mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
117 lines
4.4 KiB
Plaintext
117 lines
4.4 KiB
Plaintext
|
<TeXmacs|1.0.1>
|
|||
|
|
|||
|
<style|tmdoc>
|
|||
|
|
|||
|
<\body>
|
|||
|
<expand|tmdoc-title|Crear sus propios men<65>s din<69>micos>
|
|||
|
|
|||
|
En particular, el archivo de inicializaci<63>n por defecto ejecuta
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ $TEXMACS_PATH/progs/menu/main_menu.scm
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
a fin de configurar el men<65> principal de <TeXmacs>. Le sugerimos echar un
|
|||
|
vistazo a este archivo a fin de ver c<>mo son creados los men<65>s.
|
|||
|
|
|||
|
De hecho, cualquier men<65> o parte de un men<65> es representada por un
|
|||
|
programa. El programa consiste de una lista de programas de una de las
|
|||
|
siguientes formas:
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ (=\<gtr\> "pulldown menu name" menu-definition)<format|next line>
|
|||
|
\ \ \ (-\<gtr\> "pullright menu name" menu-definition)<format|next line>
|
|||
|
\ \ \ ("entrada" accion)<format|next line> \ \ \ ("entrada" "shorthand"
|
|||
|
accion)<format|next line> \ \ \ ---<format|next line> \ \ \ (if condition
|
|||
|
menu-definition)<format|next line> \ \ \ (link variable)
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
Los constructores <verbatim|=\<gtr\>> y <verbatim|-\<gtr\>> son usados para
|
|||
|
crear un men<65> desplegable hacia abajo o un men<65> desplegable hacia la
|
|||
|
derecha y la condici<63>n <verbatim|menu-definition> debe contener un programa
|
|||
|
que crea un submen<65>. El constructor <verbatim|("entrada" accion)> crea una
|
|||
|
entrada ordinaria, donde la <verbatim|accion> ser<65> compilado y ejecutado
|
|||
|
cuando haga click en la <verbatim|entrada>. El c<>digo opcional
|
|||
|
<verbatim|"shorthand"> se establece para un macro de teclado con la misma
|
|||
|
acci<63>n. Los items de un men<65> pueden separarse usando <verbatim|--->. El
|
|||
|
constructor <verbatim|if> es usado para insertar items de men<65> s<>lo si una
|
|||
|
cierta condici<63>n es satisfecha (por ejemplo, si estamos en el modo
|
|||
|
matem<65>tico).
|
|||
|
|
|||
|
Finalmente, si hemos declarado una variable <TeXmacs> ser un men<65> mediante
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ (define variable menu-definition)
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
entonces podemos usar este men<65> indirectamente usando el constructor
|
|||
|
<verbatim|link>. esta forma indirecta de declarar submen<65>s tiene dos
|
|||
|
ventajas
|
|||
|
|
|||
|
<\itemize>
|
|||
|
<item>Un men<65> ``indirecto'' puede ser vinculado a tantos men<65>s como nos
|
|||
|
guste.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Nuevos items pueden ser adicionados a los submen<65>s ``indirectos''
|
|||
|
<with|font shape|italic|a posteriori> usando\
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ (set! variable (menu-merge variable menu-declaration))
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
De hecho, los t<>rminos existentes pueden ser tambi<62>n sobrescritos en esta
|
|||
|
forma.
|
|||
|
</itemize>
|
|||
|
|
|||
|
Algunos men<65>s indirectos est<73>ndar en <TeXmacs> son <verbatim|texmacs-menu>,
|
|||
|
<verbatim|file-menu>, <verbatim|edit-menu>, <verbatim|insert-menu>,
|
|||
|
<verbatim|text-menu>, <verbatim|paragraph-menu>, <verbatim|document-menu>,
|
|||
|
<verbatim|options-menu> y <verbatim|help-menu>. El comando
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ (menu-main menu-declaration)
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
es usado a fin de configurar de hecho el men<65> principal. Por ejemplo, en la
|
|||
|
inicializaci<63>n, ejecutamos
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ (menu-main '(link texmacs-menu))
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
|
|||
|
C<>rdenas>
|
|||
|
|
|||
|
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
|
|||
|
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
|
|||
|
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
|
|||
|
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
|
|||
|
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
|
|||
|
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
|
|||
|
|
|||
|
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
|
|||
|
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
|
|||
|
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
|
|||
|
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
|
|||
|
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
|
|||
|
"GNU Free Documentation License".>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
|
|||
|
<\initial>
|
|||
|
<\collection>
|
|||
|
<associate|paragraph width|150mm>
|
|||
|
<associate|odd page margin|30mm>
|
|||
|
<associate|shrinking factor|4>
|
|||
|
<associate|page right margin|30mm>
|
|||
|
<associate|page top margin|30mm>
|
|||
|
<associate|reduction page right margin|25mm>
|
|||
|
<associate|page type|a4>
|
|||
|
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
|
|||
|
<associate|even page margin|30mm>
|
|||
|
<associate|reduction page left margin|25mm>
|
|||
|
<associate|page bottom margin|30mm>
|
|||
|
<associate|reduction page top margin|15mm>
|
|||
|
<associate|language|spanish>
|
|||
|
</collection>
|
|||
|
</initial>
|