1
0
Fork 0
doc/about/welcome/welcome.fr.tm

83 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-28 15:59:50 +08:00
<TeXmacs|1.0.7.2>
<style|tmdoc>
<\body>
<tmdoc-title|Bienvenue sur GNU <TeXmacs>>
<section|Premiers pas>
Si vous ne connaissez pas <TeXmacs>, vous voudrez sans doute avoir quelques
lumi<6D>res sur la fa<66>on d'utiliser la documentation. Double-cliquez
<hlink|ici|../../main/start/man-conventions.fr.tm> pour conna<6E>tre les
conventions typographiques utilis<69>es tout au long de la documentation. Vous
voudrez vraisemblablement aussi <hlink|configurer|../../main/config/man-configuration.fr.tm>
<TeXmacs> pour qu'il r<>ponde au mieux <20> vos besoins.
<section|Informations pour les utilisateurs>
<\itemize>
<item>Vous trouverez dans le menu <hlink|<menu|Aide|Manuel>|../../main/man-manual.fr.tm>,
la documentation sur l'utilisation de <TeXmacs>. Le guide est
relativement complet, mais peu d<>taill<6C>.
<item>Nous avons commenc<6E> <20> <20>crire un tutoriel <TeXmacs> que vous
trouverez dans le menu <hlink|<menu|Aide|Tutoriel>|../../tutorial/tut-tutorial.fr.tm>.
Ce tutoriel s'adresse principalement aux d<>butants, mais les derniers
chapitres peuvent se r<>v<EFBFBD>ler utiles aux utilisateurs exp<78>riment<6E>s.
Malheureusement, le tutoriel n'est pas tr<74>s fourni pour l'instant.
<item>Vous trouverez des explications sur les diff<66>rents styles de
documents <TeXmacs> dans le menu <hlink|<menu|Aide|Styles>|../../devel/style/style.fr.tm>.
On y explique aussi comment cr<63>er ses propres styles et pr<70>ambules.
<item>Le menu <hlink|<menu|Aide|Sur>|../../about/about.fr.tm> contient
des informations sur <TeXmacs> : <hlink|auteurs|../../about/authors/authors.fr.tm>,
<hlink|contact|../../about/authors/contact.fr.tm> et
<hlink|changements|../../about/changes/changes.fr.tm> entre les
diff<66>rentes versions du programme.
<item>Il est toujours possible d'acc<63>der <20> la derni<6E>re version de la
documentation <20> partir du r<>seau avec <menu|Aide|Aide en ligne>. La
documentation existe aussi sous forme de manuels complets dans
<menu|Aide|Manuels complets>. En fait, vous pouvez compiler ces livres
vous-m<>mes <20> partir de n'importe quelle page web avec <menu|Aide|Manuels
complets|Compiler un livre>. Ceci peut toutefois prendre un certain
temps.
</itemize>
<section|Contribution <20> <TeXmacs>>
Un des plus grands avantages des logiciels libres est que vous pouvez
adapter le logiciel <20> vos besoins et partager votre exp<78>rience avec
d'autres personnes. En fait, c'est beaucoup plus simple que ce que l'on
croit. N'h<>sitez pas <20> apprendre comment
<hlink|contribuer|../../about/contribute/contribute.fr.tm> au projet
<TeXmacs>. Vous pouvez aussi faire un <hlink|don|../../about/contribute/material/donations.fr.tm>.
Si vous souhaitez contribuer <20> <TeXmacs>, ou adapter le programme dans un
but bien pr<70>cis, vous trouverez les informations n<>cessaires dans le menu
<menu|Aide>. Le sous-menu <hlink|<menu|Aide|Format de
document>|../../devel/format/format.fr.tm> contient des informations sur le
format de document <TeXmacs> et le menu
<hlink|<menu|Aide|Interfa<66>age>|../../devel/plugin/plugin.fr.tm> explique
comment interfacer des logiciels avec <TeXmacs>. Une partie du code source
est aussi document<6E>e dans <hlink|<menu|Aide|Code
source>|../../devel/source/source.fr.tm>.
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Mich<63>le Garoche>
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|language|french>
<associate|preamble|false>
</collection>
</initial>