1
0
Fork 0
doc/devel/plugin/first.de.tm

95 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-28 15:59:50 +08:00
<TeXmacs|1.0.4.5>
<style|tmdoc>
<\body>
<tmdoc-title|So schreiben Sie Ihre erste Schnittstelle zu <TeXmacs>>
Beachten Sie bitte, dass Sie den Quellcode des Anwenderprogramms haben
m<>ssen, denn die Schnittstelle erzeugen Sie in diesem Programm.\
Wenn Sie eine Schnittstelle in <TeXmacs> schreiben wollen, empfehlen wir
Ihnen die folgenden Schritte:
<\enumerate>
<item>Erzeugen Sie eine <verbatim|--texmacs> Option f<>r das
Anwenderprogramm, die benutzt wird, wenn das Programm von <TeXmacs> aus
aufgerufen wird.
<item>Modifizieren Sie die Ausgaberoutinen so, dass f<>r <TeXmacs>
verst<73>ndliche Ausgaben erzeugt werden, wenn das Programm mit der Option
<verbatim|--texmacs> gestartet wurde.
<item>Erzeugen Sie ein <verbatim|mycas> Skript, in einem Verzeichnis
Ihres Suchpfades, das Ihr Anwenderprogramm mit der Option
<verbatim|--texmacs> aufruft.
</enumerate>
danach wird Ihr Programm unter dem Namen <menu|Mycas> in dem Men<65>
<menu|Insert|Session> zur Verf<72>gung stehen. Wir werden sp<73>ter erkl<6B>ren, wie
Sie daf<61>r sorgen k<>nnen, dass das Programm unter seinem eigenen Namen
erscheint, wie man es anpassen kann und wie man die Schnittstelle in die
eigentliche <TeXmacs>-Distribution inkorporiert.
Normalerweise ist es der zweite Schritt, der die meisten Schwierigkeiten
macht und die meiste Zeit kostet. Wenn saubere Ausgabe-Routinen existieren,
einschlie<69>lich derjenigen f<>r die Fehlermeldungen, dann reicht es im
allgemeinen aus, diese, dem <verbatim|mycas>-Beispiel folgend, zu
modifizieren \ und die existierenden <LaTeX>-Ausgabe-Routinen zu benutzen,
die die meisten Systeme haben.
Zur Zeit haben wir nur <LaTeX>-als Standard-Format implementiert, da dieses
Format das meist benutzte f<>r mathematische Formeln ist. F<>r die Zukunft
planen wir die Implementierung weiterer, semantisch sichererer Formate. Wir
empfehlen, daran zu denken, dass das Baum-Format benutzt werden kann, um
die Ausgabe zu <20>bertragen.
Zum Standard-<LaTeX>haben wir <verbatim|\\*> und <verbatim|\\bignone>
Befehle f<>r die Multiplikation und zum Abschluss von gro<72>en
Operator-Symbolen. Damit kann unterschieden werden, zwischen
<\verbatim>
\ \ \ \ a \\* (b + c)
</verbatim>
(d.h. <with|mode|math|a> multipliziert mit <with|mode|math|b+c>)\
und
<\verbatim>
\ \ \ \ f(x + y).
</verbatim>
(d.h <with|mode|math|f> angewendet auf <with|mode|math|x+y>).\
Ganz <20>hnlich:
<\verbatim>
\ \ \ \ \\sum_{i=1}^m a_i \\bignone + \\sum_{j=1}^n b_j \\bignone
</verbatim>
Hier wird der <verbatim|\\bignone> Befehl benutzt, um das Kontext-Ende f<>r
den <verbatim|\\sum> Operator zu markieren.
Es zeigt sich, dass der systematische Gebrauch von <verbatim|\\*> und
<verbatim|\\bignone> in Kombination mit sauberer <LaTeX>-Ausgabe f<>r die
verbleibenden Konstrukte, es <with|font-shape|italic|a priori> erm<72>glichst,
der Ausgabe eine passende Bedeutung zu geben. Insbesondere k<>nnen
zus<75>tzliche Routinen zum Kopieren und Einf<6E>gen zwischen verschiedenartigen
Systemen formuliert werden.
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|language|german>
</collection>
</initial>