1
0
Fork 0
doc/main/start/man-conventions.pt.tm

108 lines
4.1 KiB
Tcl

<TeXmacs|1.0.1.20>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Convenções para este manual>
Ao longo de todo o manual do <TeXmacs>, entradas em menus serão
tipografadas com uma fonte <em|sem serifas>, por exemplo:
<apply|menu|Document>, <apply|menu|File|Load> or <apply|menu|Insert|Font
shape|Italic>. Caracteres que devem ser digitados no teclado serão
mostrados com uma fonte <em|monoespaçada> dentro de caixas, da seguinte
forma: <key|C-s>. \ Você verá atalhos de teclado do lado direito das
entradas de um menu, quando estes existirem. As seguintes abreviações são
usadas para estes atalhos:
<\description>
<expand|item*|<prefix|S->>Para combinações precedidas pela tecla shift.
<expand|item*|<prefix|C->>Para combinações precedidas pela tecla control.
<expand|item*|<verbatim|><prefix|A->>Para combinações precedidas pela tecla
alt.
<expand|item*|<prefix|M->>Para combinações precedidas pela tecla meta.
<expand|item*|<prefix|M-A->>Para combinações precedidas pela tecla hyper.
</description>
Por exemplo, <shortcut|(make-with font-series bold)> significa <key|A-C-b>.
Espaços dentro de atalhos de teclado significam que você deve digitar as
teclas individualmente. Por exemplo, <key|table N b> significa
<prefix|table> <key|N> <key|b>.
As teclas <prefix|A->, <prefix|M-> e
<prefix|M-A-> não estão disponíveis em todos os teclados. Em
computadores pessoais atuais, a tecla <prefix|M-> em geral é
substituida pela tecla <key|windows>. Quando uma ou mais
teclas modificadores não existem no seu teclado, você pode usar
<key|escape> ao invés de <prefix|M->, <key|escape
escape> no lugar de <prefix|A-> e <prefix|math:greek>,
<key|escape escape escape> ou
<prefix|A-C-> no lugar de <prefix|M-A->. Por exemplo, <key|escape w>
equivale a <key|A-w>. Você pode também <apply|hyper-link|configurar as
teclas modificadoras|../config/man-config-kbd-modkeys.pt.tm> para
aproveitar completamente o poderoso conjunto de atalhos de teclado que é
fornecido com o <TeXmacs>.
Observe que os menus do <TeXmacs> e o comportamento do teclado são
<em|contextuais>, isto é, dependem do modo atual (``modo texto'' ou ``modo
matemático''), da língua atual e da posição do cursor dentro do texto. Por
exemplo, no modo matemático, você tem acesso a atalhos especiais que são
úteis para digitar fórmulas matemáticas, mas que são inúteis no modo texto
<apply|tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Ramiro Brito
Willmersdorf>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|preamble|false>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|portuguese>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|toc-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Arquivo>|<with|font
family|<quote|ss>|Carregar>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Formato da fonte>|<with|font
family|<quote|ss>|Itálico>>|<pageref|idx-3>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>