mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
77 lines
3.4 KiB
Tcl
77 lines
3.4 KiB
Tcl
<TeXmacs|1.0.4.5>
|
|
|
|
<style|tmdoc>
|
|
|
|
<\body>
|
|
<tmdoc-title|Das Plugin in die <TeXmacs>-Distribution einbinden>
|
|
|
|
Nehmen wir einmal an, dass Sie erfolgreich, wie im vorgehenden Abschnitt
|
|
beschrieben, \ eine Schnittstelle zu <TeXmacs> in einem Anwenderprogramm
|
|
angelegt haben. Dann wird es Zeit die Unterstützung für das Programm in die
|
|
Standard-<TeXmacs>-Distribution zu übertragen. Weitere Verbesserungen
|
|
bleiben danach möglich.
|
|
|
|
Seit der <TeXmacs>Version 1.0.1.5 ist es sehr leicht, eine Schnittstelle so
|
|
anzupassen, dass Sie direkt in <TeXmacs> integriert wird. Sie brauchen nur
|
|
ein Verzeichnis zu erzeugen, das den Namen Ihres Plugins,
|
|
<verbatim|myplugin>, trägt:\
|
|
|
|
<\verbatim>
|
|
\ \ \ \ $TEXMACS_HOME_PATH/plugins/myplugin
|
|
</verbatim>
|
|
|
|
<verbatim|$TEXMACS_HOME_PATH> ist vorgabemäÿig <verbatim|~/.TeXmacs>. In
|
|
einem Unter-Verzeichnis, <verbatim|plugins>, Ihres <TeXmacs>-Verzeichnisses
|
|
können Sie alle Standard Plugins finden, die mit Ihrer
|
|
<TeXmacs>-Distribution. ausgeliefert werden. Diese bieten gute Beispiele
|
|
zur Nachäffung.
|
|
|
|
Das <verbatim|myplugin>-Verzeichnis sollte eine ähnliche
|
|
Unterverzeichnis-Struktur aufweisen, wie Ihr <TeXmacs>-Verzeichnis.
|
|
Allerdings sollte es nur die Verzeichnisse enthalten, die Sie wirklich
|
|
brauchen. In jedem Fall brauchen Sie aber eine Datei
|
|
<verbatim|progs/init-myplugin.scm>, die definiert, wie Ihr Plugin zu
|
|
initialisieren ist. Normalerweise ist dies ein \ <name|Scheme>-Befehl der
|
|
folgenden Form:\
|
|
|
|
<\verbatim>
|
|
\ \ \ \ (plugin-configure myplugin<next-line> \ \ \ \ \ (:require
|
|
(file-in-path "myplugin"))<next-line> \ \ \ \ \ (:launch
|
|
"shell-cmd")<next-line> \ \ \ \ \ (:format "input-format"
|
|
"output-format")<next-line> \ \ \ \ \ (:session "Myplugin"))
|
|
</verbatim>
|
|
|
|
Der erste Teil des Befehls ist ein Prädikat, dass überprüft, ob das Plugin
|
|
auf diesen bestimmten System überhaupt verwendet werden kann. Meist
|
|
überprüft es, ob ein bestimmtes Programm in einem bestimmten Pfad vorhanden
|
|
ist. Nur dann, wenn dies erfüllt ist, wird der zweite Teil ausgeführt. Der
|
|
Befehl <verbatim|:launch> bedeutet hier, dass das Plugin mit
|
|
<verbatim|shell-cmd>. The command <verbatim|shell-cmd> aus Befehl der
|
|
System-Umgebung gestartet werden soll: meist in der Form:
|
|
<verbatim|myplugin --texmacs>. Der <verbatim|:format>-Befehl erklärt ,
|
|
welche Formate für Eingabe und Ausgabe benutzt werden sollen. Normalerweise
|
|
ist das Eingabe-Format <verbatim|verbatim>, <localize|verbatim>, und das
|
|
Ausgabe-Format <verbatim|<localize|generic>> . Andere mögliche Formate sind
|
|
<verbatim|scheme>, <verbatim|latex>, <verbatim|html> und <verbatim|ps>. Die
|
|
Option <verbatim|:session> macht nimmt den Befehl in das Menü
|
|
<menu|Insert|Session|Myplugin> auf.
|
|
|
|
Wenn alles gut arbeitet und Sie Ihr System anderen innerhalb der
|
|
offiziellen <TeXmacs>-Distribution zur Verfügung stellen wollen, dann
|
|
kontaktieren Sie mich unter <verbatim|vdhoeven@texmacs.org>.
|
|
|
|
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
|
|
|
|
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
|
|
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
|
|
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
|
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
|
|
Documentation License".>
|
|
</body>
|
|
|
|
<\initial>
|
|
<\collection>
|
|
<associate|language|german>
|
|
</collection>
|
|
</initial> |