1
0
Fork 0
doc/main/start/man-conventions.es.tm

111 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2011-08-28 15:59:50 +08:00
<TeXmacs|1.0.1.11>
<style|tmdoc>
<\body>
<expand|tmdoc-title|Convenciones para este manual>
A trav<61>s del manual de <TeXmacs>, las entradas de menu ser<65>n escritas
usando una fuente <em|sans serif>, como en <apply|menu|Document>,
<apply|menu|File|Load> o <apply|menu|Format|Font shape|Italic>. Las entradas
de teclado ser<65>n escritas en fuente de <em|m<>quina de escribir> dentro de
cajas, como en in <key|C-s>. En la parte lateral izquierda de las entradas
de menu, ver<65> el equivalente de teclado, cuando estos est<73>n disponibles.
Las siguientes abreviaciones son usadas para tales teclas:
<\description>
<expand|item*|<prefix|S->>Para combinaciones con la tecla shift.
<expand|item*|<prefix|C->>Para combinaciones con la tecla control.
<expand|item*|<verbatim|><prefix|A->>Para combinaciones con la tecla
alternate.
<expand|item*|<prefix|M->>Para combinaciones con la tecla meta.
<expand|item*|<prefix|M-A->>Para combinaciones con la tecla hyper.
</description>
Por ejemplo, <shortcut|(make-with font-series bold)> representa <key|alt-ctrl-b>. Epacios dentro de los
atajos de teclado indican m<>ltiple presiones de tecla. Por ejemplo,
<key|table N b> representa <key|meta-t> <key|N> <key|b>.
Las teclas <key|alt>, <key|meta> e <key|hyper> no est<73>n disponibles en
todos los teclados. En los PC's recientes, la tecla <key|meta> es a menudo
reemplazada por la tecla <key|windows>. In the case when one or several
modifier keys are missing on your keyboard, you may use <key|escape>
instead of <prefix|M->, <key|escape escape> instead of <prefix|A-> and <prefix|math:greek>,
<key|escape escape escape> or <prefix|A-C-> instead of <prefix|M-A->. For instance,
<key|escape w> is equivalent to <key|A-w>. Uste puede tambi<62>n
<apply|hyper-link|configurar los modificadores de
teclado|../config/man-config-kbd-modkeys.es.tm> a fin de tomar ventaja
total del poderoso conjunto de atajos de teclado que es proveido by
<TeXmacs>.
Note que el comportamiento de los menus de <TeXmacs> \ y el teclado son
<em|contextuales>, <abbr|e.d.> ellos dependen del modo actual (e.j. mode
texto o ``modo matem<65>tico''), el lenguaje actual y la posici<63>n del cursor
dentro de su documento. Por ejemplo, dentro del modo matem<65>tico, usted
tiene atajos de teclado especiales los cuales son <20>tiles para teclear
f<>rmulas matem<65>ticas, pero in<69>tiles en modo texto\
<apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven|Offray Vladimir Luna
C<>rdenas>
<expand|tmdoc-license|Se garantiza el permiso para copiar, distribuir y/o
modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
License, Versi<73>n 1.1 o cualquier versi<73>n posterior publicada por la Free
Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia est<73> incluida en la
secci<63>n titulada "GNU Free Documentation License".>
<expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".>
</body>
<\initial>
<\collection>
<associate|paragraph width|150mm>
<associate|odd page margin|30mm>
<associate|shrinking factor|4>
<associate|page right margin|30mm>
<associate|page top margin|30mm>
<associate|reduction page right margin|25mm>
<associate|page type|a4>
<associate|reduction page bottom margin|15mm>
<associate|even page margin|30mm>
<associate|reduction page left margin|25mm>
<associate|page bottom margin|30mm>
<associate|reduction page top margin|15mm>
<associate|language|spanish>
</collection>
</initial>
<\references>
<\collection>
<associate|toc-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-1|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-2|<tuple|<uninit>|?>>
<associate|idx-3|<tuple|<uninit>|?>>
</collection>
</references>
<\auxiliary>
<\collection>
<\associate|idx>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Documento>>|<pageref|idx-1>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Fichero>|<with|font
family|<quote|ss>|Cargar>>|<pageref|idx-2>>
<tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Texto>|<with|font
family|<quote|ss>|Forma del tipo>|<with|font
family|<quote|ss>|Cursiva>>|<pageref|idx-3>>
</associate>
</collection>
</auxiliary>