1
0
Fork 0
doc/about/contribute/translate/translate.es.tm

100 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-28 15:59:50 +08:00
<TeXmacs|1.0.1>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Internacionalizaci<63>n>
El soporte de un m<>ximo n<>mero de lenguajes extrangeros es otros de los
mayores desafios en el cual su ayuda ser<65>a apreciada. Hacer las
traducciones para soportar un nuevo lenguaje usualmente requiere varios
d<>as de trabajo. Por tanto recomendamos encontrar algnos amigos o colegas
que est<73>n deseosos de ayudarlo.
El procedimiento para adicionar un nuevo lenguaje es el siguiente
<\itemize>
<item>Copie el archivo <verbatim|english-new.scm> a
<verbatim|english-<em|sulenguaje>.dic> en <verbatim|langs/natural/dic> y
llene las correspondientes traducciones. Uste puede querer usar la
herramienta de diccionario de Andrey Grozin en\
<\verbatim>
\ \ \ \ http://www.texmacs.org/Data/dictool.py.gz
</verbatim>
A fin de usarla, est<73> seguro de que Python est<73> instalado en su sistema,
descargue el archivo, ejecute gunzip sobre <20>l, h<>galo ejecutable y
c<>rralo.
<item>Cu<43>nteme acerca de cualquier regla tipogr<67>fica especial en su
lenguaje y conbinaciones de teclas <20>tiles para producir caracteres
especiales.
<item>Me preocupo de los asuntos de separaci<63>n sil<69>bica y tipogr<67>ficos,
pero pru<72>belos.
<item>Si usted tiene suficiente tiempo, puede considerar la traducci<63>n de
(parte de) la documentaci<63>n existente.
</itemize>
Por supuesto, el soporte para lenguajes se desactualiza cada vez que nuevas
caracter<65>sticas son adicionadas a <TeXmacs>. Por esta raz<61>n, nosotros
tambien mantenemos un archivo <verbatim|miss-english-<em|sulenguaje>.dic>
con toda la traducci<63>n perdida para su lenguaje, una ve que esta ha sido
adicionada. Por favor no vacile enviar versiones incompeltes de
<verbatim|english-<em|sulenguaje>.dic> o
<verbatim|miss-english-<em|sulenguaje>.dic>; algui<75>n m<>s estar<61> deseoso de
completarlos
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir
Luna C<>rdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-8|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>