1
0
Fork 0
doc/about/welcome/first.es.tm

121 lines
4.3 KiB
Tcl

<TeXmacs|1.0.1>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Bienvenido a GNU <TeXmacs>>
Gracias por usar este progra. Como esta parece ser la primera vez que usted
está usándolo, encontrará unos pocos comentarios y sugerencias útiles
debajo. Este texto sólamente aparece en la piemra vez que usted empieza
<apply|TeXmacs>. Si usted quiere leerlo de nuevo, en el menu
<apply|menu|Help|About|First start>.
<\description>
<expand|item*|Ayuda.>
<expand|item*|>Para ayuda sobre cómo usar el editor, por favor mire en el
menú <apply|menu|Help>. En cualquiera de estos sitios Web
<\verbatim>
\ \ \ \ http://www.texmacs.org<format|next line>
\ \ \ http://www.gnu.org/software/texmacs
</verbatim>
usted encontrará más ayuda. Note que usted puede obtener ayuda
actualizada vía \ <apply|menu|Help|Online help>.
<expand|item*|Soporte.>
Si le gusta el programa, entonces puede suscribirse a una de las
siguiente listas de correo de <apply|TeXmacs>: vea
<\verbatim>
\ \ \ \ http://www.texmacs.org/Web/Support.html<format|next line>
\ \ \ http://www.gnu.org/software/texmacs/Web/Support.html
</verbatim>
También, no debería vacilar contactar directamente a los autores a
<verbatim|contact@texmacs.org> por preguntas, sugerencias o errores.
<expand|item*|Fuentes.>
El programa <apply|TeXmacs> usa fuentes profesionales <apply|TeX>. Cuando
usted lance el programa por primera vez, muchas de estas fuentes deben
ser generadas, lo cual puede volver significativamente lento el editor.
Manténgase fresco: cada fuente necesita ser generada una vez. En\
<\verbatim>
\ \ \ \ ftp://ftp.texmacs.org/pub/TeXmacs/Fonts.html
</verbatim>
usted puede encontrar también algunas instrucciones acerca de como
descargar algunas fuentes pregeneradas.
</description>
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir
Luna Cárdenas>
<expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
sección titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|toc-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
family|<quote|ss>|Acerca de>|<with|font family|<quote|ss>|Comienzo
rápido>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
family|<quote|ss>|Acerca de>|<with|font family|<quote|ss>|Comienzo
rápido>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
family|<quote|ss>|Ayuda en línea>>|<pageref|idx-4>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>