mirror of https://github.com/texmacs/doc.git
46 lines
1.9 KiB
Plaintext
46 lines
1.9 KiB
Plaintext
|
<TeXmacs|1.0.4.2>
|
|||
|
|
|||
|
<style|tmdoc>
|
|||
|
|
|||
|
<\body>
|
|||
|
<tmdoc-title|<TeXmacs> auf andere Plattformen portieren>
|
|||
|
|
|||
|
Da wir nur Zugang zu PC/Linux und SUN-Systemen haben, sind wir daran
|
|||
|
interessiert, jemanden zu finden, der \ <TeXmacs> auf andere UNIX-Systeme
|
|||
|
mit X portiert und die resultierenden Distributionen pflegt. Wenn Sie das
|
|||
|
tun wollen, sollten Sie einen Blick auf
|
|||
|
|
|||
|
<\verbatim>
|
|||
|
\ \ \ \ configure.in<next-line> \ \ \ src/System/Misc/fast_alloc.cpp
|
|||
|
</verbatim>
|
|||
|
|
|||
|
werfen. Spezialisten f<>r <verbatim|autoconf>, redhat und rpm Paketen sind
|
|||
|
auch herzlich willkommen, Anregungen, Patches usw. zu <20>bermitteln.\
|
|||
|
|
|||
|
Neben der Portierung von <TeXmacs> auf andere UNIX-Plattformen w<>rde es
|
|||
|
sch<63>n sein, wenn \ <TeXmacs> auf Windows und Mac OS <20>bertragen w<>rde. Bitte
|
|||
|
treten Sie der <verbatim|texmacs-dev@gnu.org> Mailing-Liste bei, wenn Sie
|
|||
|
helfen wollen. Diskussionen laufen <20>ber das Vorgehen bei der Portierung und
|
|||
|
insbesondere dar<61>ber, welche graphische Oberfl<66>che (wie z.B. Gtk, Qt,
|
|||
|
Wxwindows oder GNUstep) benutzt werden sollte. Unsere Strategie ist,
|
|||
|
zun<75>chst einmal allen GUI-abh<62>ngigen Code ein ein spezielles TMGUI API
|
|||
|
einzubringen und dann die eigentliche <20>bertragung zu machen. Diese
|
|||
|
Vorgehensweise sollte es erm<72>glichen, unterschiedliche graphische
|
|||
|
\RToolkits`` zu benutzen. Mehr finden Sie in der Mailing-Liste:
|
|||
|
<verbatim|texmacs-dev@gnu.org>.
|
|||
|
|
|||
|
<tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven>
|
|||
|
|
|||
|
<tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|||
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
|
|||
|
or any later version published by the Free Software Foundation; with no
|
|||
|
Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
|
|||
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
|
|||
|
Documentation License".>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
|
|||
|
<\initial>
|
|||
|
<\collection>
|
|||
|
<associate|language|german>
|
|||
|
</collection>
|
|||
|
</initial>
|