2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<TeXmacs|2.1.4>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<style|<tuple|tmdoc|spanish|old-spacing|old-dots|old-lengths>>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<\body>
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<tmdoc-title|Bienvenido a GNU <TeXmacs>>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<section|C<>mo empezar>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si usted es nuevo a <TeXmacs>, entonces usted querr<72>a primero obtener
|
|
|
|
|
alguna informaci<63>n acerca de c<>mo leer la documentaci<63>n. Haga doble click
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<hlink|aqu<71>|../../main/start/man-conventions.en.tm> con su rat<61>n a fin de
|
|
|
|
|
aprender m<>s acerca de las convenciones que son usadas a trav<61>s de la
|
|
|
|
|
documentaci<63>n. Otra cosa importante que podr<64>a querer hacer es
|
|
|
|
|
<hlink|configurar|../../main/config/man-configuration.en.tm> <TeXmacs> de
|
|
|
|
|
modo que se acomode mejor a sus necesidades.
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<section|Informaci<63>n para usuarios generales>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<\itemize>
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<item>En el menu <hlink|<menu|Help|Manual>|../../main/man-manual.en.tm>,
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
usted encuestra la informaci<63>n principal acerca de como usar <TeXmacs>.
|
|
|
|
|
Este manual es bien completo, pero no muy detallado.
|
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<item>En el menu <hlink|<menu|Help|Tutorial>|../../tutorial/tut-tutorial.en.tm>,
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
hemos empezado un tutorial <TeXmacs>. El tutorial es principalmente
|
|
|
|
|
concebido para principiantes, pero los cap<61>tulos posteriores deber<65>an
|
|
|
|
|
tambi<62>n ser <20>tiles para usuarios m<>s experimentados. Desafortunadamente
|
|
|
|
|
el tuturial no est<73> muy completo a<>n.
|
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<item>En el menu <hlink|<menu|Help|Style>|../../devel/style/style.en.tm>,
|
|
|
|
|
los diferentes estilos de documentos <TeXmacs> son documentados. Tambi<62>n
|
|
|
|
|
est<73> explicado como crear sus propios estios y preambulos.
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<item>El menu <hlink|<menu|Help|Apropos>|../../about/about.en.tm>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
contiene m<>s informaci<63>n acerca de <TeXmacs>, como informaci<63>n sobre sus
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<hlink|autores|../../about/authors/authors.es.tm>, como
|
|
|
|
|
<hlink|contactarnos|../../about/authors/contact.es.tm>, y
|
|
|
|
|
<hlink|cambios|../../about/changes/changes.en.tm> en diferentes versiones
|
|
|
|
|
del programa.
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<item>Es siempre posible obtener documetaci<63>n actualizada de la Web
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
usando <menu|Help|Online help>. Documentaci<63>n en forma de libros
|
|
|
|
|
completos est<73> tambi<62>n disponible en <menu|Help|full manuals>. De hecho,
|
|
|
|
|
usted puede compilar tales libros usted mismo desde cualquier p<>gina de
|
|
|
|
|
ayuda usando <menu|Help|full manuals|Compile book>. Esto puede tomar unos
|
|
|
|
|
pocos segundos, sin embargo.
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
</itemize>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<section|Contribuir a <TeXmacs>>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Una cosa grandiosa acerca del software libre es que usted puede adaptar el
|
|
|
|
|
software para satisfacer sus propias necesidades y compartir sus
|
|
|
|
|
experiencias con otros. De hecho, esto suele ser bastante m<>s f<>il de lo
|
|
|
|
|
que la gente piensa. De esto modo usted podr<64>a desear aprender m<>s acerca
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
de como <hlink|contribuir|../../about/contribute/contribute.es.tm> al
|
|
|
|
|
projecto <TeXmacs>. Uste puede tambi<62>n hacernos una
|
|
|
|
|
<hlink|donaci<63>n|../../about/contribute/material/donations.es.tm>.
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si usted quiere contribir a <TeXmacs>, o si quiere adaptar el programa para
|
|
|
|
|
alg<6C>n prop<6F>sito particular, entonces usted encotrar<61> informaci<63>n m<>s <20>til
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
en el men<65> <menu|Help>. El submen<65> <hlink|<menu|Help|Document
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
format>|../../devel/format/format.en.tm> contiene informaci<63>n acerca del
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
formato de documento <TeXmacs> y en <hlink|<menu|Help|Interfacing>|../../devel/plugin/plugin.en.tm>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
est<73> explicado como hacer una interface de <TeXmacs> con otros sistemas.
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
Una parte del c<>digo fuente ha sido documentada en <hlink|<menu|Help|Source
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
code>|../../devel/source/source.en.tm>.
|
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<tmdoc-copyright|1998\U2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir Luna
|
|
|
|
|
C<>rdenas>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<tmdoc-license|El permiso est<73> garantizado para copiar, distribuir y/o
|
|
|
|
|
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
|
|
|
|
|
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
|
|
|
|
|
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
|
|
|
|
|
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
|
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
|
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
|
|
|
|
|
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
|
|
|
|
|
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
|
|
|
|
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
|
|
|
|
|
Documentation License".>
|
2011-08-28 15:59:50 +08:00
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
|
2024-05-28 21:31:09 +08:00
|
|
|
|
<initial|<\collection>
|
|
|
|
|
</collection>>
|