los siguients son entornos matemáticos tabulares estándar: Los siguients son entornos matemáticos tabulares estándar:
<\description> <\explain|<markup|matrix>>
<expand|item*|<markup|matrix>>Para matrices Para matrices <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. </explain>
<expand|item*|<markup|det>>Para determinantes <\explain|<markup|det>>
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. Para determinantes <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Para listas de selección <\explain|<markup|choice>>
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if Para listas de selección <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if >x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
>x\<geqslant\>0>>>>>> </explain>
</description>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
Cárdenas> Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir <tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir y/o
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".> sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish> <associate|language|spanish>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,111 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.10> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Balises mathématiques standards> <tmdoc-title|Balises mathématiques standards>
Les balises mathématiques standards sont définies dans <tmdtd|std-math>. Les balises mathématiques standards sont définies dans <tmdtd|std-math>.
<\description> <\explain|<markup|binom>>
<expand|item*|<markup|binom>>Pour les coefficients binomiaux Pour les coefficients binomiaux <math|<binom|n|m>>.
<with|mode|math|<binom|n|m>>. </explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Autre balise équivalente à <markup|binom> <\explain|<markup|choose>>
(obsolète) Autre balise équivalente à <markup|binom> (obsolète)
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>Principalement utilisée par les <\explain|<markup|shrink-inline>>
développeurs, cette macro réduit le texte à la taille d'un indice quand Principalement utilisée par les développeurs, cette macro réduit le texte
on est en mode affichage. La macro <markup|binom> l'utilise. à la taille d'un indice quand on est en mode affichage. La macro
</description> <markup|binom> l'utilise.
</explain>
Les macros suivantes sont des environnements mathématiques tabulaires Les macros suivantes sont des environnements mathématiques tabulaires
standards : standards :
<\description> <\explain|<markup|matrix>>
<expand|item*|<markup|matrix>>Pour les matrices Pour les matrices <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. </explain>
<expand|item*|<markup|det>>Pour les déterminants <\explain|<markup|det>>
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. Pour les déterminants <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Pour les listes de choix <\explain|<markup|choice>>
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if Pour les listes de choix <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if >x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
>x\<geqslant\>0>>>>>> </explain>
</description>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche> <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french> <associate|language|french>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,112 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.18> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Markup matematici standard> <tmdoc-title|Markup matematici standard>
I markup matematici standard sono definiti in <tmdtd|std-math>. I markup matematici standard sono definiti in <tmdtd|std-math>.
<\description> <\explain|<markup|binom>>
<expand|item*|<markup|binom>>Per i coefficienti binomiali Per i coefficienti binomiali <math|<binom|n|m>>.
<with|mode|math|<binom|n|m>>. </explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Nome alternativo per <markup|binom> <\explain|<markup|choose>>
(obsoleto). Nome alternativo per <markup|binom> (obsoleto).
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>Macro che permette di passare alla <\explain|<markup|shrink-inline>>
dimensione del testo quando non si è nello stile di visualizzazione. Macro che permette di passare alla dimensione del testo quando non si è
Questa macro viene usata principalmente dagli sviluppatori. Per esempio, nello stile di visualizzazione. Questa macro viene usata principalmente
la macro <markup|binom> la utilizza. dagli sviluppatori. Per esempio, la macro <markup|binom> la utilizza.
</description> </explain>
I seguenti sono ambienti matematici standard per le tabelle: I seguenti sono ambienti matematici standard per le tabelle:
<\description> <\explain|<markup|matrix>>
<expand|item*|<markup|matrix>>Per le matrici Per le matrici <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. </explain>
<expand|item*|<markup|det>>Per i determinanti <\explain|<markup|det>>
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. Per i determinanti <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Per le liste di scelta <\explain|<markup|choice>>
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if Per le liste di scelta <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if >x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
>x\<geqslant\>0>>>>>> </explain>
</description>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
Gecchelin|Andrea Centomo> Centomo>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|italian> <associate|language|italian>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,111 +1,54 @@
<TeXmacs|1.0.1.20> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
<\body> <\body>
<expand|tmdoc-title|Maração matemática padrão> <tmdoc-title|Maração matemática padrão>
A marcação matemática padrão é definida em <tmdtd|std-math>. A marcação matemática padrão é definida em <tmdtd|std-math>.
<\description> <\explain|<markup|binom>>
<expand|item*|<markup|binom>>Para coeficientes binomiais Para coeficientes binomiais <math|<binom|n|m>>.
<with|mode|math|<binom|n|m>>. </explain>
<expand|item*|<markup|choose>>Outro nome para <markup|binom> (obsoleto). <\explain|<markup|choose>>
Outro nome para <markup|binom> (obsoleto).
</explain>
<expand|item*|<markup|shrink-inline>>Um macro que muda o tamanho do texto <\explain|<markup|shrink-inline>>
para ``scriptsize'' quando você não está no estilo de exibição. Este Um macro que muda o tamanho do texto para ``scriptsize'' quando você não
macro é usado principalmente pelos desenvolvedores. Por exemplo, é usado está no estilo de exibição. Este macro é usado principalmente pelos
em <markup|binom>. desenvolvedores. Por exemplo, é usado em <markup|binom>.
</description> </explain>
Abaixo estão os ambientes matemáticos padrão: Abaixo estão os ambientes matemáticos padrão:
<\description> <\explain|<markup|matrix>>
<expand|item*|<markup|matrix>>Para matrizes Para matrizes <math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
<with|mode|math|M=<matrix|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. </explain>
<expand|item*|<markup|det>>Para determinantes <\explain|<markup|det>>
<with|mode|math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>. Para determinantes <math|\<Delta\>=<det|<tformat|<table|<row|<cell|1>|<cell|2>>|<row|<cell|3>|<cell|4>>>>>>.
</explain>
<expand|item*|<markup|choice>>Para listas de escolhas <\explain|<markup|choice>>
<with|mode|math|\|x\|=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<with|mode|text|if Para listas de escolhas <math|<around|\||x|\|>=<choice|<tformat|<table|<row|<cell|\<um\>x,>|<cell|<text|if
>x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<with|mode|text|if >x\<leqslant\>0>>|<row|<cell|x,>|<cell|<text|if >x\<geqslant\>0>>>>>>
>x\<geqslant\>0>>>>>> </explain>
</description>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito <tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito Willmersdorf>
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; or any later version published by the Free Software Foundation; with no
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
"GNU Free Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <\initial>
<\collection> <\collection>
<associate|paragraph width|150mm> <associate|info-flag|minimal>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese> <associate|language|portuguese>
</collection> </collection>
</initial> </initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
magenta>|std-math>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choose>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|shrink-inline>>|<pageref|idx-5>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|binom>>|<pageref|idx-6>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|matrix>>|<pageref|idx-7>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|det>>|<pageref|idx-8>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|tt>|color|<quote|dark
green>|choice>>|<pageref|idx-9>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.4.2> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|<tuple|tmdoc|>> <style|<tuple|tmdoc|>>
@ -8,49 +8,54 @@
<TeXmacs> stellt eine Anzahl von Paketen bereit, mit denen sich das <TeXmacs> stellt eine Anzahl von Paketen bereit, mit denen sich das
Verhalten der Standard-Stile ändern lässt: Verhalten der Standard-Stile ändern lässt:
<\description> <\explain|<tmpackage|number-long-article>>
<item*|<tmpackage|number-long-article>><strong|= <strong|= <localize|number-long-article>:> Dieses Paket sorgt dafür, dass
<localize|number-long-article>:> Dieses Paket sorgt dafür, dass in allen in allen nummerierten Kontexten (<localize|<active*|theorem, remark,
nummerierten Kontexten (<localize|<active*|theorem, remark, equations, equations, figure, etc.>>) die Nummern mit der aktuellen
figure, etc.>>) die Nummern mit der aktuellen Abschnitts-Nummer als Abschnitts-Nummer als Präfix versehen werden. Dieses Paket wird meist mit
Präfix versehen werden. Dieses Paket wird meist mit dem Basis-Stil dem Basis-Stil <compound|localize|article>, <tmstyle|article>, oder
<compound|localize|article>, <tmstyle|article>, oder <localize|book>, <localize|book>, <tmstyle|book>, benutzt.
<tmstyle|book>, benutzt. </explain>
<item*|<tmpackage|number-europe>><strong|= <localize|number-europe>:> <\explain|<tmpackage|number-europe>>
Normalerweise benutzt <TeXmacs> den Amerikanischen Nummerierung-Stil, <strong|= <localize|number-europe>:> Normalerweise benutzt <TeXmacs> den
d.h., dass ein und derselbe Zähler für alle ähnlichen Zähler wie z.B. Amerikanischen Nummerierung-Stil, d.h., dass ein und derselbe Zähler für
<localize|theorem> <inactive|>oder <localize|proposition> verwendet alle ähnlichen Zähler wie z.B. <localize|theorem> <inactive|>oder
werden. In anderen Worten eine <localize|remark>, die auf <localize|proposition> verwendet werden. In anderen Worten eine
\R<localize|theorem> 3`` folgt, hat die Nummerierung \R<localize|remark> <localize|remark>, die auf \R<localize|theorem> 3`` folgt, hat die
4``. Wenn Sie für jeden dieser Fälle einen eigenen Zähler haben wollen, Nummerierung \R<localize|remark> 4``. Wenn Sie für jeden dieser Fälle
müssen Sie das Paket <localize|number-europe>, einen eigenen Zähler haben wollen, müssen Sie das Paket
\ <tmpackage|number-europe>, wählen. <localize|number-europe>, \ <tmpackage|number-europe>, wählen.
</explain>
<item*|<tmpackage|number-us>><strong|= <localize|number-us>:> Dieses <\explain|<tmpackage|number-us>>
Paket kann benutzt werden, um zum amerikanischen Stil der Nummerierung <strong|= <localize|number-us>:> Dieses Paket kann benutzt werden, um zum
zurückzukehren, wenn ein von Dritten stammendes Stil-Paket europäische amerikanischen Stil der Nummerierung zurückzukehren, wenn ein von Dritten
Nummerierung erzwingt. stammendes Stil-Paket europäische Nummerierung erzwingt.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-list>><strong|= <localize|structured-list>:> <\explain|<tmpackage|structured-list>>
Das ist ein noch ein Experiment. Normalerweise haben unnummerierte Listen <strong|= <localize|structured-list>:> Das ist ein noch ein Experiment.
keine Argumente und Punkte in Beschreibungen ein Argument. Wenn man das Normalerweise haben unnummerierte Listen keine Argumente und Punkte in
Paket <tmpackage|structured-list> verwendet, dann sie können ein weiteres Beschreibungen ein Argument. Wenn man das Paket
<tmpackage|structured-list> verwendet, dann sie können ein weiteres
optionales Argument erhalten. optionales Argument erhalten.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-section>><strong|= <\explain|<tmpackage|structured-section>>
<localize|structured-section>:> Das ist ein noch ein Experiment. <strong|= <localize|structured-section>:> Das ist ein noch ein
Normalerweise haben Abschnitte nur den Titel als Argument. Wenn man Experiment. Normalerweise haben Abschnitte nur den Titel als Argument.
<tmpackage|structured-section> verwendet, können sie ein weiteres Wenn man <tmpackage|structured-section> verwendet, können sie ein
Argument annehmen. Auÿerdem kann das Konstrukt <markup|rsection> rekursiv weiteres Argument annehmen. Auÿerdem kann das Konstrukt <markup|rsection>
verwendet werden. rekursiv verwendet werden.
</explain>
<item*|<tmpackage|varsession>><strong|= <localize|varsession>:> Dieses <\explain|<tmpackage|varsession>>
Paket dient dazu, interaktive Sitzungen, bei denen <TeXmacs> als <strong|= <localize|varsession>:> Dieses Paket dient dazu, interaktive
Schnittstelle und Oberfläche für andere Programme dient, anders Sitzungen, bei denen <TeXmacs> als Schnittstelle und Oberfläche für
darzustellen. Die Darstellung ist für interaktive Sitzungen geeignet, andere Programme dient, anders darzustellen. Die Darstellung ist für
aber weniger gut für den Druck. interaktive Sitzungen geeignet, aber weniger gut für den Druck.
</description> </explain>
Zusätzlich zu den genannten Paketen und den vielen Paketen für den internen Zusätzlich zu den genannten Paketen und den vielen Paketen für den internen
<TeXmacs>-Gebrauch, gibt es in <TeXmacs> ein paar persönliche <TeXmacs>-Gebrauch, gibt es in <TeXmacs> ein paar persönliche

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.3.7> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
@ -8,42 +8,49 @@
First of all, <TeXmacs> provides several packages for customizing the First of all, <TeXmacs> provides several packages for customizing the
behaviour of the standard styles: behaviour of the standard styles:
<\description> <\explain|<tmpackage|number-long-article>>
<item*|<tmpackage|number-long-article>>This package induces all numbers This package induces all numbers of environments (theorems, remarks,
of environments (theorems, remarks, equations, figures, <abbr|etc.>) to equations, figures, <abbr|etc.>) to be prefixed by the current section
be prefixed by the current section number. It is usually used in number. It is usually used in combination with the <tmstyle|article>
combination with the <tmstyle|article> style (for long articles) and the style (for long articles) and the <tmstyle|book> style (for books with
<tmstyle|book> style (for books with long chapters). long chapters).
</explain>
<item*|<tmpackage|number-europe>>By default, <TeXmacs> uses ``American <\explain|<tmpackage|number-europe>>
style numbering''. This means that the same counter is used for numbering By default, <TeXmacs> uses ``American style numbering''. This means that
similar environments like theorem and proposition. In other words, a the same counter is used for numbering similar environments like theorem
remark following ``Theorem 3'' will be numbered ``Remark 4''. If you want and proposition. In other words, a remark following ``Theorem 3'' will be
each environment to have its individual counter, then you should enable numbered ``Remark 4''. If you want each environment to have its
``European style numbering'', by selecting the <tmpackage|number-europe> individual counter, then you should enable ``European style numbering'',
package. by selecting the <tmpackage|number-europe> package.
</explain>
<item*|<tmpackage|number-us>>This package may be used in order to switch <\explain|<tmpackage|number-us>>
back to American style numbering in the case when a third parties style This package may be used in order to switch back to American style
file enforces European style numbering. numbering in the case when a third parties style file enforces European
style numbering.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-list>>This is an experimental package. By <\explain|<tmpackage|structured-list>>
default, items in unnumbered lists or enumerations take no arguments and This is an experimental package. By default, items in unnumbered lists or
items in descriptions one argument. When using the enumerations take no arguments and items in descriptions one argument.
<tmpackage|structured-list> package, they take an optional additional When using the <tmpackage|structured-list> package, they take an optional
argument with the body of the item. additional argument with the body of the item.
</explain>
<item*|<tmpackage|structured-section>>This is an experimental package. By <\explain|<tmpackage|structured-section>>
default, sectional tags only take a title argument. When using the This is an experimental package. By default, sectional tags only take a
<tmpackage|structured-section> package, they take an optional additional title argument. When using the <tmpackage|structured-section> package,
argument with the body of the section. Moreover, the environment they take an optional additional argument with the body of the section.
<markup|rsection> for recursive sections is provided. Moreover, the environment <markup|rsection> for recursive sections is
provided.
</explain>
<item*|<tmpackage|varsession>>This package may be used in order to obtain <\explain|<tmpackage|varsession>>
an alternative rendering of interactive sessions. The rendering is This package may be used in order to obtain an alternative rendering of
designed to be nice for interactive use, although less adequate for interactive sessions. The rendering is designed to be nice for
printing. interactive use, although less adequate for printing.
</description> </explain>
In addition to these packages, and the many packages for internal use, In addition to these packages, and the many packages for internal use,
<TeXmacs> also provides a few personal example style packages <TeXmacs> also provides a few personal example style packages
@ -61,17 +68,5 @@
Documentation License".> Documentation License".>
</body> </body>
<\initial> <initial|<\collection>
<\collection> </collection>>
<associate|page-bot|30mm>
<associate|page-even|30mm>
<associate|page-odd|30mm>
<associate|page-reduce-bot|15mm>
<associate|page-reduce-left|25mm>
<associate|page-reduce-right|25mm>
<associate|page-reduce-top|15mm>
<associate|page-right|30mm>
<associate|page-top|30mm>
<associate|par-width|150mm>
</collection>
</initial>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<TeXmacs|1.0.4.5> <TeXmacs|1.0.7.20>
<style|tmdoc> <style|tmdoc>
@ -7,63 +7,74 @@
Die wichtigsten Stile von <TeXmacs> sind folgende: Die wichtigsten Stile von <TeXmacs> sind folgende:
<\description> <\explain|<tmstyle|generic>>
<item*|<tmstyle|generic>><strong|= <localize|generic>:> Dieser Basis-Stil <strong|= <localize|generic>:> Dieser Basis-Stil ist die Vorgabe, wenn
ist die Vorgabe, wenn Sie ein neues Dokument erzeugen. Der Sinn dieses Sie ein neues Dokument erzeugen. Der Sinn dieses Stils ist es, einfach
Stils ist es, einfach simple Dokumente zu schreiben. Darum gibt es keine simple Dokumente zu schreiben. Darum gibt es keine Nummerierung von
Nummerierung von Abschnitten. Die Absätze werden durch einen zusätzlichen Abschnitten. Die Absätze werden durch einen zusätzlichen vertikalen
vertikalen Leerraum gekennzeichnet, nicht durch Einrückungen. Leerraum gekennzeichnet, nicht durch Einrückungen.
</explain>
<item*|<tmstyle|article>><strong|= <localize|article>:> Dieser Basis-Stil <\explain|<tmstyle|article>>
dient zum Schreiben kurzer wissenschaftlicher Veröffentlichungen, die in <strong|= <localize|article>:> Dieser Basis-Stil dient zum Schreiben
Abschnitte gegliedert sind. Die Nummerierung von nummerierten Kontexten, kurzer wissenschaftlicher Veröffentlichungen, die in Abschnitte
wie \ <localize|theorem>, <localize|remark>, gegliedert sind. Die Nummerierung von nummerierten Kontexten, wie
<active*|<abbr|<localize|etc>.>> ist fortlaufend im ganzen Dokument. Wenn \ <localize|theorem>, <localize|remark>, <active*|<abbr|<localize|etc>.>>
man das Paket \ <tmpackage|number-long-article> (= ist fortlaufend im ganzen Dokument. Wenn man das Paket
<localize|number-long-article>) benutzt, dann erhält die fortlaufende \ <tmpackage|number-long-article> (= <localize|number-long-article>)
Nummer als Präfix die Abschnitts-Nummer. benutzt, dann erhält die fortlaufende Nummer als Präfix die
Abschnitts-Nummer.
</explain>
<item*|<tmstyle|book>><strong|= <localize|book>:> Dies ist der Basis-Stil <\explain|<tmstyle|book>>
zum Schreiben von Büchern. Bücher sind gegliedert in Kapitel. Der <strong|= <localize|book>:> Dies ist der Basis-Stil zum Schreiben von
Nummerierung in den einzelnen Kapiteln wird die Kapitel-Nummer als Präfix Büchern. Bücher sind gegliedert in Kapitel. Der Nummerierung in den
vorangestellt. Im allgemeinen ist es besser, jedes Kapitel in einer einzelnen Kapiteln wird die Kapitel-Nummer als Präfix vorangestellt. Im
eigenen Datei abzuspeichern. Die Editierung wird so viel effizienter. Die allgemeinen ist es besser, jedes Kapitel in einer eigenen Datei
damit zusammenhängenden Fragen werden im Abschnitt <hyper-link|Bücher, abzuspeichern. Die Editierung wird so viel effizienter. Die damit
aus mehreren Dateien bestehende Dokumente|../links/man-multifile.de.tm> zusammenhängenden Fragen werden im Abschnitt <hlink|Bücher, aus mehreren
ausführlicher behandelt. Dateien bestehende Dokumente|../links/man-multifile.de.tm> ausführlicher
behandelt.
</explain>
<item*|<tmstyle|seminar>><strong|= <localize|seminar>:> Dokumente, die <\explain|<tmstyle|seminar>>
auf diesem Stil basieren, dazu gedacht, auf Folien ausgedruckt und mit <strong|= <localize|seminar>:> Dokumente, die auf diesem Stil basieren,
dem Overhead-Projektor präsentiert zu werden. Es kann auch sein, dass Sie dazu gedacht, auf Folien ausgedruckt und mit dem Overhead-Projektor
sie direkt vom Laptop aus, mit dem Beamer projizieren möchten, indem Sie präsentiert zu werden. Es kann auch sein, dass Sie sie direkt vom Laptop
aus, mit dem Beamer projizieren möchten, indem Sie
<menu|View|Presentation mode> wählen. Beachten Sie aber, dass Folien <menu|View|Presentation mode> wählen. Beachten Sie aber, dass Folien
realen Seiten entsprechen, während man im Präsentationsmodus eher realen Seiten entsprechen, während man im Präsentationsmodus eher
<em|Schalter> verwenden sollte. <em|Schalter> verwenden sollte.
</explain>
<item*|<tmstyle|source>><strong|= <localize|source>:> Das ist der <\explain|<tmstyle|source>>
spezielle Stil zum Editieren von Stil-Definitionen und <strong|= <localize|source>:> Das ist der spezielle Stil zum Editieren
-<no-break>Paketen. Er schaltet auf den Quellmodus um, damit der von Stil-Definitionen und -<no-break>Paketen. Er schaltet auf den
Quellcode in einer Weise dargestellt wird, der die Struktur erkennbar Quellmodus um, damit der Quellcode in einer Weise dargestellt wird, der
macht. Genaueres findet man im Abschnitt <hyper-link|Darstellung von die Struktur erkennbar macht. Genaueres findet man im Abschnitt
Basis-Stil-Dateien und Paketen|../../devel/style/presentation/src-present.de.tm>. <hlink|Darstellung von Basis-Stil-Dateien und
</description> Paketen|../../devel/style/presentation/src-present.de.tm>.
</explain>
Der Basis-Stil <tmstyle|article> (<localize|article>) besitzt verschiedene Der Basis-Stil <tmstyle|article> (<localize|article>) besitzt verschiedene
Varianten, um der unterschiedlichen Layout-Politik verschiedener Journale Varianten, um der unterschiedlichen Layout-Politik verschiedener Journale
Rechnung zu tragen. Bisher sind die folgenden Analoga von <LaTeX> -Stilen Rechnung zu tragen. Bisher sind die folgenden Analoga von <LaTeX> -Stilen
implementiert worden.\ implementiert worden.\
<\description> <\explain|<tmstyle|amsart>>
<item*|<tmstyle|amsart>>Basis-Stil der American Mathematical Society. Basis-Stil der American Mathematical Society. Weitere Informationen
Weitere Informationen unter: http://www.ams.org/tex/author-info.html unter: http://www.ams.org/tex/author-info.html
</explain>
<item*|<tmstyle|acmconf>>Basis-Stil der Association for Computing <\explain|<tmstyle|acmconf>>
Machinery. Weitere Informationen unter: Basis-Stil der Association for Computing Machinery. Weitere Informationen
http://www.ams.org/tex/author-info.htmlhttp://www.portal.acm.org unter: http://www.ams.org/tex/author-info.htmlhttp://www.portal.acm.org
</explain>
<item*|<tmstyle|jsc>>Basis-Stil des Journal of Symbolic Computation. <\explain|<tmstyle|jsc>>
Weitere Informationen unter: http://www.elsevier.com Basis-Stil des Journal of Symbolic Computation. Weitere Informationen
</description> unter: http://www.elsevier.com
</explain>
Wir wollen auÿerdem Basis-Stile <tmstyle|tmarticle> und <tmstyle|tmbook> Wir wollen auÿerdem Basis-Stile <tmstyle|tmarticle> und <tmstyle|tmbook>
als Alternativen zu <tmstyle|article> und <tmstyle|book> entwickeln. als Alternativen zu <tmstyle|article> und <tmstyle|book> entwickeln.
@ -71,19 +82,23 @@
Zusätzlich zu den Varianten der Basis-Stile <tmstyle|article> und Zusätzlich zu den Varianten der Basis-Stile <tmstyle|article> und
<tmstyle|book> liefert <TeXmacs> \ noch einige andere Stil-Varianten: <tmstyle|book> liefert <TeXmacs> \ noch einige andere Stil-Varianten:
<\description> <\explain|<tmstyle|letter>>
<item*|<tmstyle|letter>><strong|= <localize|letter>:> Dieser Stil basiert <strong|= <localize|letter>:> Dieser Stil basiert auf <tmstyle|generic>,
auf <tmstyle|generic>, besitzt einige zusätzliche Makros hauptsächlich besitzt einige zusätzliche Makros hauptsächlich für Briefkopf und
für Briefkopf und -Schluÿ. -Schluÿ.
</explain>
<item*|<tmstyle|exam>><strong|= <compound|localize|exam>:> Dieser <\explain|<tmstyle|exam>>
Basis-Stil basiert auch auf <tmstyle|generic>, hat aber zusätzliche <strong|= <compound|localize|exam>:> Dieser Basis-Stil basiert auch auf
Makros für den Kopf und für die Darstellung von Übungen. <tmstyle|generic>, hat aber zusätzliche Makros für den Kopf und für die
Darstellung von Übungen.
</explain>
<item*|<tmstyle|tmdoc>><strong|= <localize|tmdoc>:> Dieser Stil dient zum <\explain|<tmstyle|tmdoc>>
Schreiben der <TeXmacs>-Dokumentation und liefert eine Anzahl spezieller <strong|= <localize|tmdoc>:> Dieser Stil dient zum Schreiben der
Makros. Einige Aspekte sind noch voll in der Entwicklung.\ <TeXmacs>-Dokumentation und liefert eine Anzahl spezieller Makros. Einige
</description> Aspekte sind noch voll in der Entwicklung.\
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2004|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2004|Joris van der Hoeven>

View File

@ -7,44 +7,52 @@
The main <TeXmacs> styles are: The main <TeXmacs> styles are:
<\description> <\explain|<tmstyle|generic>>
<item*|<tmstyle|generic>>This is the default style when you open a new This is the default style when you open a new document. The purpose of
document. The purpose of this style is to produce quick, informal this style is to produce quick, informal documents. For this reason, the
documents. For this reason, the layout of paragraphs is very simple: layout of paragraphs is very simple: instead of indenting the first lines
instead of indenting the first lines of paragraphs, they are rather of paragraphs, they are rather separated by white-space.
separated by white-space. </explain>
<item*|<tmstyle|article>>This style may be used for writing short <\explain|<tmstyle|article>>
scientific articles, which are subdivided into sections. The numbering of This style may be used for writing short scientific articles, which are
environments like theorems, remarks, <abbr|etc.> is relative to the subdivided into sections. The numbering of environments like theorems,
entire document. If you use the <tmpackage|number-long-article> package, remarks, <abbr|etc.> is relative to the entire document. If you use the
then the numbers are prefixed by the section number. <tmpackage|number-long-article> package, then the numbers are prefixed by
the section number.
</explain>
<item*|<tmstyle|beamer>>This style may be used for the creation of highly <\explain|<tmstyle|beamer>>
interactive laptop presentations. By default, we use a ``bluish'' theme This style may be used for the creation of highly interactive laptop
similar to the <LaTeX> beamer package, but other themes can be selected presentations. By default, we use a ``bluish'' theme similar to the
from the menus. <LaTeX> beamer package, but other themes can be selected from the menus.
</explain>
<item*|<tmstyle|book>>This is the basic style for writing books. Books <\explain|<tmstyle|book>>
are assumed to be subdivided into chapters and numbers of environments This is the basic style for writing books. Books are assumed to be
are prefixed by the chapter number. In general, it is also comfortable to subdivided into chapters and numbers of environments are prefixed by the
store each chapter in a separate file, so that they can be edited more chapter number. In general, it is also comfortable to store each chapter
efficiently. This issue is explained in more detail in the section about in a separate file, so that they can be edited more efficiently. This
<hlink|books and multifile documents|../links/man-multifile.en.tm>. issue is explained in more detail in the section about <hlink|books and
multifile documents|../links/man-multifile.en.tm>.
</explain>
<item*|<tmstyle|seminar>>Documents based on this style are typically <\explain|<tmstyle|seminar>>
printed on slides for presentations using an overhead projector. You may Documents based on this style are typically printed on slides for
also want to use it when making presentation directly from your laptop, presentations using an overhead projector. You may also want to use it
after selecting <menu|View|Presentation mode>. Notice however, that when making presentation directly from your laptop, after selecting
slides correspond to real pages, whereas you rather should use <menu|View|Presentation mode>. Notice however, that slides correspond to
``switches'' in presentation mode. real pages, whereas you rather should use ``switches'' in presentation
mode.
</explain>
<item*|<tmstyle|source>>This is the privileged style for editing style <\explain|<tmstyle|source>>
files and packages. It enables ``source mode'', so that documents are This is the privileged style for editing style files and packages. It
rendered in a way which makes the structure fully apparent. For more enables ``source mode'', so that documents are rendered in a way which
details, we refer to the section on the <hlink|rendering of style makes the structure fully apparent. For more details, we refer to the
section on the <hlink|rendering of style
files|../../devel/style/presentation/src-present.en.tm>. files|../../devel/style/presentation/src-present.en.tm>.
</description> </explain>
The <tmstyle|article> style admits several variants, so as to make the The <tmstyle|article> style admits several variants, so as to make the
layout correspond to the policy of specific journals. Currently, we have layout correspond to the policy of specific journals. Currently, we have
@ -58,21 +66,24 @@
<TeXmacs> provides also a few other styles, which are based on the main <TeXmacs> provides also a few other styles, which are based on the main
styles, but which provide some additional markup. styles, but which provide some additional markup.
<\description> <\explain|<tmstyle|letter>>
<item*|<tmstyle|letter>>This style is based on the informal This style is based on the informal <tmstyle|generic> style, but it
<tmstyle|generic> style, but it provides additional markup for writing provides additional markup for writing letters. The additional macros are
letters. The additional macros are mainly used for headers and endings of mainly used for headers and endings of letters.
letters. </explain>
<item*|<tmstyle|exam>>This style, which is again based on <\explain|<tmstyle|exam>>
<tmstyle|generic>, provides some additional markup for headers of exams. This style, which is again based on <tmstyle|generic>, provides some
It also customizes the rendering of exercises. additional markup for headers of exams. It also customizes the rendering
of exercises.
</explain>
<item*|<tmstyle|tmdoc>>This style is used for writing the <TeXmacs> <\explain|<tmstyle|tmdoc>>
documentation. It contains several tags for special types of content and This style is used for writing the <TeXmacs> documentation. It contains
extensions for linking, indexing, document traversal, <abbr|etc.>. Some several tags for special types of content and extensions for linking,
aspects of this style are still under heavy development. indexing, document traversal, <abbr|etc.>. Some aspects of this style are
</description> still under heavy development.
</explain>
<tmdoc-copyright|1998--2004|Joris van der Hoeven> <tmdoc-copyright|1998--2004|Joris van der Hoeven>