1
0
Fork 0
doc/main/text/man-generalities.es.tm

106 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2011-08-28 15:59:50 +08:00
<TeXmacs|1.0.1>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Generalidades para teclear de texto>
Tan pronto como haya realizado las acciones preparatorias explicadas
arriba, puede iniciar a teclear. Los caracteres y s<>mbolos de puntuaci<63>n
pueden ser f<>cilmente obtenidos en la mayor<6F>a de los teclados. Los
caracteres acentuados pueden ser sistem<65>ticamente obtenidos usando la tecla
de escape. Por ejemplo ``<60>'' es obtenida tecleando <key|accent:acute e>.
Similarmente, obtenemos ``<60>'' via <key|accent:grave a> y as<61>. Las palabras
largas de l<>neas sucesivas son autom<6F>ticamente separadas sil<69>bicamente. A
fin de obtener correctamente separaci<63>n sil<69>bica para lenguajes extrageros,
debe espeficicar el lenguaje del documento en el menu
<apply|menu|Document|Language>.
En la parte inferior de la ventana a mano izquierda, ve el estilo del
documento, las propiedades del texto en la posici<63>n actual. Inicialmente,
se muestra ``texto roman 10'', lo que significa que puede teclear en modo
texto usando una fuente roman de 12 puntos y sin estilo de documento. Puede
cambiar las propiedades de texto (fuente, tama<6D>o de fuente, color lenguaje)
en el menu <apply|menu|Text>. Puede tambi<62>n cambiar las propiedades del
texto que ya ha tecleado seleccionando una regi<67>n y luego cambiar las
propiedades del texto en el menu <apply|menu|Text>. Algunas propiedades del
texto pueden tambi<62>n ser cambiadas para todos el documento en los menus
<apply|menu|Document|Font> y <apply|menu|Document|Language>,
En la parte inferior de la ventana a mano derecha, se se muestra el
car<61>cter o la acci<63>n (por ejemplo, un cambio en las propiedades del texto)
justo antes del cursor. Tambi<62>n se muestran todos los entornos que est<73>n
activos en la posici<63>n del cursor. Esta informaci<63>n deber<65>a ayudarlo a
orientarse por s<> mismo en el documento.
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
C<>rdenas|<7C>lvaro Cantero Tejero|Pablo Ruiz M<>zquiz|David Moriano Garcia>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|idx-10|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|toc-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-4|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-5|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-6|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-7|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-8|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-9|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Idioma>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>>|<pageref|idx-3>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Tipo de letra>>|<pageref|idx-4>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>|<with|font
family|<quote|ss>|Idioma>>|<pageref|idx-5>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>