mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
139 lines
5.9 KiB
Tcl
139 lines
5.9 KiB
Tcl
<TeXmacs|1.0.4.2>
|
|
|
|
<style|tmdoc>
|
|
|
|
<\body>
|
|
<tmdoc-title|Konstrukte für Boxen>
|
|
|
|
<\explain>
|
|
<explain-macro|move|content|delta-x|delta-y><explain-synopsis|Position
|
|
verschieben>
|
|
<|explain>
|
|
Dieses Konstrukt verschiebt die Box mit dem Inhalt <src-arg|content> um
|
|
<src-arg|delta-x> nach rechts und <src-arg|delta-y> nach oben.\
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain>
|
|
<explain-macro|resize|content|left-lim|bot-lim|right-lim|top-lim><explain-synopsis|Gröÿenanpassung>
|
|
<|explain>
|
|
Verändere die Gröÿe der Box mit dem Inhalt <src-arg|content> zu neuen
|
|
Grenzen links, unten, oben und oben: <src-arg|left-lim>,
|
|
<src-arg|bot-lim>, <src-arg|right-lim> und <src-arg|top-lim>. Die Grenzen
|
|
können leere Zeichenketten sein, in diesem Fall werden die alten Grenzen
|
|
verwendet, absolute Koordinaten oder Grenzen, die aus den alten berechnet
|
|
werden.
|
|
|
|
In diesem Fall sollten die Grenzen die Form
|
|
<verbatim|\<less\>pos\<gtr\>\<less\>op\<gtr\>\<less\>len\<gtr\>> haben.
|
|
Das erste Zeichen <verbatim|\<less\>pos\<gtr\>> verweist auf die Position
|
|
der ursprünglichen Box und ist entweder <verbatim|l> (links),
|
|
<verbatim|b> (unten), <verbatim|c> (Mitte), <verbatim|r> (rechts) oder
|
|
<verbatim|t> (oben). Der zweite Buchstabe <verbatim|\<less\>op\<gtr\>>
|
|
verweist auf die Operation, die an dieser Position durchgeführt werden
|
|
soll, und der letzte Buchstabe auf eine Längenangabe, die auf die
|
|
Position mit der gegebenen Operation angewendet werden soll. Mögliche
|
|
Operationen sind <verbatim|+>, <verbatim|->, <verbatim|[> und
|
|
<verbatim|]>. Die Klammern <verbatim|[> und <verbatim|]> stehen für
|
|
\RMinimum'' und \RMaximum''. Beispielsweise verbreitert
|
|
|
|
<\tm-fragment>
|
|
<inactive*|(<resize|Hopsa|l-5mm||r+5mm||>)>
|
|
</tm-fragment>
|
|
|
|
die Box \RHopsa'' um <verbatim|5mm> an jeder Seite:
|
|
|
|
<\tm-fragment>
|
|
(<resize|Hopsa|l-5mm||r+5mm||>)
|
|
</tm-fragment>
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain>
|
|
<explain-macro|if*|condition|content><explain-synopsis|bedingtes
|
|
Erscheinen einer Box>
|
|
<|explain>
|
|
Die Box mit dem Inhalt <src-arg|content> wird normal angezeigt, wenn
|
|
<src-arg|condition> wahr ist, sonst als Leerraum. Dieses Konstrukt wird
|
|
vor allem zur Definition des <markup|phantom>-Makro verwendet.
|
|
\ Beispielsweise wird der Leerraum \R<if*|false|phantom>'' erzeugt mit
|
|
<inactive*|<if*|false|phantom>>.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain>
|
|
<explain-macro|repeat|content|pattern><explain-synopsis|Überschreibe>
|
|
<|explain>
|
|
Dieses Konstrukt kann dazu benutzt werden, den Inhalt mit
|
|
<src-arg|content> mit einen bestimmten Schriftzug <src-arg|pattern> zu
|
|
überschreiben. Beispielsweise erzeugt der Code
|
|
|
|
<\tm-fragment>
|
|
<inactive*|<assign|wipe-out|<macro|x|<repeat|<arg|x>|<with|color|red|/>>>>>
|
|
</tm-fragment>
|
|
|
|
<inactive*|<wipe-out|obsolete>> das Folgende
|
|
<with|wipe-out|<macro|x|<repeat|<arg|x>|<with|color|red|/>>>|<wipe-out|obsolete>>.
|
|
Das <markup|repeat>-Konstrukt kann auÿerdem dazu benutzt werden die
|
|
aktuelle Zeile mit einem bestimmten Inhalt zu füllen, wie z.B. die Punkte
|
|
in Inhaltsverzeichnissen.\
|
|
</explain>
|
|
|
|
<\explain>
|
|
<explain-macro|datoms|foo|content>
|
|
|
|
<explain-macro|dlines|foo|content>
|
|
|
|
<explain-macro|dpages|foo|content><explain-synopsis|Dekorationen>
|
|
<|explain>
|
|
Diese Konstrukte sind dafür gedacht, Zeilen eines Absatzes, Zeilen eines
|
|
Dokuments bzw. Zeilen einer Seite nachträglich zu dekorieren. Derzeit
|
|
sind nur Dekorationen für atomare Zeilenelemente eines Absatzes
|
|
implementiert.
|
|
|
|
Das erste Argument <src-arg|foo> ist ein Makro, dass auf alle Boxen in
|
|
einer Zeile angewendet wird und das zweite Argument <src-arg|content> ist
|
|
der Teil des Absatzes auf die die Dekoration angewendet wird. Beispiel
|
|
kann
|
|
|
|
<\tm-fragment>
|
|
<inactive*|<style-with|src-compact|none|<datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|<arg|body>>>>
|
|
</tm-fragment>
|
|
|
|
benutzt werden, um die Boxen in einem Absatz zu zeigen:
|
|
|
|
<\quote-env>
|
|
<datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. ><datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. ><datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. ><datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. ><datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. ><datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. ><datoms|<macro|x|<active*|<block|<tformat|<table|<row|<cell|<arg|x>>>>>>>>|Dies
|
|
ist ein genügend langer Absatz. >
|
|
</quote-env>
|
|
|
|
Wenn man dies in Kombination mit <markup|repeat> benutzt, kann man die
|
|
punktierten Linien der Inhaltsverzeichnisse reproduzieren
|
|
|
|
<\tm-fragment>
|
|
<inactive*|<style-with|src-compact|none|<assign|toc-dots|<macro|<style-with|src-compact|none|<datoms|<macro|x|<repeat|<arg|x>|<space|0.2fn>.<space|0.2fn>>>|<htab|5mm>>>>>>>
|
|
</tm-fragment>
|
|
|
|
Man beachte, das <markup|datoms> sehr empfindlich ist, da das
|
|
<src-arg|foo>-Makro keinen Zugriff auf den Kontext hat, in dem
|
|
<src-arg|content> gesetzt wird.
|
|
</explain>
|
|
|
|
<tmdoc-copyright|2004|Joris van der Hoeven>
|
|
|
|
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
|
|
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
|
|
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
|
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
|
|
Documentation License".>
|
|
</body>
|
|
|
|
<\initial>
|
|
<\collection>
|
|
<associate|language|german>
|
|
</collection>
|
|
</initial> |