1
0
Fork 0
doc/about/welcome/first.es.tm

75 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

<TeXmacs|2.1.4>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<style|<tuple|tmdoc|spanish|old-spacing|old-dots|old-lengths>>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<\body>
<tmdoc-title|Bienvenido a GNU <TeXmacs>>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
Gracias por usar este progra. Como esta parece ser la primera vez que usted
est<73> us<75>ndolo, encontrar<61> unos pocos comentarios y sugerencias <20>tiles
debajo. Este texto s<>lamente aparece en la piemra vez que usted empieza
<TeXmacs>. Si usted quiere leerlo de nuevo, en el menu
<menu|Help|Apropos|First start>.
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<\description>
<item*|Ayuda>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<item*|>Para ayuda sobre c<>mo usar el editor, por favor mire en el men<65>
<menu|Help>. En cualquiera de estos sitios Web
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<\verbatim>
\ \ \ \ https://www.texmacs.org<next-line>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
\ \ \ http://www.gnu.org/software/texmacs
</verbatim>
usted encontrar<61> m<>s ayuda. Note que usted puede obtener ayuda
actualizada v<>a \ <menu|Help|Online help>.
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<item*|Soporte>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
Si le gusta el programa, entonces puede suscribirse a una de las
siguiente listas de correo de <TeXmacs>: vea
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<\verbatim>
\ \ \ \ https://www.texmacs.org/Web/Support.html<next-line>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
\ \ \ http://www.gnu.org/software/texmacs/Web/Support.html
</verbatim>
Tambi<62>n, no deber<65>a vacilar contactar directamente a los autores a
<verbatim|contact@texmacs.org> por preguntas, sugerencias o errores.
<item*|Fuentes>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
El programa <TeXmacs> usa fuentes profesionales <TeX>. Cuando usted lance
el programa por primera vez, muchas de estas fuentes deben ser generadas,
lo cual puede volver significativamente lento el editor. Mant<6E>ngase
fresco: cada fuente necesita ser generada una vez. En\
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<\verbatim>
\ \ \ \ ftp://ftp.texmacs.org/pub/TeXmacs/Fonts.html
</verbatim>
usted puede encontrar tambi<62>n algunas instrucciones acerca de como
descargar algunas fuentes pregeneradas.
</description>
<tmdoc-copyright|1998\U2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir Luna
C<>rdenas>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
<tmdoc-license|El permiso est<73> garantizado para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
2011-08-28 15:59:50 +08:00
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
2011-08-28 15:59:50 +08:00
</body>
<initial|<\collection>
</collection>>