mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
244 lines
8.1 KiB
Tcl
244 lines
8.1 KiB
Tcl
<TeXmacs|1.0.7.20>
|
|
|
|
<style|tmdoc>
|
|
|
|
<\body>
|
|
<tmdoc-title|Markup standard>
|
|
|
|
Vari markup standard sono definiti in <tmdtd|std-markup>. I seguenti tag
|
|
contestuali prendono tutti un solo argomento. La maggior parte può essere
|
|
trovata nel menu <menu|Insert|Content tag>.
|
|
|
|
<\explain|<markup|strong>>
|
|
Indica una regione <strong|importante> del testo. Si può attivare questo
|
|
tag attraverso <menu|Insert|Content tag|Strong>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|em>>
|
|
Enfatizza una regione del testo come in ``la cosa <em|vera>''. Questo tag
|
|
corrisponde alla voce di menu <menu|Insert|Content tag|Emphasize>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|dfn>>
|
|
Per le definizioni come ``uno <dfn|gnu> è una bestia con le corna''.
|
|
Questo tag corrisponde a <menu|Insert|Content tag|Definition>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|samp>>
|
|
Una sequenza di caratteri letterali, come i caratteri <samp|ae> nella
|
|
legatura æ. Si può attivare questo tag attraverso <menu|Insert|Content
|
|
tag|Sample>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|name>>
|
|
Il nome di una cosa particolare o un concetto come il sistema
|
|
<name|Linux>. Questo ta si ottiene usando <menu|Insert|Content tag|Name>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|person>>
|
|
Il nome di una persona come <name|Joris>. Questo tag corrisponde a
|
|
<menu|Insert|Content tag|Person>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|cite*>>
|
|
Una citazione bibliografica come un libro o una rivista. Per esempio,
|
|
<cite*|Moby Dick> di Melville. Questo tag, che si ottieneusando
|
|
<menu|Insert|Content tag|Cite>, non deve essere confuso con
|
|
<markup|cite>. Quest'ultimo tag viene usato anche per le citazioni, ma
|
|
dove l'argomento si riferisce a una voce in un database con riferimenti
|
|
bibliografici.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|abbr>>
|
|
Un'abbreviazione. Esempio: io lavoro al <abbr|C.N.R.S.> Un'abbreviazione
|
|
viene creata usando <menu|Insert|Content tag|Abbreviation> o la
|
|
scorciatoia da tastiera <key|text a>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|acronym>>
|
|
Un acronimo è un'abbreviazione formata dalla prima lettera di ciascuna
|
|
parola in un nome o una frase, come <acronym|HTML> o <acronym|IBM>. In
|
|
particolare, le lettere non sono separate da punti. Si può inserire un
|
|
acronimo usando <menu|Insert|Content tag|Acronym>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|verbatim>>
|
|
Testo verbatim come l'output di un programma informatico. Esempio: il
|
|
programma restituisce <verbatim|hello>. Si può inserire del testo
|
|
verbatim attraverso <menu|Insert|Content tag|Verbatim>. Il tag può anche
|
|
essere usato come un ambiente per un testo con molti paragrafi.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|kbd>>
|
|
Testo che deve essere inserito da tastiera. Esempio: per favore premere
|
|
<kbd|return>. Questo tag corrisponde alla voce di menu
|
|
<menu|Insert|Content tag|Keyboard>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|code*>>
|
|
Codice di un programma come in ``<code*|cout \<less\>\<less\> 1+1;>
|
|
yields <verbatim|2>''. Questo si attiva usando <menu|Insert|Content
|
|
tag|Code>. Per pezzi di codice più lunghi, si dovrebbe usare l'ambiente
|
|
<markup|code>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|var>>
|
|
Variabili in un programma informatico come in <verbatim|cp <var|src-file>
|
|
<var|dest-file>>. Questo tag corrisponde alla voce di menu
|
|
<menu|Insert|Content tag|Variable>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|math>>
|
|
Questo è un tag che verrà usato in futuro per inserire parti di carattere
|
|
matematico nel testo regolare. Esempio: la formula <math|sin<rsup|2>
|
|
x+cos<rsup|2> x=1> è ben nota.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|op>>
|
|
Questo tag può essere utilizzato nelle parti matematiche per specificare
|
|
che un operatore deve essere considerato per se stesso, senza alcun
|
|
argomento. Esempio: l'operazione <math|<op|+>> è una funzione da
|
|
<math|\<bbb-R\><rsup|2>> in <math|\<bbb-R\>>. Questo tag potrebbe
|
|
diventare obsoleto.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|tt>>
|
|
Questo è un tag fisico per per la fase di composizione tipografica. Esso
|
|
è utilizzato per assicurare la compatibilità con il formato <name|HTML>,
|
|
ma non ne raccomandiamo l'uso.
|
|
</explain>
|
|
|
|
I seguenti sono ambienti standard:
|
|
|
|
<\explain|<markup|verbatim>>
|
|
Descritto sopra.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|code>>
|
|
Analogo a <markup|code*>, ma per parti di codice con molte righe.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|quote>>
|
|
Ambiente per brevi (un paragrafo) citazioni.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|quotation>>
|
|
Ambiente per citazioni lunghe (molti paragrafi).
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|verse>>
|
|
Ambiente per la poesia.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|center>>
|
|
Questo è un tag fisico per centrare una o più righe di testo. E'
|
|
utilizzato per la compatibilità con il formato <name|HTML>, ma non ne
|
|
raccomandiamo l'uso.
|
|
</explain>
|
|
|
|
Alcuni ambienti standard per le tabelle:
|
|
|
|
<\explain|<markup|tabular*>>
|
|
Tabelle centrate.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|block>>
|
|
Tabelle allineate a sinistra con un bordo standard di larghezza
|
|
<verbatim|1ln>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|block*>>
|
|
Tabelle centrate con un bordo di larghezza standard di <verbatim|1ln>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
I seguenti tag non hanno alcun argomento:
|
|
|
|
<\explain|<markup|TeXmacs>>
|
|
Il logo <TeXmacs>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|TeX>>
|
|
Il logo <TeX>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|LaTeX>>
|
|
Il logo <LaTeX>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|hflush>>
|
|
Utilizzato dagli sviluppatori per il flushing a destra nella definizione
|
|
di ambienti.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|hrule>>
|
|
Una riga orizzontale come quella qui sotto:
|
|
|
|
<hrule>
|
|
</explain>
|
|
|
|
I tag seguenti ammettono uno o più argomenti:
|
|
|
|
<\explain|<markup|overline>>
|
|
Per <overline|disegnare una linea sopra> il testo, che può estendersi su
|
|
più righe.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|underline>>
|
|
Per <underline|sottolineare> il testo, che può estendersi su più righe.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|fold>>
|
|
Macro con due argomenti. Il primo argomento viene visualizzato e il
|
|
secondo è ignorato: la macro corrisponde alla presentazione piegata di un
|
|
pezzo del contenuto associato a un breve titolo o un abstract. Il secondo
|
|
argomento si può rendere visibile usando <menu|Insert|Switch|Unfold>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|unfold>>
|
|
Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, che genera la presentazione
|
|
non piegata di un pezzo di contenuto <var|y> associato a un breve titolo
|
|
o abstract <var|x>. Il secondo argomento può essere reso invisibile
|
|
usando <menu|Insert|Switch|Fold>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|switch>>
|
|
Macro con due argomenti <var|x> e <var|y>, dove <var|y> è un insieme di
|
|
possibili rappresentazioni dello switch e <var|x> la rappresentazione
|
|
attuale. I tasti funzione <key|F9>, <key|F10>, <key|F11> e <key|F12>
|
|
possono essere usati per lo switch tra rappresentazioni diverse.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|phantom>>
|
|
Funzione con un argomento <var|x>. Questo tag permette di ottenere tanto
|
|
spazio quanto ne occuperebbe l'argomento <var|x>, ma <var|x> non viene
|
|
visualizzato. Per esempio, il testo ``phantom'' come argomento di
|
|
<markup|phantom> produce ``<phantom|phantom>''.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|set-header>>
|
|
Funzione con un argomento per modificare in modo permanente
|
|
l'intestazione. Si noti che alcuni tag nel file di stile, come i tag di
|
|
sezione, possono sovrascrivere queste modifiche manuali.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain|<markup|set-footer>>
|
|
Funzione con un argomento per modificare in maniera permanente il piè di
|
|
pagina.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<tmdoc-copyright|1998--2003|Joris van der Hoeven|Lucia Gecchelin|Andrea
|
|
Centomo>
|
|
|
|
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
|
|
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
|
|
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
|
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
|
|
Documentation License".>
|
|
</body>
|
|
|
|
<\initial>
|
|
<\collection>
|
|
<associate|language|italian>
|
|
</collection>
|
|
</initial> |