mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
164 lines
6.3 KiB
Plaintext
164 lines
6.3 KiB
Plaintext
|
<TeXmacs|1.0.1>
|
|||
|
|
|||
|
<style|tmdoc>
|
|||
|
|
|||
|
<\body>
|
|||
|
<expand|tmdoc-title|Conversion de <TeXmacs> a <LaTeX>>
|
|||
|
|
|||
|
La situaci<63>n m<>s com<6F>n es que quiera convertir un art<72>culo desde
|
|||
|
<apply|TeXmacs> a <apply|LaTeX>, con objeto de enviarlo a alguna
|
|||
|
publicaci<63>n. Dado un fichero <apply|TeXmacs> que llamaremos
|
|||
|
<verbatim|nombre.tm>, puede convertirlo a un fichero <apply|LaTeX>
|
|||
|
<verbatim|nombre.tex> mediante <apply|menu|Fichero|Exportar|LaTeX>. Como
|
|||
|
primera opci<63>n puede ejecutar <apply|LaTeX> sobre <verbatim|nombre.tex>, y
|
|||
|
comprobar si obtiene resultados satisfactorios. En caso afirmativo, debe
|
|||
|
enviar <verbatim|nombre.tex> junto con el fichero de estilo
|
|||
|
<verbatim|TeXmacs.sty>, que podr<64> encontrar en el directorio
|
|||
|
<verbatim|$TEXMACS_PATH/misc/latex>.
|
|||
|
|
|||
|
Es usual que la publicaci<63>n a la que usted env<6E>e sus trabajos use su propio
|
|||
|
fichero de estilo (llam<61>moslo <verbatim|journal.sty>). En ese caso , debe
|
|||
|
tambi<62>n copiar el fichero
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ $TEXMACS_PATH/styles/article.ts
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
como\
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ ~/.TeXmacs/styles/journal.ts
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
y usar <verbatim|journal> como su estilo de documento mediante
|
|||
|
<apply|menu|Documento|Estilo|Otro>. Opcionalmente puede editar
|
|||
|
<verbatim|journal.ts>, para que la presentaci<63>n del art<72>culo sea lo m<>s
|
|||
|
conforme al estilo de la revista. En algunos casos, tendr<64> que crear una
|
|||
|
nueva copia de <verbatim|TeXmacs.sty>, y modificar alguno de los entornos
|
|||
|
para conseguir compatibilidad con el fichero <verbatim|journal.sty> de la
|
|||
|
revista.
|
|||
|
|
|||
|
Si su primer intento de convertir tu documento a <apply|LaTeX> no produce
|
|||
|
un resultado satisfactorio, usualmente ser<65> debido a que la conversi<73>n
|
|||
|
incorrecta de peque<75>as partes del texto. Esto puede ser debido a tres
|
|||
|
razones fundamentalmente:
|
|||
|
|
|||
|
<\itemize>
|
|||
|
<item>Su texto usa algunas caracter<65>sticas exclusivas de <apply|TeXmacs>.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Est<73> usando una caracter<65>stica de <apply|TeXmacs> que no ha sido
|
|||
|
implementada a<>n en el algoritmo de conversi<73>n.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Acaba de encontrar un fallo en el algoritmo de conversi<73>n.
|
|||
|
</itemize>
|
|||
|
|
|||
|
Estas posibilidades ser<65>n discutidas en la siguiente secci<63>n.
|
|||
|
|
|||
|
En caso de problemas, una estrategia simple ser<65>a corregir el fichero
|
|||
|
<apply|LaTeX> producido y enviarlo a la revista. Sin embargo, esta
|
|||
|
estrategia tiene la desventaja de que debe hacer las correcciones una y
|
|||
|
otra vez con cada conversi<73>n de tu fichero <apply|TeXmacs>
|
|||
|
<verbatim|nombre.tm> tras hacer modificaciones extra. Una estrategia mejor
|
|||
|
es usar <apply|menu|Insertar|Espec<65>fico|Latex> e
|
|||
|
<apply|menu|Insertar|Espec<65>fico|Texmacs> para escribir texto que solo ser<65>
|
|||
|
visible en el fichero convertido o en el original respectivamente.
|
|||
|
|
|||
|
Por ejemplo: asumamos que la palabra ``blauwbilgorgel'' es partida al final
|
|||
|
de la l<>nea correctamente en <apply|TeXmacs>, pero no en la conversi<73>n a
|
|||
|
<apply|LaTeX>. Deber<65> hacer lo siguiente:
|
|||
|
|
|||
|
<\enumerate>
|
|||
|
<item>Seleccionar ``blauwbilgorgel''.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Click en <apply|menu|Insertar|Espec<65>fico|Texmacs> para hacer el
|
|||
|
texto ``blauwbilgorgel'' espec<65>fico de <apply|TeXmacs>.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Click en <apply|menu|Insertar|Spec<65>fico|Latex>.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Teclear el c<>digo latex <verbatim|blauw\\-bil\\-gor\\-gel> con las
|
|||
|
divisiones correctas.
|
|||
|
|
|||
|
<item>Pulse <key|enter> para activar el texto espec<65>fico <apply|LaTeX>.
|
|||
|
</enumerate>
|
|||
|
|
|||
|
De la misma forma puede insertar saltos de l<>nea o de p<>gina, espacios
|
|||
|
verticales, modificaciones de los par<61>metros del estilo, etc.
|
|||
|
|
|||
|
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|<7C>lvaro Cantero
|
|||
|
Tejero|Pablo Ruiz M<>zquiz|David Moriano Garcia|Offray Vladimir Luna
|
|||
|
C<>rdenas>
|
|||
|
|
|||
|
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
|
|||
|
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
|
|||
|
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
|
|||
|
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
|
|||
|
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
|
|||
|
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
|
|||
|
|
|||
|
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
|
|||
|
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
|
|||
|
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
|
|||
|
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
|
|||
|
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
|
|||
|
"GNU Free Documentation License".>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
|
|||
|
<\initial>
|
|||
|
<\collection>
|
|||
|
<associate|paragraph width|150mm>
|
|||
|
<associate|odd page margin|30mm>
|
|||
|
<associate|shrinking factor|4>
|
|||
|
<associate|page right margin|30mm>
|
|||
|
<associate|page top margin|30mm>
|
|||
|
<associate|reduction page right margin|25mm>
|
|||
|
<associate|page type|a4>
|
|||
|
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
|
|||
|
<associate|even page margin|30mm>
|
|||
|
<associate|reduction page left margin|25mm>
|
|||
|
<associate|page bottom margin|30mm>
|
|||
|
<associate|reduction page top margin|15mm>
|
|||
|
<associate|language|spanish>
|
|||
|
</collection>
|
|||
|
</initial>
|
|||
|
|
|||
|
<\references>
|
|||
|
<\collection>
|
|||
|
<associate|idx-5|<tuple|2.|?>>
|
|||
|
<associate|idx-6|<tuple|3.|?>>
|
|||
|
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
|
|||
|
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
|
|||
|
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
|
|||
|
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
|
|||
|
</collection>
|
|||
|
</references>
|
|||
|
|
|||
|
<\auxiliary>
|
|||
|
<\collection>
|
|||
|
<\associate|idx>
|
|||
|
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Fichero>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Exportar>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|LaTeX>>|<pageref|idx-1>>
|
|||
|
|
|||
|
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Estilo>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Otro>>|<pageref|idx-2>>
|
|||
|
|
|||
|
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Espec<65>fico>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Latex>>|<pageref|idx-3>>
|
|||
|
|
|||
|
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Espec<65>fico>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Texmacs>>|<pageref|idx-4>>
|
|||
|
|
|||
|
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Espec<65>fico>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Texmacs>>|<pageref|idx-5>>
|
|||
|
|
|||
|
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Insertar>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Spec<65>fico>|<with|font
|
|||
|
family|<quote|ss>|Latex>>|<pageref|idx-6>>
|
|||
|
</associate>
|
|||
|
</collection>
|
|||
|
</auxiliary>
|