1
0
Fork 0
doc/main/scheme/man-menus.fr.tm

101 lines
3.8 KiB
Tcl
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TeXmacs|1.0.1.10>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Création de menus dynamiques>
Vous pouvez définir ou modifier tout ou partie d'un menu nommé
<verbatim|name> avec :
<\verbatim>
\ \ \ \ (menu-bind name . prog)
</verbatim>
et ajouter de nouveaux articles à un menu nommé <verbatim|name> avec :
<\verbatim>
\ \ \ \ (menu-extend name . prog)
</verbatim>
Ici, <verbatim|prog> est un programme qui représente les articles d'un
menu. Examinez les fichiers situés dans le répertoire :
<\verbatim>
\ \ \ \ $TEXMACS_PATH/progs/menu
</verbatim>
pour voir comment les menus standards de <apply|TeXmacs> sont définis.
En fait, le programme <verbatim|prog> dans <verbatim|menu-set> ou
<verbatim|menu-append> consiste en une liste d'articles qui peuvent prendre
l'une des formes suivantes :
<\verbatim>
\ \ \ \ (=\<gtr\> "pulldown menu name" menu-definition)<format|next line>
\ \ \ (-\<gtr\> "pullright menu name" menu-definition)<format|next line>
\ \ \ ("entry" action)<format|next line> \ \ \ ---<format|next line>
\ \ \ (if condition menu-definition)<format|next line> \ \ \ (link
variable)
</verbatim>
Les constructeurs \ <verbatim|=\<gtr\>> et <verbatim|-\<gtr\>> sont
utilisés pour créer des menus déroulants vers le bas ou la droite et
<verbatim|menu-definition> doit contenir un programme qui crée le
sous-menu. Le constructeur <verbatim|("entry" action)> crée une entrée
ordinaire, pour laquelle <verbatim|action> est compilée et exécutée quand
on clique sur <verbatim|entry>. Les articles d'un menu peuvent être séparés
avec <verbatim|--->. Le constructeur <verbatim|if> est utilisé pour insérer
des articles de menus si et seulement si une certaine <verbatim|condition>
est satisfaite (par exemple, si on est en mode math).
Enfin, si l'on déclare un menu <verbatim|name>, on peut utiliser ce menu
indirectement avec le constructeur <verbatim|link>. Cette façon de faire
procure deux avantages :
<\itemize>
<item>Un sous-menu <space|0.2spc>indirect<space|0.2spc>peut être lié à
autant de menus que l'on veut.
<item>On peut ajouter <with|font shape|italic|a posteriori> des articles
aux sous-menus <space|0.2spc>indirects<space|0.2spc> avec
<verbatim|menu-append>.
</itemize>
Les menus standards principaux de <apply|TeXmacs> sont :
<verbatim|texmacs-menu>, <verbatim|texmacs-menu>,
<verbatim|texmacs-popup-menu>, <verbatim|texmacs-main-icons>,
<verbatim|texmacs-context-icons> et <verbatim|<verbatim|texmacs-extra-icons>>.
Les autres menus standards indirects sont : <verbatim|file-menu>,
<verbatim|edit-menu>, <verbatim|insert-menu>, <verbatim|text-menu>,
<verbatim|paragraph-menu>, <verbatim|document-menu>,
<verbatim|options-menu> et <verbatim|help-menu>.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Michèle Garoche>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|french>
</collection>
</initial>